Paroles et traduction IAMDDB - Famous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
It's
okay,
bitch
Все
нормально,
козёл
My
girly
in
the
back,
she
got
the
stainless
У
моей
подружки
сзади
нержавейка
Ooh,
you
thought
you
was
famous
О,
ты
думал,
ты
знаменитость
Fuckin'
with
a
bitch
and
now
you
wasted
Связался
с
девчонкой,
и
теперь
ты
потрачен
It's
okay,
bitch
Все
нормально,
козёл
My
girly
in
the
back,
she
got
the
stainless
У
моей
подружки
сзади
нержавейка
Ooh,
you
thought
you
was
famous
О,
ты
думал,
ты
знаменитость
Fuckin'
with
a
bitch
and
now
you
wasted
(Wasted)
Связался
с
девчонкой,
и
теперь
ты
потрачен
(Потрачен)
You
say
that
it
wasn't
your
fault
Ты
говоришь,
что
это
не
твоя
вина
I
say,
"That's
just
how
it
goes"
Я
говорю:
"Так
уж
вышло"
You
played
yourself
right
where
you
are
Ты
сам
себя
загнал
туда,
где
ты
есть
Now
see
that
you
flat
on
your
face
Теперь
видишь,
что
лежишь
лицом
вниз
I
couldn't
understand
you
last
night
Я
не
могла
тебя
понять
прошлой
ночью
Say
it
once
'cause
a
bitch
never
say
it
twice
Скажи
это
один
раз,
потому
что
сучка
никогда
не
говорит
дважды
Just
know
what
you
ridin'
for,
I
suppose
Просто
знай,
за
что
ты
борешься,
я
полагаю
Got
no
time
for
dialogue
Нет
времени
на
диалоги
Inspection
right
at
your
door
Проверка
прямо
у
твоей
двери
Mama
told
you
not
to
play
with
us
(Ayy)
Мама
говорила
тебе
не
связываться
с
нами
(Эй)
Couple
shooters,
couple
hitters,
it's
a
vibe
Пара
стрелков,
пара
бойцов,
это
вайб
Gettin'
litty
with
no
problem
here
tonight
Зажигаем
без
проблем
сегодня
вечером
We're
notorious
(Ayy)
Мы
скандальные
(Эй)
Didn't
mama
tell
you
not
to
war
with
us?
Разве
мама
не
говорила
тебе
не
воевать
с
нами?
It's
okay,
bitch
Все
нормально,
козёл
My
girly
in
the
back,
she
got
the
stainless
У
моей
подружки
сзади
нержавейка
Ooh,
you
thought
you
was
famous
О,
ты
думал,
ты
знаменитость
Fuckin'
with
a
bitch
and
now
you
wasted
Связался
с
девчонкой,
и
теперь
ты
потрачен
It's
okay,
bitch
Все
нормально,
козёл
My
girly
in
the
back,
she
got
the
stainless
У
моей
подружки
сзади
нержавейка
Ooh,
you
thought
you
was
famous
О,
ты
думала,
ты
знаменитость
Fuckin'
with
a
bitch
and
now
you
wasted
Связался
с
девчонкой,
и
теперь
ты
потрачен
Mmm,
are
you
ready?
Ммм,
ты
готов?
You
don't
want
my
bad
side
to
tempt
me
Ты
не
хочешь,
чтобы
моя
плохая
сторона
искушала
меня
You
don't
want
my
clip
to
reach
empty
Ты
не
хочешь,
чтобы
моя
обойма
опустела
Cah
the
people
in
the
night,
they
stay
ready
Потому
что
люди
в
ночи,
они
всегда
готовы
You
don't
want
my
bad
side
to
tempt
me
Ты
не
хочешь,
чтобы
моя
плохая
сторона
искушала
меня
You
don't
want
my
clip
to
reach
empty
Ты
не
хочешь,
чтобы
моя
обойма
опустела
Cah
the
people
in
the
night,
they
stay
ready
Потому
что
люди
в
ночи,
они
всегда
готовы
Shooters,
they
go
hit
and
glow
Стрелки,
они
стреляют
и
светятся
Inside
you,
inside
you
know
Внутри
тебя,
внутри
ты
знаешь
My
shooters
never
miss
a
go
Мои
стрелки
никогда
не
промахиваются
Look
beside
you,
we
rock
the
boat
Посмотри
рядом
с
собой,
мы
качаем
лодку
Couple
shooters,
couple
hitters,
it's
a
vibe
Пара
стрелков,
пара
бойцов,
это
вайб
Gettin'
litty
with
no
problem
here
tonight
Зажигаем
без
проблем
сегодня
вечером
We're
notorious
Мы
скандальные
Didn't
mama
tell
you
not
to
war
with
us?
Разве
мама
не
говорила
тебе
не
воевать
с
нами?
It's
okay,
bitch
Все
нормально,
козёл
My
girly
in
the
back,
she
got
the
stainless
У
моей
подружки
сзади
нержавейка
Ooh,
you
thought
you
was
famous
О,
ты
думал,
ты
знаменитость
Fuckin'
with
a
bitch
and
now
you
wasted
Связался
с
девчонкой,
и
теперь
ты
потрачен
It's
okay,
bitch
Все
нормально,
козёл
My
girly
in
the
back,
she
got
the
stainless
У
моей
подружки
сзади
нержавейка
Ooh,
you
thought
you
was
famous
О,
ты
думал,
ты
знаменитость
Fuckin'
with
a
bitch
and
now
you
wasted
(Wasted)
Связался
с
девчонкой,
и
теперь
ты
потрачен
(Потрачен)
Keepin'
it
poppin'
like
it's
meant
to
be
Продолжаем
зажигать,
как
и
должно
быть
We
don't
care
about
no
enemy
Нам
все
равно
на
врагов
Gunshot
for
ya
frenemy
Выстрел
для
твоей
френдессы-врагини
'Cause
they
like
to
play
pretend,
you
see
Потому
что
они
любят
притворяться,
понимаешь
We
keep
it
poppin'
like
it's
meant
to
be,
ah
Мы
продолжаем
зажигать,
как
и
должно
быть,
а
We
don't
care
about
no
enemy,
ah
Нам
все
равно
на
врагов,
а
Gunshot
for
ya
frenemy
Выстрел
для
твоей
френдессы-врагини
Gunshot,
you
ain't
a
friend
to
me
Выстрел,
ты
мне
не
друг
Couple
shooters,
couple
hitters,
it's
a
vibe
Пара
стрелков,
пара
бойцов,
это
вайб
Gettin'
litty
with
no
problem
here
tonight
Зажигаем
без
проблем
сегодня
вечером
We're
notorious
Мы
скандальные
Didn't
mama
tell
you
not
to
war
with
us?
Разве
мама
не
говорила
тебе
не
воевать
с
нами?
Mmm,
didn't
mama
tell
you
not
to
war
with
us?
Ммм,
разве
мама
не
говорила
тебе
не
воевать
с
нами?
Just
know
what
you
ridin'
for
Просто
знай,
за
что
ты
борешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darius Ellington Forde, Alexander Adedamola Ayobami Ogunmokun, James Grant, Diana Adelaide Rocha De Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.