ibe - Cheek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ibe - Cheek




Cheek
Cheek
Kui kovaa mennää?
How fast are we going?
Nii syväl uloskäyntii en nää
I don't see an exit that deep
Kui kovaa mennää?
How fast are we going?
Kerro niille!
Tell them!
Välillä mietin, oonko muuttunu hirviöks
Sometimes I wonder if I've turned into a monster
Ku nälkä on silmitön ja silti ne sanoo kiltiks (ööh)
When the hunger is relentless and they still call me nice (uh)
En todellakaa aina oo nii vilpitön (eih)
I'm not really always that sincere (no)
haluun vaa tehä massit ja kadota
I just wanna make millions and disappear
Sit lupaan lopettaa juomisen ku ei janota
Then I promise to stop drinking when I'm not thirsty
Puhelen itelleni ku sanotan
I'm talking to myself when I say
Nautintoaineilla mieltäni hallitsen ja hajotan
I control and destroy my mind with intoxicants
Olo ku monopolin pelinappulalla
Feeling like a Monopoly game piece
Rati riti ralla, tääl on ikuinen halla
Rati riti ralla, there's an eternal frost here
Joidenki laiffi näyttää enemmän GTA:lta
Some people's lives look more like GTA
Mun plugi pakkaa ostokset pussiin pieneltä vaa′alta
My plug packs the groceries in a bag from a small scale
Venates metroo laituril huomaan
Waiting at the metro platform I notice
Et yritän näyttää uhkaa-valta
That I'm trying to show power
Valmiina väkivaltaan
Ready for violence
Varokaa nyt se alkaa - pois alta
Beware now it starts - get out
Ne haluu kuulemma sut nap-paa
They wanna hear you snap
Ja ku se ei riitä ni ne tap-paa
And if that's not enough, they kill you
Kuulostaa vitun kuumottavalta
Sounds fucking intimidating
Kuulostaa vitun kuvottavalta
Sounds fucking disgusting
Fuck valtavirta fuck virkavalta
Fuck the mainstream, fuck the law
Tää ei hip hoppii vaa ilkivaltaa
This is not hip hop, it's vandalism
Oliks pakko, no oli pakko
Was it necessary, yes, it was necessary
Kirjottakkaa sakko
Write a ticket
Ja ottakaa mun kuuntelust lakko
And take a break from listening to me
Mähän teen aina sitä mikä myy
I always do what sells
Eli mun sanotuksille on aina hyvä syy jee
So there's always a good reason for what I say, yeah
Mähän teen aina sitä mikä myy
I always do what sells
Eli mun sanotuksille on aina hynä syy jee
So there's always a good reason for what I say, yeah
haluun vaa tehä bänkkii
I just wanna make bank
haluun vaa tehä hittei
I just wanna make hits
haluun vaa hyvää dänkkii
I just want good weed
Nopeit whippei komeit fittei
Fast whips, nice outfits
Joo haluun vaa tehä räppii
Yeah, I just wanna make rap
Emmä haluu kellekkää pahaa
I don't want to hurt anyone
haluun vaa tehä räppii
I just wanna make rap
Ihan niinku ennen tät rahaa
Just like before this money
haluun vaa olla jotai
I just wanna be something
Joo vaan haluun että mut kuullaan
Yeah, I just want to be heard
Eiks kaikki me haluta nii?
Don't we all want that?
Tai niin me ainakin luullaan
Or so we think
Kui kovaa mennää?
How fast are we going?
Nii syväl uloskäyntii en nää
I don't see an exit that deep
Kui kovaa mennää?
How fast are we going?
Kerro niille!
Tell them!
en oo mikää gangsta
I'm not a gangster
Tuun hyvästä kodista
I come from a good home
Eikä mul oo tietookaan sodista
And I have no idea about wars
Koskaa en haluis koskee aseesee
I would never want to touch a weapon
Toivottavasti se ei tuu ikin tarpeesee
Hopefully it will never be needed
Enkä oo ikin joutunu tappelee
And I've never had to fight
Mut oon pitäny kyl puoleni aina
But I've always stood my ground
Ja ne jotka on mulle tärkeitä
And those who are important to me
Ni niistä huolehdin aina
I always take care of them
Ehkä oon vaa naivi ja tyhmä
Maybe I'm just naive and stupid
(Tyhmä, tyhmä, tyhmä!)
(Stupid, stupid, stupid!)
Tekopyhyydeks voit tulkita tätäkin
You can interpret this as hypocrisy
Maailma on kaunis maailma on mätäkin
The world is beautiful, the world is rotten too
Ihminen sen mädättäny on, mut todellisuus
Man has rotted it, but reality
On vaa hyväksyttävä tätä tää ny on
It's just to be accepted, this is what it is now
Hyvä ystävä tätä tää ny on
Good friend, this is what it is now
Mut sentää jotai hyvää tänne vähän jääny on
But at least something good is left here
Siin on syy elää, oot yks niist
There's a reason to live, you're one of them
Rakas ystävä, oot yks niist
Dear friend, you're one of them
Teen tätä biisii tää on yks niist
I'm making this song, this is one of them
Joo joo joo joo oon yks niist
Yeah yeah yeah yeah I'm one of them
Niistä joita hulluiks kutsutaan
Of those who are called crazy
Pull uppaan sun pihaan lähen hutsus kaa
I'll pull up in your yard, I'm going crazy
Oliks pakko, no ei!
Was it necessary, no!
Mut räpätes kieleni mieleni mennessään vei!
But rapping my tongue, my mind took me away!
Ja teen aina sitä mikä myy
And I always do what sells
Eikä rahan pitäny olla ikinä syy mut
And money was never supposed to be the reason, but
Ehkä sitä sekoaa ku menestyy
Maybe you get confused when you succeed
Ei hallitse egoaan ku menestyy
Doesn't control his ego when he succeeds
Oon nii ylhääl ettei ne voi ylettyy
I'm so high up they can't reach
Oon nii ylhääl ettei ne voi ylettyy
I'm so high up they can't reach
Ja ennen ku lopetan tän leikin
And before I stop this game
Tällee lopetan tän teikin
This is how I end this gig
haluun vaa tehä räppii
I just wanna make rap
Emmä haluu kellekkää pahaa
I don't want to hurt anyone
haluun vaa tehä räppii
I just wanna make rap
Ihan niinku ennen tät rahaa
Just like before this money
haluun vaa olla jotai
I just wanna be something
Joo vaan haluun että mut kuullaan
Yeah, I just want to be heard
Eiks kaikki me haluta nii?
Don't we all want that?
Tai niin me ainakin luullaan
Or so we think
Kui kovaa me mennää?
How fast are we going?
Kui kovaa me mennää?
How fast are we going?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.