Paroles et traduction Iam feat. Tyler Woods - Life I Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn
right
I
like
the
life
I
live
Черт
возьми,
мне
нравится
та
жизнь,
которой
я
живу
On
a
épousé
cette
vue
là
Мы
поженились
с
этим
видом
там
Si
tu
n'as
pas
la
vie
que
tu
aimes
Если
у
тебя
нет
той
жизни,
которую
ты
любишь
Aimes
la
vie
que
tu
as
Люби
ту
жизнь,
которая
у
тебя
есть
(You
got
one
life
to
live)
(Тебе
осталось
прожить
одну
жизнь)
On
a
épousé
cette
vue
là,
si
tu
n'as
pas
la
vie
que
tu
aimes
Мы
поженились
с
этим
видом
прямо
сейчас,
если
у
тебя
не
будет
той
жизни,
которую
ты
любишь
Aimes
la
vie
Любите
жизнь
On
ne
va
pas
jouer
les
gros
minets
là
où
y'a
plein
d'chattes
Мы
не
собираемся
играть
в
толстых
геев
там,
где
полно
кисок
D'où
on
vient,
dans
les
clubs,
y'a
des
gunshots
Там,
откуда
мы
пришли,
в
клубах
раздаются
выстрелы
Ça
fait
rêver
ceux
qui
n'y
vivent
pas
Это
заставляет
мечтать
тех,
кто
там
не
живет
Nous
on
fait
tout
pour
que
nos
mômes
n'y
grandissent
pas
Мы
делаем
все,
чтобы
наши
дети
там
не
росли
Et
s'ils
sortent
ne
prenne
pas
de
balle
perdue
И
если
они
выйдут,
не
принимайте
шальную
пулю
Dis-leur
qu'être
bon
ce
n'est
pas
toujours
être
bien
vu
Скажи
им,
что
быть
хорошим
не
всегда
значит
быть
хорошо
замеченным
(Les
gens
parlent)
Mais
ne
parles
pas
de
leur
vices
(Люди
разговаривают)
но
не
говори
об
их
пороках
Moi
ma
vie
(me
va)
Я,
моя
жизнь
(уходит
от
меня)
Et
que
sert
leur
vices
И
чему
служат
их
пороки
Prends-la
comme
elle
vient,
prends
ce
qu'elle
te
donne
Прими
ее
такой,
какая
она
есть,
прими
то,
что
она
тебе
дает
Y'en
aura
pas
d'autres,
une
par
personne
Других
не
будет,
по
одному
на
человека
Ni
reprise
ni
échange
Ни
выкупа,
ни
обмена
Même
avec
le
ticket
Даже
с
билетом
En
ce
qui
concerne
la
chance
Что
касается
удачи
La
belle
est
bien
trop
occupée
Красавица
слишком
занята
Prends-la
comme
une
course
d'obstacles
Воспринимай
это
как
гонку
с
препятствиями
Et
affrontes
les
tous
И
сразись
со
всеми
ними
(Juste
au
cas
où)
Après
tout
on
sait
pas
c'que
y'a
au
bout
(На
всякий
случай)
в
конце
концов,
мы
не
знаем,
что
там
в
конце
La
roue
tourne
alors
kiffe
maintenant
chaque
rayon
Колесо
вращается
так,
что
теперь
касается
каждой
спицы
Et
pense
à
toutes
celles
a
qui
on
a
mis
un
maillon
И
подумай
обо
всех
тех,
с
кем
мы
связались
J'ai
oscillé
dans
ma
jeune
vie
Я
колебался
в
своей
молодой
жизни
Entre
Glocks
et
lumineux
Между
Глоками
и
яркими
Stock
de
phrases
fortes
Запас
сильных
фраз
Et
blocks
volumineux
И
большие
блоки
Mon
choix:
souffler
sur
le
frêle
feu
Мой
выбор:
подуть
на
слабый
огонь
De
la
chance,
et
être
en
paix
sous
le
ciel
bleu
Удачи
и
быть
в
мире
под
голубым
небом
De
la
France,
enfant
gâtée
qui
a
dit
qu'on
ne
savait
pas
Из
Франции,
избалованный
ребенок,
который
сказал,
что
мы
не
знаем
(Nos
murs
sont
faits
de
plans
ratés)
(Наши
стены
сделаны
из
неудачных
планов)
L'échec
est
à
la
