Paroles et traduction IAMX - White Suburb Impressionism
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Suburb Impressionism
Впечатления от белого пригорода
You
might
keep
me
alive
Ты
могла
бы
поддерживать
мою
жизнь,
But
I
could
let
you
down
anytime
that
I
like
Но
я
могу
разочаровать
тебя
в
любой
момент,
когда
захочу.
Shoot
down
your
absolute
form
in
the
primitive
Разрушить
твою
абсолютную
форму
в
первобытном.
I
can′t
see
the
point
in
the
sense
you
were
born
with
Я
не
вижу
смысла
в
том,
с
каким
ты
родилась.
Everybody's
someone
else′s
freak
Каждый
— чья-то
странность,
Every
cure
is
someone
else's
disease
[2x]
Каждое
лекарство
— чья-то
болезнь.
[2x]
Break
my
neck
or
my
fall
Сломай
мне
шею
или
позволь
мне
упасть,
And
burn
all
the
bridges
and
breach
every
wall
И
сожги
все
мосты
и
разрушь
каждую
стену.
The
sweetest
of
touches,
the
violent
caress
Самые
сладкие
прикосновения,
жестокие
ласки,
The
time
of
your
life
for
the
marks
that
you
left
on
me
Лучшее
время
твоей
жизни
за
те
следы,
что
ты
оставила
на
мне.
Everybody's
someone
else′s
freak
Каждый
— чья-то
странность,
Every
cure
is
someone
else′s
disease
Каждое
лекарство
— чья-то
болезнь.
White
Suburb
Impressionism
[2x]
Впечатления
от
белого
пригорода.
[2x]
Never
argue
with
these
idiots
Никогда
не
спорь
с
этими
идиотами,
They
drag
you
down
to
their
level
and
beat
you
with
ignorance
Они
опустят
тебя
до
своего
уровня
и
побьют
невежеством.
Am
I
through?
I
haven't
even
started
Я
закончил?
Я
даже
не
начинал.
I
can′t
see
the
point
in
the
sense
you
were
born
with
Я
не
вижу
смысла
в
том,
с
каким
ты
родилась.
Everybody's
someone
else′s
freak
Каждый
— чья-то
странность,
Every
cure
is
someone
else's
disease
Каждое
лекарство
— чья-то
болезнь.
White
Suburb
Impressionism
[2x]
Впечатления
от
белого
пригорода.
[2x]
Call
me
when
the
whole
regression′s
complete
Позвони
мне,
когда
вся
регрессия
завершится.
I'll
take
you
on
a
piece
at
a
time
[3x]
Я
приму
тебя
по
кусочку
за
раз.
[3x]
And
I'll
take
you
on
И
я
приму
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corner Christopher Anthony, Corner Chris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.