IAMDDB - Urban Jazz - Live @ The Roundhouse London - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IAMDDB - Urban Jazz - Live @ The Roundhouse London




Urban Jazz - Live @ The Roundhouse London
Городской джаз - Живой концерт в Roundhouse, Лондон
So really... I have to stunt on everyone...
Знаешь, мне правда... нужно всех поразить...
'Cos this is my comfort zone
Потому что это моя зона комфорта.
Light the spliff
Поджигаю косячок.
Inhale
Вдыхаю.
It's healing me
Это исцеляет меня.
Take a hit
Затянись.
Take a hit, let it chill
Затянись, расслабься.
I arrive as me
Я прихожу такой, какая я есть.
Hello, I'm Dee
Привет, я Ди.
Calmer me...
Более спокойная я...
A calmer me,
Более спокойная я,
I come back a calmer me
Я возвращаюсь более спокойной.
The spliff is good, its healing me
Косячок хорош, он исцеляет меня.
What would you do for love
На что ты пойдешь ради любви?
Paradise
Рай
Is what I like
вот что мне нравится,
But I gotta have a spliff oh
Но мне нужен косячок,
Right by my side
Прямо рядом со мной.
Take a hike
Отправляйся в поход,
Go some far place
В какое-нибудь далекое место,
Away from here
Подальше отсюда,
Away from fuckery
Подальше от всей этой ерунды.
Common ideas
Банальные идеи.
Do you ever, do you ever feel
Ты когда-нибудь, ты когда-нибудь чувствовал,
Like nothing nothing
Что ничто, ничто
Nothing, nothings fuckin' real
Ничто, ничто не настоящее?
How the fuck you light sage
Как, черт возьми, ты можешь жечь шалфей,
And your aura smell shit
А твоя аура воняет дерьмом?
Ooh...
Ох...
Let it chill
Расслабься.
Ooh...
Ох...
Let it chill, that's cute
Расслабься, это мило.
This is the intro to urban jazz
Это вступление к городскому джазу.
Sorry baby every time I smell loud
Извини, милый, каждый раз, когда я чувствую запах травы,
Killing me softly
Это убивает меня нежно.
Eu falo portuges também
Eu falo português também тоже говорю по-португальски)
Pela primeira ves
Pela primeira vez (Впервые)
For the first time I'm breathing in years
Впервые за много лет я дышу.
Ooh...
Ох...
Let it chill
Расслабься.
Tanto amor na minha vida
Tanto amor na minha vida (Так много любви в моей жизни)
Ooh...
Ох...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.