Paroles et traduction IAMX - White Suburb Impressionism
You
might
keep
me
alive
Ты
можешь
сохранить
мне
жизнь.
But
I
could
let
you
down
anytime
that
I
like
Но
я
могу
подвести
тебя
в
любое
время,
когда
захочу.
Shoot
down
your
absolute
form
in
the
primitive
Сбей
свою
абсолютную
форму
в
примитиве.
I
can′t
see
the
point
in
the
sense
you
were
born
with
Я
не
вижу
смысла
в
том
смысле,
с
которым
ты
родился.
Everybody's
someone
else′s
freak
Каждый-чужой
урод.
Every
cure
is
someone
else's
disease
[2x]
Каждое
лекарство
- это
чья-то
болезнь
[2x]
Break
my
neck
or
my
fall
Сломай
мне
шею
или
я
упаду.
And
burn
all
the
bridges
and
breach
every
wall
Сжечь
все
мосты
и
проломить
все
стены.
The
sweetest
of
touches,
the
violent
caress
Нежнейшее
из
прикосновений,
неистовая
ласка.
The
time
of
your
life
for
the
marks
that
you
left
on
me
Время
твоей
жизни
за
те
отметины,
которые
ты
оставил
на
мне.
Everybody's
someone
else′s
freak
Каждый-чужой
урод.
Every
cure
is
someone
else′s
disease
Каждое
лекарство-это
чья-то
болезнь.
White
Suburb
Impressionism
[2x]
Импрессионизм
белого
пригорода
[2x]
Never
argue
with
these
idiots
Никогда
не
спорь
с
этими
идиотами.
They
drag
you
down
to
their
level
and
beat
you
with
ignorance
Они
низводят
тебя
до
своего
уровня
и
избивают
невежеством.
Am
I
through?
I
haven't
even
started
Я
еще
даже
не
начал.
I
can′t
see
the
point
in
the
sense
you
were
born
with
Я
не
вижу
смысла
в
том
смысле,
с
которым
ты
родился.
Everybody's
someone
else′s
freak
Каждый-чужой
урод.
Every
cure
is
someone
else's
disease
Каждое
лекарство-это
чья-то
болезнь.
White
Suburb
Impressionism
[2x]
Импрессионизм
белого
пригорода
[2x]
Call
me
when
the
whole
regression′s
complete
Позвони
мне,
когда
регрессия
закончится.
I'll
take
you
on
a
piece
at
a
time
[3x]
Я
возьму
тебя
по
кусочку
за
раз
[3x]
And
I'll
take
you
on
И
я
возьму
тебя
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corner Christopher Anthony, Corner Chris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.