Iam feat. Tyler Woods - Life I Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iam feat. Tyler Woods - Life I Live




Damn right I like the life I live
Черт возьми, мне нравится та жизнь, которой я живу
On a épousé cette vue
Мы поженились с этим видом там
Si tu n'as pas la vie que tu aimes
Если у тебя нет той жизни, которую ты любишь
Aimes la vie que tu as
Люби ту жизнь, которая у тебя есть
(You got one life to live)
(Тебе осталось прожить одну жизнь)
On a épousé cette vue là, si tu n'as pas la vie que tu aimes
Мы поженились с этим видом прямо сейчас, если у тебя не будет той жизни, которую ты любишь
Aimes la vie
Любите жизнь
On ne va pas jouer les gros minets y'a plein d'chattes
Мы не собираемся играть в толстых геев там, где полно кисок
D'où on vient, dans les clubs, y'a des gunshots
Там, откуда мы пришли, в клубах раздаются выстрелы
Ça fait rêver ceux qui n'y vivent pas
Это заставляет мечтать тех, кто там не живет
Nous on fait tout pour que nos mômes n'y grandissent pas
Мы делаем все, чтобы наши дети там не росли
Et s'ils sortent ne prenne pas de balle perdue
И если они выйдут, не принимайте шальную пулю
Dis-leur qu'être bon ce n'est pas toujours être bien vu
Скажи им, что быть хорошим не всегда значит быть хорошо замеченным
(Les gens parlent) Mais ne parles pas de leur vices
(Люди разговаривают) но не говори об их пороках
Moi ma vie (me va)
Я, моя жизнь (уходит от меня)
Et que sert leur vices
И чему служат их пороки
Prends-la comme elle vient, prends ce qu'elle te donne
Прими ее такой, какая она есть, прими то, что она тебе дает
Y'en aura pas d'autres, une par personne
Других не будет, по одному на человека
Ni reprise ni échange
Ни выкупа, ни обмена
Même avec le ticket
Даже с билетом
En ce qui concerne la chance
Что касается удачи
La belle est bien trop occupée
Красавица слишком занята
Prends-la comme une course d'obstacles
Воспринимай это как гонку с препятствиями
Et affrontes les tous
И сразись со всеми ними
(Juste au cas où) Après tout on sait pas c'que y'a au bout
(На всякий случай) в конце концов, мы не знаем, что там в конце
La roue tourne alors kiffe maintenant chaque rayon
Колесо вращается так, что теперь касается каждой спицы
Et pense à toutes celles a qui on a mis un maillon
И подумай обо всех тех, с кем мы связались
J'ai oscillé dans ma jeune vie
Я колебался в своей молодой жизни
Entre Glocks et lumineux
Между Глоками и яркими
Stock de phrases fortes
Запас сильных фраз
Et blocks volumineux
И большие блоки
Mon choix: souffler sur le frêle feu
Мой выбор: подуть на слабый огонь
De la chance, et être en paix sous le ciel bleu
Удачи и быть в мире под голубым небом
De la France, enfant gâtée qui a dit qu'on ne savait pas
Из Франции, избалованный ребенок, который сказал, что мы не знаем
(Nos murs sont faits de plans ratés)
(Наши стены сделаны из неудачных планов)
L'échec est à la base de nos vues grandes
Неудача лежит в основе наших великих взглядов
Sur un chemin que personne n'osait plus prendre
На пути, по которому никто больше не осмеливался идти
On en a qu'une alors il faut la vivre
У нас есть только одна, поэтому мы должны прожить ее
(Damn right I like the life I live)
(Черт возьми, мне нравится та жизнь, которой я живу)
On a épousé cette vue
Мы поженились с этим видом там
Si tu n'as pas la vie que tu aimes
Если у тебя нет той жизни, которую ты любишь
Aimes la vie que tu as
Люби ту жизнь, которая у тебя есть
Poche vide on embrase la piste
Пустой карман мы целуем трассу
(You got one life to live)
(Тебе осталось прожить одну жизнь)
On a épousé cette vue là, si tu n'as pas la vie que tu aimes
На прогулке в одиночестве, когда ты не в своей жизни, к чему ты стремишься
Aimes la vie
Стремится к жизни
All we got is one life
Все, что у нас есть, - это одна жизнь
To live out our dreams
Воплотить в жизнь наши мечты
You know we made it this far
Ты знаешь, что мы зашли так далеко
No matter how hard it seems
Неважно, насколько трудным это кажется
Oh we know the game will never change
О, мы знаем, что игра никогда не изменится
There is no love without pain
Нет любви без боли
Somebody help me sing
Кто-нибудь, помогите мне спеть
Oh I love my life
О, Я люблю свою жизнь
My life, my life, my life
Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь
