ibe - tuliks selväks? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ibe - tuliks selväks?




tuliks selväks?
Did You Get It?
Rrrrraaah (rrrraaah)
Rrrrraaah (rrrraaah)
Je je (je je)
Heh heh (heh heh)
Aaaaah
Aaaaah
Se mikä on jääny epäselväks
What has remained unclear
Nyt tehää selväks
We will make it clear now
Okei
Okay
Ei mul oo visioit vaa näkemyksii
I've no visions, just perspectives
Ei mul oo tietoa vaa käsityksii
I've no knowledge, just perceptions
Välillä tää vauhti oon saanu mut häkellyksii
Sometimes this pace has left me bewildered
Nii paljon hälyy ympäril silti kävelen yksin
So much noise around, still I walk alone
Ku kuuntelen näit sävellyksii
When I listen to these melodies
Niiden takaa löytyy tarkotuksii merkityksii
Behind them I find purpose, meanings
Mut must tuntuu et tää kaipaa vähän selityksii
But I feel like this needs some explanations
Jotta ette väärin ymmärrä mun sepityksii
So you don't misunderstand my concoctions
Se mikä on jääny epäselväks
What has remained unclear
Nyt tehää selväks
We will make it clear now
Nyt meen iha herkäks
Now I'm becoming quite sensitive
Kolme levyy katalogis tää on neljäs
Three albums in my catalog, this is the fourth
Oon ollu rikki sisält
I've been shattered inside
Mut nyt meen takas ehjäks
But Now I'm going back whole
Pikkuhiljaa, ei se käy yön yli
Little by little, it won't happen overnight
Oon hiffanu et onni ei oo vaa et syön hyvin
I've realized that happiness isn't just about eating well
Itsekeskеisyys tekee mut vaa itsetuhoseks
Self-centeredness only makes me self-destructive
Nyt avaan mun sisintä ja sulatan lukot veks
Now I open my heart and melt away those locks
Nää ei oo mitää ig-tarinoit
These are not IG stories
Nää on todellisii ibe-tarinoit
These are real Ibe stories
Minne vie tää tie, en oo varma viel
Where does this path lead, I'm not sure yet
Enkä varmaa ikinä mut eteenpäin navigoin
And I probably never will, but forward I navigate
Suuri sydän ja vaik siin on säröi se on paikallaan
A big heart, and even if there are cracks in it, it's in place
Kuuntelen sitä kaikki hyvä tulee aikanaan
I listen to it, all good things come in time
Haluun tehä täst jotain merkittävää
I want to make something significant out of this
Mitä se oliskaa - nyt alan selvittämään
What could it be - now I'm going to find out
Eli se mikä on jääny epäselväks
So what has remained unclear
Nyt tehää selväks, tuliks selväks?
We will make it clear now, did you get it?
Ja se mikä on jääny epäselväks
And what has remained unclear
teen siit selvää ei en enää pelkää
I will make it clear, no I'm no longer afraid
Tuottanu itelleni pettymyksii ku
I've caused myself disappointments when
Teit on kartottamattomii joutuu helpost eksyksii
You are on uncharted routes, you can easily get lost
Umpikujii ja riivattuja risteyksii
Dead ends and haunted crossroads
Tuntu siltä et koko maailman kaa taistelin yksin
It felt like I was fighting the whole world alone
Vahvinkaa jäbä ei oo hajottamaton ja
Be strong my man, you're not unbreakable and
Leveinki ego saattaa vajota rakoon
Even a big ego can sink into a crack
Koitin juosta pakoon, ku mua pelotti
I tried to run away, when I was scared
Ja siitä vasta demonit mua velotti tää kaikki lähti
And that's when the demons really charged me, this is where it all started
Siitä ku aloin ahnehtii, olin onneton tuntu ettei mikään riitä
When I started to be greedy, I was unhappy, nothing seemed to be enough
Sisälläni äänii ties et tää on väärin
Voices inside me knew this was wrong
Olkapäällä perkele sano kyl se siitä
On my shoulder the devil said yes, it will
Mut onneks se ei onnistunu mua vakuuttaa
But luckily it didn't convince me
Et oman hyödyn takii voisin muita satuttaa
That I could hurt others for my own benefit
Ylimielisille yleisö tääl taputtaa
The arrogant get the audience's applause here
Mut tää hetken hiljaisuus on saanu mut tajuumaa
But this moment of silence has made me understand
Ei tää maailma oo mun, vaa meidän, haluun pitää siitä huolta
This world is not mine, but ours, I want to take care of it
Sillon ku on toivo vähis, haluun lisää sitä tuoda
When hope is scarce, I want to bring more of it
Päivä kerrallaan koitan parempaa huomist luoda
One day at a time, I try to create a better tomorrow
Siks ettei kaikki kyynelet tääl ilman syytä vuoda
So that not all tears are shed in vain
Suuri sydän ja vaik siin on säröi se on paikallaan
A big heart, and even if there are cracks in it, it's in place
Kuuntelen sitä kaikki hyvä tulee aikanaan
I listen to it, all good things come in time
Haluun tehä täst jotain merkittävää
I want to make something significant out of this
Mitä se oliskaa - nyt alan selvittämään
What could it be - now I'm going to find out
Eli se mikä on jääny epäselväks
So what has remained unclear
Nyt tehää selväks, tuliks selväks?
We will make it clear now, did you get it?
Ja se mikä on jääny epäselväks
And what has remained unclear
teen siit selvää, ei en enää pelkää
I will make it clear, no I'm no longer afraid





Writer(s): Ilmari Kã„rki, Alexander Reginald Clifford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.