Paroles et traduction IAMDDB - Pause - Live @ The Roundhouse London
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pause - Live @ The Roundhouse London
Пауза - Живое выступление в The Roundhouse, Лондон
Kill
em
with
the
sauce,
kill
em
with
the
sauce
Убью
их
своим
соусом,
убью
их
своим
соусом
I
tried
to
take
my
time
Я
пыталась
не
торопиться,
But
it's
not
working,
I'ma
go
and
get
mine
Но
это
не
работает,
я
пойду
и
возьму
своё.
Money
affi
mek,
money's
on
my
mind
Деньги
надо
делать,
деньги
у
меня
на
уме.
Someone
should've
warned
you
this
ain't
fun
it's
night-
Кто-то
должен
был
тебя
предупредить,
что
это
не
весело,
это
кош-
Mares,
running
through
my
mind
мар,
бегущий
по
моему
разуму.
Someone
should've
warned
you
I
am
not
that
type
Кто-то
должен
был
предупредить
тебя,
что
я
не
такая.
It's
me,
myself
and
I
until
the
day
I
die
Только
я,
я
и
я,
до
дня
моей
смерти.
Might
smile
up
in
your
face
but
I
do
not
trust
anything
Могу
улыбнуться
тебе
в
лицо,
но
я
никому
не
доверяю.
Not
even
my
own
sight
Даже
своему
отражению.
They
don't
want
you,
they
want
you
to
fall
Они
не
хотят
тебя,
они
хотят,
чтобы
ты
упала.
But
I'm
not
falling,
I'm
rising
above
them
all
Но
я
не
падаю,
я
возвышаюсь
над
ними
всеми.
And
now
they
want
my
sauce
И
теперь
они
хотят
мой
соус.
And
now
they
singing
my
songs,
ah
И
теперь
они
поют
мои
песни,
ах.
What
did
you
think
I
lost,
nah
Ты
что
думал,
я
проиграла,
нет.
My
third
game
eye
strong
Мой
третий
глаз
силён.
And
now
I'm
swiggin'
sauce
on
them
all,
yeah
И
теперь
я
поливаю
их
всех
своим
соусом,
да.
Baby
girl
we
started
from
the
bottom
now
we
on
top
of
the
globe
Детка,
мы
начинали
с
низов,
а
теперь
мы
на
вершине
мира.
Can
you
see
the
world?
Видишь
этот
мир?
You
ain't
gotta
love
me
cause
we
Тебе
не
обязательно
любить
меня,
потому
что
у
нас
Got
the
sauce
to
cure
the
world,
yeah
Есть
соус,
чтобы
исцелить
мир,
да.
I
don't
know
who
they
are,
I
am
clueless
Я
не
знаю,
кто
они,
понятия
не
имею.
I
don't
know
who
the
fuck
I
am
choosing
Я
не
знаю,
кого,
чёрт
возьми,
я
выбираю.
You
switch
sides
and
then
I
keep
it
moving
Ты
меняешь
сторону,
а
я
продолжаю
двигаться.
I'm
the
greatest,
I
know
they
be
choosy
Я
величайшая,
я
знаю,
они
привередливы.
I'm
the
greatest,
I
know
I
be
crazy
Я
величайшая,
я
знаю,
что
я
сумасшедшая.
Drinking
lean
and
I
lean
moving
brazy
Пью
лин
и
двигаюсь
как
бешеная.
Pour
mo
Henny,
mo'
Henny,
I
love
it
Налей
ещё
Хеннесси,
ещё
Хеннесси,
я
обожаю
его.
20
20
it's
savage
ish
money
2020
- это
дикие
деньги.
20
20
that's
gang,
that's
fam
2020
- это
банда,
это
семья.
20
20
don't
trust
you
in
hell
2020
- не
доверяй
никому
в
аду.
20
20
that
doom
not
that
regular
2020
- это
рок,
а
не
обыденность.
20
20
you
gotta
be
savage
2020
- ты
должен
быть
диким.
20
20
you
gotta
be
savage
2020
- ты
должен
быть
диким.
20
20
you
gotta
be
bad
2020
- ты
должен
быть
плохим.
20
20
gone
feed
you
some
drugs
2020
- накормит
тебя
наркотиками.
You
come
up
and
you're
going
just
straight
back
to
hell
Ты
поднимаешься
и
сразу
же
возвращаешься
обратно
в
ад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.