IAMX - Fault Lines - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IAMX - Fault Lines




Fault Lines
Линии Разлома
The fractures of our lives are becoming fault lines
Трещины в наших жизнях превращаются в линии разлома,
Cracks so deep I don't even recognize us
Такие глубокие, что я нас больше не узнаю.
The nightmares we created became our realities
Кошмары, что мы создали, стали нашей реальностью,
Self-fulfilling prophecies
Самоисполняющиеся пророчества.
Behold the disease of things unknown
Созерцай болезнь неведомого,
The fanatics are winning and I wanna go home
Фанатики побеждают, а я хочу домой.
The fractures of our lives are becoming fault lines
Трещины в наших жизнях превращаются в линии разлома.
There's a rabbit in the field
В поле кролик,
And I wanted to chase it
И я хочу погнаться за ним,
Out of my head
Прочь из головы,
Into the nature
В самую чащу,
(Behold the fault lines)
(Смотри, линии разлома).
There's a volcano in my heart
В моём сердце вулкан,
And I don't want to waste it
И я не хочу тратить его впустую,
Psychotic shift
Психотический сдвиг,
Infinite energy
Бесконечная энергия,
(Behold the fault lines)
(Смотри, линии разлома).
The fractures of our lives are becoming fault lines
Трещины в наших жизнях превращаются в линии разлома,
Resistance cowers to futile
Сопротивление съёживается до бесполезного,
Compelled to understand, compelled to communicate
Жажда понимать, жажда общения,
Muted mouth, manic restraint
Рот на замке, маниакальное сдерживание.
Behold the disease of things unknown
Созерцай болезнь неведомого,
The fanatics are winning and I wanna go home
Фанатики побеждают, а я хочу домой.
The fractures of our lives are becoming fault lines
Трещины в наших жизнях превращаются в линии разлома.
There's a rabbit in the field
В поле кролик,
And I wanted to chase it
И я хочу погнаться за ним,
Out of my head
Прочь из головы,
Into the nature
В самую чащу,
(Behold the fault lines)
(Смотри, линии разлома).
There's a volcano in my heart
В моём сердце вулкан,
And I don't want to waste it
И я не хочу тратить его впустую,
Psychotic shift
Психотический сдвиг,
Infinite energy
Бесконечная энергия,
(Behold the fault lines)
(Смотри, линии разлома).
Oh, the fault lines
О, линии разлома,
(Behold the fault lines)
(Смотри, линии разлома),
Oh, the fault lines
О, линии разлома,
(Behold the fault lines)
(Смотри, линии разлома).





Writer(s): Christopher Anthony Corner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.