base
de
nos
vues
grandes
Неудача
лежит
в
основе
наших
великих
взглядов
Sur
un
chemin
que
personne
n'osait
plus
prendre
На
пути,
по
которому
никто
больше
не
осмеливался
идти
On
en
a
qu'une
alors
il
faut
la
vivre
У
нас
есть
только
одна,
поэтому
мы
должны
прожить
ее
(Damn
right
I
like
the
life
I
live)
(Черт
возьми,
мне
нравится
та
жизнь,
которой
я
живу)
On
a
épousé
cette
vue
là
Мы
поженились
с
этим
видом
там
Si
tu
n'as
pas
la
vie
que
tu
aimes
Если
у
тебя
нет
той
жизни,
которую
ты
любишь
Aimes
la
vie
que
tu
as
Люби
ту
жизнь,
которая
у
тебя
есть
Poche
vide
on
embrase
la
piste
Пустой
карман
мы
целуем
трассу
(You
got
one
life
to
live)
(Тебе
осталось
прожить
одну
жизнь)
On
a
épousé
cette
vue
là,
si
tu
n'as
pas
la
vie
que
tu
aimes
На
прогулке
в
одиночестве,
когда
ты
не
в
своей
жизни,
к
чему
ты
стремишься
Aimes
la
vie
Стремится
к
жизни
All
we
got
is
one
life
Все,
что
у
нас
есть,
- это
одна
жизнь
To
live
out
our
dreams
Воплотить
в
жизнь
наши
мечты
You
know
we
made
it
this
far
Ты
знаешь,
что
мы
зашли
так
далеко
No
matter
how
hard
it
seems
Неважно,
насколько
трудным
это
кажется
Oh
we
know
the
game
will
never
change
О,
мы
знаем,
что
игра
никогда
не
изменится
There
is
no
love
without
pain
Нет
любви
без
боли
Somebody
help
me
sing
Кто-нибудь,
помогите
мне
спеть
Oh
I
love
my
life
О,
Я
люблю
свою
жизнь
My
life,
my
life,
my
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь
Oh
I
love
my
life
О,
Я
люблю
свою
жизнь
My
life,
my
life,
my
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь
Oh
I
love
my
life
О,
Я
люблю
свою
жизнь
J'ai
pas
choisi
la
mienne,
elle
est
venue
a
moi
Я
не
выбирал
свою,
она
пришла
ко
мне
Un
de
ces
soirs
où
la
chance
vous
invite
à
boire
Один
из
тех
вечеров,
когда
удача
приглашает
вас
выпить
C'est
à
croire
que
ce
jour-là
j'avais
vraiment
soif
Надо
полагать,
в
тот
день
я
действительно
хотел
пить
(Alors
j'ai
bu)
Parfois
j'nous
revois
à
nos
débuts
(Так
что
я
выпил)
иногда
я
снова
вижу
нас
в
наших
первых
днях
J'kiffe
ma
vie,
déjà
parce
que
j'en
ai
une
décente
Я
наслаждаюсь
своей
жизнью
уже
потому,
что
у
меня
есть
приличная
J'ai
pas
à
craindre
chaque
nuit
que
les
bombes
descendent
Мне
не
нужно
каждую
ночь
бояться,
что
бомбы
упадут
Elle
est
ce
qu'elle
est
mais
c'est
la
seule
que
j'ai
Она
такая,
какая
есть,
но
она
единственная,
кто
у
меня
есть
Alors
dès
les
premiers
jets
faut
marquer
l'essai
Так
что
с
первых
же
бросков
нужно
забивать
пробный
J'kiffe
ma
life
comme
elle
est
Я
наслаждаюсь
своей
жизнью
такой,
какая
она
есть
Cool
est
sa
cadence
Круто-это
его
ритм
Sans
prises
de
tête,
tue
à
trop
d'extravagance
Без
головотяпства,
убивает
излишней
экстравагантностью
(On
peut
toujours
avoir
plus)
(Мы
всегда
можем
получить
больше)
Et
taguer
son
bonheur
avec
un
logo
Brabus
И
отметить
свое
счастье
логотипом
Brabus
Même
si
le
ciel
tonne
Даже
если
небо
тонет
Gardes
le
cap,
j'suis
libre
comme
l'air
