Ibe - Sudet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ibe - Sudet




Täys, täys, täys (kuuu)
Полная, Полная, Полная (Луна)
Täys talo
Аншлаг.
Strobo valo
Стробоскопический свет
Basso halkoo
Бас раскалывается.
Pää kallo
Голова череп
Täys kuu
Полная луна
Sudet ulvoo
Волки воют.
Veren himo
Жажда крови
Rakkauden jano
Жажда любви
Painautuvat vartalot
Давящие тела
Kädet hikoo
Руки потеют.
Rahat likoo
Деньги насквозь промокли.
Pidä mua kädest tänää
Держи меня за руку сегодня.
Huomenna en herää enää
Завтра я не проснусь.
Viikonpäivät vaihtuu
Дни недели меняются.
Perjantaina aina vaivaa kuiva suu
Пятница-это всегда сухость во рту.
Yöllä sudet kokoontuu
Ночью собираются волки.
Sinne missä syntyy lihas sekä luu
Где рождаются мышцы и кости
Taivaalla on täyskuu
На небе полная луна.
Ja pedon hampaat hekumast kirkskuu
* И зубы зверя *
(.huudan auwauwau.)
кричу: "ау-у-у-у!")
olen musta valo, olen pudonnut enkeli
Я-черный свет, я-падший ангел.
en voi uneksii enää, muuten menetän henkeni
Я больше не могу мечтать, или я потеряю свою жизнь.
kerron tarinoita, todellisii taruja
Я рассказываю истории, настоящие истории.
Välillä niin kauniita, välillä niin karuja
Иногда так красиво, иногда так бесплодно.
nään sun tuskan ja vihan, toivottomuuden ja surun
Я вижу твою боль и гнев, отчаяние и печаль.
Sillon kun ne ampuu sua, ammukset osuvat muhun
Когда они стреляют в тебя, пули попадают в меня.
Kuoleman kyynelten särkyneiden sydänten puolesta minä puhun
Я говорю от имени разбитых сердец слез смерти
Kuoleman kyynelten särkyneiden sydänten puolesta minä puhun
Я говорю от имени разбитых сердец слез смерти
Täys talo
Аншлаг
Strobo valo
Стробоскопический свет
Basso halkoo
Бас раскалывается.
Pää kallo
Голова череп
Täys kuu
Полная луна
Sudet ulvoo
Волки воют.
Veren himo
Жажда крови
Rakkauden jano
Жажда любви
Painautuvat vartalot
Давящие тела
Kädet hikoo
Руки потеют.
Rahat likoo
Деньги насквозь промокли.
Pidä mua kädest tänää
Держи меня за руку сегодня.
Huomenna en herää enää
Завтра я не проснусь.
(.missä sudet kokoontuu.)
(. где собираются волки.)
(.huuda auwauwau.)
(кричите: ау-у-у-у!)





Writer(s): Ilmari Karki, Elja Markkanen, Eeli Antoni Stick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.