Paroles et traduction ICD - Buông
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buông
đôi
tay
em
trôi
theo
cơn
mơ
Let
go
of
my
hand,
drift
away
with
the
dream
Chuông
đếm
ngược
gọi
em
trốn
chạy
cùng
ngày
giờ
The
countdown
bell
calls
you
to
run
away
with
time
Qua
tháng
ngày
em
vẫn
miệt
mài
ngồi
đợi
chờ
Through
the
days,
I've
been
tirelessly
waiting
Vì
điều
gì
đây?
Em
cũng
đâu
nào
hay
biết
For
what?
I
don't
even
know
Em
chôn
đi
bao
riêng
tư
âu
lo
I
bury
all
my
private
worries
Không
muốn
nhớ
về
nhưng
tâm
tư
em
đâu
cho
Don't
want
to
remember,
but
where
can
I
put
my
mind?
Mơ
được
sống
lại
được
ngày
mình
còn
gặp
mặt
đợi
chờ
Dreaming
of
reliving
the
days
when
we
met
and
waited
Dù
là
hư
vô,
dù
là
khoảnh
khắc
Even
if
it's
void,
even
if
it's
a
moment
Khi
đưa
đôi
tay
đan
vào
nhau
When
we
held
hands
Lệ
đằng
sau
tan
vào
sâu
trong
niềm
đau
The
past
melted
deep
into
the
pain
Em
đã
mệt
vì
tình
ái,
khi
đặt
cược
vào
người
mới
I'm
tired
of
love,
when
I
bet
on
someone
new
Nhưng
niềm
đau
là
người
cuối
cùng
tìm
tới
But
pain
is
the
last
one
to
come
Ta
đi
qua
nhau
thật
nhẹ
nhàng
We
passed
each
other
so
gently
Nhưng
sao
em
lại
mang
thêm
nỗi
đau
But
why
did
you
bring
more
pain?
Em
phát
mệt
vì
điều
đó,
tự
dồn
mình
vào
đường
khó
I'm
exhausted
because
of
that,
I
push
myself
into
a
difficult
path
Và
rồi
không
cho
được
mình
được
thoát
ra
And
then
I
don't
let
myself
escape
Buông
đôi
tay
em
trôi
theo
cơn
mơ
Let
go
of
my
hand,
drift
away
with
the
dream
Chuông
đếm
ngược
gọi
em
trốn
chạy
cùng
ngày
giờ
The
countdown
bell
calls
you
to
run
away
with
time
Qua
tháng
ngày
em
vẫn
miệt
mài
ngồi
đợi
chờ
Through
the
days,
I've
been
tirelessly
waiting
Vì
điều
gì
đây?
For
what?
Vì
điều
gì
đây?
For
what?
Em
chôn
đi
bao
riêng
tư
âu
lo
I
bury
all
my
private
worries
Không
muốn
nhớ
về
nhưng
tâm
tư
em
đâu
cho
Don't
want
to
remember,
but
where
can
I
put
my
mind?
Mơ
được
sống
lại
được
ngày
mình
còn
gặp
mặt
đợi
chờ
Dreaming
of
reliving
the
days
when
we
met
and
waited
Dù
là
hư
vô,
dù
là
khoảnh
khắc
Even
if
it's
void,
even
if
it's
a
moment
Tôi
lạc
bước
vào
trong
mối
tình
này
I
got
lost
in
this
love
Nơi
mảng
sáng
thì
ít
còn
tăm
tối
thì
đầy
Where
the
light
is
scarce
and
the
darkness
is
full
Chúng
ta
đã
mắc
kẹt
quá
lâu
trong
We've
been
stuck
for
too
long
in
Những
cuộc
hội
thoại
phải
dùng
lời
nói
dối
để
trình
bày
Conversations
that
have
to
be
presented
with
lies
Tôi
cảm
thấy
năng
lượng
cạn
kiệt
quá
I
feel
my
energy
depleted
Khi
đối
diện
với
thực
tại
nghiệt
ngã
When
faced
with
the
harsh
reality
Tôi
thu
mình
lại
trong
cái
ổ
cô
đơn
I
retreat
into
my
lonely
nest
Và
đợi
chờ
ai
đó
sẽ
tìm
đến
đường
dây
buôn
bán
nỗi
buồn
này
triệt
phá
And
wait
for
someone
to
come
and
bust
this
sadness
trafficking
ring
Thế
có
phải
dại
không?
Is
that
foolish?