Oh I love my life
О, Я люблю свою жизнь
My life, my life, my life
Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь
Oh I love my life
О, Я люблю свою жизнь
J'ai pas choisi la mienne, elle est venue a moi
Я не выбирал свою, она пришла ко мне
Un de ces soirs la chance vous invite à boire
Один из тех вечеров, когда удача приглашает вас выпить
C'est à croire que ce jour-là j'avais vraiment soif
Надо полагать, в тот день я действительно хотел пить
(Alors j'ai bu) Parfois j'nous revois à nos débuts
(Так что я выпил) иногда я снова вижу нас в наших первых днях
J'kiffe ma vie, déjà parce que j'en ai une décente
Я наслаждаюсь своей жизнью уже потому, что у меня есть приличная
J'ai pas à craindre chaque nuit que les bombes descendent
Мне не нужно каждую ночь бояться, что бомбы упадут
Elle est ce qu'elle est mais c'est la seule que j'ai
Она такая, какая есть, но она единственная, кто у меня есть
Alors dès les premiers jets faut marquer l'essai
Так что с первых же бросков нужно забивать пробный
J'kiffe ma life comme elle est
Я наслаждаюсь своей жизнью такой, какая она есть
Cool est sa cadence
Круто-это его ритм
Sans prises de tête, tue à trop d'extravagance
Без головотяпства, убивает излишней экстравагантностью
(On peut toujours avoir plus)
(Мы всегда можем получить больше)
Et taguer son bonheur avec un logo Brabus
И отметить свое счастье логотипом Brabus
Même si le ciel tonne
Даже если небо тонет
Gardes le cap, j'suis libre comme l'air
Держи курс, Я свободен как воздух
Le clébard de personne
Никому не принадлежащий бродяга
J'veux faire c'que j'aime et ne pas faire comme
Я хочу делать то, что мне нравится, а не делать как
Du rap hardcore en polo vert pomme
Хардкор-рэп в рубашке-поло цвета зеленого яблока
On est que de passage
Мы просто проходим мимо
Et le temps ne s'étire pas
И время не тянется
Ne s'édite pas
Не редактируется
C'est tout droit jusqu'au prochaine étage
Это прямо до следующего этажа
D'ici j'vais garder le bon, lâcher le naze
А до тех пор я сохраню хорошее, отпущу мерзавца
À chaque pas, j'veux faire gaffe l'erreur d'aiguillage)
На каждом шагу я хочу быть осторожным ошибкой направления)
La changer, ouais j'ai y songer
Изменить ее, да, я, должно быть, подумал об этом
Une de ces fois submergé on se met en danger
Один из тех случаев, когда ошеломленный, мы подвергаем себя опасности
Mais la vie est précieuse et mon but est précis
Но жизнь драгоценна, и моя цель точна
Chaque matin dire merci et l'apprécier (l'apprécier)
Каждое утро говорить спасибо и ценить это (ценить это)
On en a qu'une alors il faut la vivre
У нас есть только одна, поэтому мы должны прожить ее
(Damn right I like the life I live)
(Черт возьми, мне нравится та жизнь, которой я живу)
On a épousé cette vue
Мы поженились с этим видом там
Si tu n'as pas la vie que tu aimes
Если у тебя нет той жизни, которую ты любишь
Aimes la vie que tu as
Стремится к тому, чтобы ты был таким
Poche vide on embrase la piste
Видео Поше на трассе эмбраз-ла-трасса
(You got one life to live)
(Тебе осталось прожить одну жизнь)
On a épousé cette vue là, si tu n'as pas la vie que tu aimes
На прогулке в одиночестве, когда ты не в своей жизни, к чему ты стремишься
Aimes la vie
Стремится к жизни
All we got is one life
Все, что у нас есть, - это одна жизнь
To live out our dreams
Воплотить в жизнь наши мечты
You know we made it this far
Ты знаешь, что мы зашли так далеко
No matter how hard it seems
Неважно, насколько трудным это кажется
Oh we know the game will never change
О, мы знаем, что игра никогда не изменится
There is no love without pain
Нет любви без боли
Somebody help me sing
Кто-нибудь, помогите мне спеть
Oh I love my life
О, я люблю свою жизнь
My life, my life, my life
Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь
Oh I love my life
О, я люблю свою жизнь
My life, my life, my life
Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь
Oh I love my life
О, я люблю свою жизнь
Damn right I like the life I live
Чертовски верно, мне нравится та жизнь, которой я живу
Damn right I like the life I live
Чертовски верно, мне нравится та жизнь, которой я живу
Damn right I like the life I live
Чертовски верно, мне нравится та жизнь, которой я живу





Writer(s): Akhenaton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.