Paroles et traduction ibe - molemmat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ennen
piti
valita
nyt
otan
molemmat
Раньше
нужно
было
выбирать,
теперь
я
беру
оба
Adidakset
vaiko
Niket,
molemmat
Адидас
или
Найк,
оба
Brunetet
vaiko
blondit,
molemmat
Брюнетки
или
блондинки,
оба
варианта
Ei
tarvii
miettii
liikoja,
mä
otan
molemmat
Не
нужно
много
думать,
я
беру
оба
Oon
saanu
kaikenlaista
uutta
У
меня
появилось
много
нового
Vielki
vaivaa
samat
vanhat
vitun
ongelmat
Всё
ещё
беспокоят
те
же
старые
чёртовы
проблемы
Nykyää
vaa
annan
asioiden
ajautuu
Теперь
я
просто
позволяю
вещам
идти
своим
чередом
Paljon
solmui
jotka
ajan
kaa
vaa
avautuu
Много
узлов,
которые
со
временем
развяжутся
Enkä
mä
onnea
oo
onkimas
И
я
не
ловлю
счастье
на
крючок
Etin
merkitystä
omaan
pieneen
elämääni
Ищу
смысл
в
своей
маленькой
жизни
Kuhan
katto,
ruokaa
ja
rakkautta
on
himas
Если
есть
крыша
над
головой,
еда
и
любовь
дома
Ni
mä
oon
tyytyväinen
elämääni
То
я
доволен
своей
жизнью
Niihän
mä
sanon,
mut
toisin
mä
teen
Так
я
говорю,
но
делаю
иначе
Pakko
todistaa
niille
et
viel
ylemmäs
meen
Должен
доказать
им,
что
я
ещё
выше
поднимусь
Onks
tää
hyvää
vai
pahaa,
vähän
molemmat
Это
хорошо
или
плохо?
Немного
и
того,
и
другого
Rakkautta
ja
rahaa,
tähän
molemmat
Любовь
и
деньги,
мне
нужно
и
то,
и
другое
Apple
Music
vai
Spotify,
molemmat
Apple
Music
или
Spotify,
оба
Ulkomaalast
vai
kotimaist,
molemmat
Зарубежная
или
отечественная
музыка,
обе
Bemarit
vai
Mersut,
hmm,
molemmat
БМВ
или
Мерседес,
хмм,
оба
Demarit
vai
Persut,
hmm,
hmm
Демократы
или
"альтернативщики",
хмм,
хмм
Jos
en
osaa
valita
ostan
molemmat
Если
я
не
могу
выбрать,
я
куплю
оба
Myyjä
kysyy
et
kuka
sä
luulet
olevas
Продавец
спрашивает,
кем
я
себя
возомнил
Mä
duunaan,
mun
juttuu,
älä
sä
komenna
Я
делаю
своё
дело,
не
командуй
мной
Mä
tiiän,
et
säki,
haluisit
molemmat
Я
знаю,
что
ты
тоже
хочешь
оба
Ennen
piti
valita
nyt
otan
molemmat
Раньше
нужно
было
выбирать,
теперь
я
беру
оба
Adidakset
vaiko
Niket,
molemmat
Адидас
или
Найк,
оба
Brunetet
vaiko
blondit,
molemmat
Брюнетки
или
блондинки,
оба
варианта
Ei
tarvii
miettii
liikoja
mä
otan
molemmat
Не
нужно
много
думать,
я
беру
оба
Kultaset
ja
hopeat
(Rolexit
ja
Omegat)
Золотые
и
серебряные
(Rolex
и
Omega)
Mulla
on
ne
molemmat
(päärynät
ja
omenat)
У
меня
есть
и
те,
и
другие
(груши
и
яблоки)
Ennen
piti
valita
Раньше
нужно
было
выбирать
Mut
nyt
mä
otan
molemmat
Но
теперь
я
беру
оба
Oon
sokee,
silmissä
kimaltelee
Я
слеп,
в
глазах
блеск
Kyl
mä
tykkään
siitä
kun
ne
mua
ihastelee
Мне
нравится,
когда
меня
восхищаются
Tykkään
saada
huomioo,
olla
showmies
Мне
нравится
быть
в
центре
внимания,
быть
шоуменом
Vitun
leija,
mikis
laval,
jou
jou-mies
Чёртов
воздушный
змей,
зачем
я
на
сцене,
йоу-йоу-мен
Mut
ku
verhot
sulkeutuu
nään
mitä
on
ees
Но
когда
занавес
закрывается,
я
вижу,
что
есть
на
самом
деле
Enkä
tiedä
kuka
oon
ees
И
я
даже
не
знаю,
кто
я
Ne
kysyy
mikä
fiilis,
no
mul
on
kaikki
jiiris
Они
спрашивают,
как
дела,
ну,
у
меня
всё
отлично
Vaik
en
tiedä
kuka
oon
ees
Хотя
я
даже
не
знаю,
кто
я
Silti
edetää
Всё
равно
двигаемся
дальше
Syljetään
raidat
täyteen
tätä
etelän
vetelää
Заплёвываем
полосы
этой
южной
жижи
Tehään
massii
minkä
keretään
Зарабатываем
столько,
сколько
успеваем
Eurot
mieles
iltaan
asti
siit
lähtien
ku
herätää
Евро
в
голове
с
вечера
до
утра,
с
момента
пробуждения
Ennen
piti
valita
nyt
otan
molemmat
Раньше
нужно
было
выбирать,
теперь
я
беру
оба
Adidakset
vaiko
Niket,
molemmat
Адидас
или
Найк,
оба
Brunetet
vaiko
blondit,
molemmat
Брюнетки
или
блондинки,
оба
варианта
Ei
tarvii
miettii
liikoja
mä
otan
molemmat
Не
нужно
много
думать,
я
беру
оба
Kultaset
ja
hopeat
(Rolexit
ja
Omegat)
Золотые
и
серебряные
(Rolex
и
Omega)
Mulla
on
ne
molemmat
(päärynät
ja
omenat)
У
меня
есть
и
те,
и
другие
(груши
и
яблоки)
Ennen
piti
valita
Раньше
нужно
было
выбирать
Mut
nyt
mä
otan
molemmat
Но
теперь
я
беру
оба
Tällee,
tää
menee,
päivä,
toiseen...
Вот
так,
это
происходит,
день
за
днём...
Tällee,
tää
menee,
päivä,
toiseen
Вот
так,
это
происходит,
день
за
днём
En
enää,
välitä,
siitä
oonko
vääräs
vai
oikees
Мне
уже
всё
равно,
прав
я
или
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilmari Kãrki, Elias Salmenkallio, Elja Markkanen
Album
perkele!
date de sortie
10-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.