Держи
курс,
Я
свободен
как
воздух
Le
clébard
de
personne
Никому
не
принадлежащий
бродяга
J'veux
faire
c'que
j'aime
et
ne
pas
faire
comme
Я
хочу
делать
то,
что
мне
нравится,
а
не
делать
как
Du
rap
hardcore
en
polo
vert
pomme
Хардкор-рэп
в
рубашке-поло
цвета
зеленого
яблока
On
est
que
de
passage
Мы
просто
проходим
мимо
Et
le
temps
ne
s'étire
pas
И
время
не
тянется
Ne
s'édite
pas
Не
редактируется
C'est
tout
droit
jusqu'au
prochaine
étage
Это
прямо
до
следующего
этажа
D'ici
là
j'vais
garder
le
bon,
lâcher
le
naze
А
до
тех
пор
я
сохраню
хорошее,
отпущу
мерзавца
À
chaque
pas,
j'veux
faire
gaffe
(à
l'erreur
d'aiguillage)
На
каждом
шагу
я
хочу
быть
осторожным
(с
ошибкой
направления)
La
changer,
ouais
j'ai
dû
y
songer
Изменить
ее,
да,
я,
должно
быть,
подумал
об
этом
Une
de
ces
fois
où
submergé
on
se
met
en
danger
Один
из
тех
случаев,
когда
ошеломленный,
мы
подвергаем
себя
опасности
Mais
la
vie
est
précieuse
et
mon
but
est
précis
Но
жизнь
драгоценна,
и
моя
цель
точна
Chaque
matin
dire
merci
et
l'apprécier
(l'apprécier)
Каждое
утро
говорить
спасибо
и
ценить
это
(ценить
это)
On
en
a
qu'une
alors
il
faut
la
vivre
У
нас
есть
только
одна,
поэтому
мы
должны
прожить
ее
(Damn
right
I
like
the
life
I
live)
(Черт
возьми,
мне
нравится
та
жизнь,
которой
я
живу)
On
a
épousé
cette
vue
là
Мы
поженились
с
этим
видом
там
Si
tu
n'as
pas
la
vie
que
tu
aimes
Если
у
тебя
нет
той
жизни,
которую
ты
любишь
Aimes
la
vie
que
tu
as
Стремится
к
тому,
чтобы
ты
был
таким
Poche
vide
on
embrase
la
piste
Видео
Поше
на
трассе
эмбраз-ла-трасса
(You
got
one
life
to
live)
(Тебе
осталось
прожить
одну
жизнь)
On
a
épousé
cette
vue
là,
si
tu
n'as
pas
la
vie
que
tu
aimes
На
прогулке
в
одиночестве,
когда
ты
не
в
своей
жизни,
к
чему
ты
стремишься
Aimes
la
vie
Стремится
к
жизни
All
we
got
is
one
life
Все,
что
у
нас
есть,
- это
одна
жизнь
To
live
out
our
dreams
Воплотить
в
жизнь
наши
мечты
You
know
we
made
it
this
far
Ты
знаешь,
что
мы
зашли
так
далеко
No
matter
how
hard
it
seems
Неважно,
насколько
трудным
это
кажется
Oh
we
know
the
game
will
never
change
О,
мы
знаем,
что
игра
никогда
не
изменится
There
is
no
love
without
pain
Нет
любви
без
боли
Somebody
help
me
sing
Кто-нибудь,
помогите
мне
спеть
Oh
I
love
my
life
О,
я
люблю
свою
жизнь
My
life,
my
life,
my
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь
Oh
I
love
my
life
О,
я
люблю
свою
жизнь
My
life,
my
life,
my
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь
Oh
I
love
my
life
О,
я
люблю
свою
жизнь
Damn
right
I
like
the
life
I
live
Чертовски
верно,
мне
нравится
та
жизнь,
которой
я
живу
Damn
right
I
like
the
life
I
live
Чертовски
верно,
мне
нравится
та
жизнь,
которой
я
живу
Damn
right
I
like
the
life
I
live
Чертовски
верно,
мне
нравится
та
жизнь,
которой
я
живу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akhenaton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.