Có
những
thứ
không
muốn
thấy
nhưng
bản
thân
lại
mong
There
are
things
I
don't
want
to
see,
but
I
wish
for
Hay
là
ta
bắt
đầu
lại,
vất
nỗi
buồn
lại,
tiếp
tục
cuồng
dại,
Or
we
start
over,
leave
the
sadness
behind,
continue
to
be
wild,
Nhưng
không,
cả
hai
đang
cố
nuôi
cái
cảm
xúc
không
tồn
tại
But
no,
we're
both
trying
to
nurture
a
feeling
that
doesn't
exist
Bước
tiếp
đi!
Đúng
hướng
rồi
đấy
Keep
going!
You're
on
the
right
track
Bước
tiếp
đi!
Rời
khỏi
chuỗi
ngày
tồi
ấy
Keep
going!
Get
out
of
those
bad
days
Bước
tiếp
đi
nhưng
em
lại
tưới
tắm
cho
tia
hi
vọng
viển
vông
của
tôi
Keep
going,
but
you're
watering
my
delusional
hope
Vươn
lên
đâm
chồi
đấy
Reach
up
and
sprout
Đắm
chìm
vào
tình
cảm
tôi
không
cảnh
giác
Immerse
yourself
in
my
feelings,
I'm
not
alert
Tôi
không
chạy
theo
thứ
ảo
ảnh
khác
I
don't
chase
other
illusions
Cơ
thể
tôi
bơm
đầy
cảm
xúc
về
em
căng
đến
mức
My
body
is
pumped
full
of
emotions
about
you,
so
tense
Húych
nhẹ
cũng
đủ
để
làm
tôi
nổ
tung
thành
nghìn
mảnh
xác
A
slight
flick
is
enough
to
make
me
explode
into
a
thousand
pieces
Ta
chỉ
biết
ném
sự
tức
giận
về
nhau
We
only
know
how
to
throw
anger
at
each
other
Khi
mà
hạnh
phúc
và
đau
đớn
đang
cận
kề
nhau
When
happiness
and
pain
are
close
to
each
other
Tôi
cố
giả
vờ
như
thể
mình
không
hề
đau
I
try
to
pretend
I'm
not
in
pain
Mà
đâu
ngờ
phải
đối
mặt
với
những
cơn
giông
về
sau
But
I
didn't
expect
to
face
the
storms
later
on
Tôi
phát
ngán
đêm
đen
những
ngày
tháng
quên
em,
I'm
sick
of
the
dark
nights,
the
months
forgetting
you,
Những
hồi
ức
được
tâm
trí
bất
ngờ
gợi
(tại
sao?)
The
memories
that
my
mind
suddenly
evokes
(why?)
Chúng
ta
đều
là
kẻ
thiếu
kiên
nhẫn
vậy
mà
We
are
both
impatient
people,
yet
Vẫn
dành
thời
gian
để
chờ
đợi
(là
sao?)
We
still
spend
time
waiting
(why?)
Vừa
cố
quên
em
bị
kỉ
niệm
đánh
phủ
đầu
Just
trying
to
forget
you,
I'm
overwhelmed
by
memories
Sống
trong
những
ngày
tháng
chẳng
biết
bao
giờ
là
đủ
sầu
Living
in
days
and
months
I
don't
know
when
it's
enough
sorrow
Tôi
đã
từng
hết
sức
vun
đắp
xây
dựng
tình
cảm
của
chúng
ta
I
used
to
do
my
best
to
cultivate
and
build
our
feelings
Nhưng
hoá
ra
sự
cô
đơn
mới
là
gã
"chủ
thầu"
But
it
turns
out
loneliness
is
the
"contractor"
Cố
đưa
cảm
xúc
thăng
hoa
nhưng
tôi
bị
húc
văng
ra,
Trying
to
elevate
emotions,
but
I'm
thrown
away,
Như
bản
năng
tôi
cố
đứng
lên
sau
khi
ngã
Instinctively
I
try
to
stand
up
after
a
fall
Tôi
cố
né
tránh
mọi
thứ
nhắc
nhở
về
em,
I
try
to
avoid
anything
that
reminds
me
of
you,
đối
mặt
với
hoài
niệm
tôi
như
tên
phạm
bị
truy
nã
facing
the
nostalgia
I'm
like
a
wanted
criminal
Tại
sao
giữa
chúng
ta
không
nói
ra
mọi
chuyện
Why
didn't
we
talk
about
everything
Hay
tất
cả
những
suy
nghĩ
bản
thân
giấu
Or
all
the
thoughts
I
hid
myself
Tôi
tưởng
mình
được
xem
1 màn
kịch
dở
I
thought
I
was
watching
a
bad
play
Nhưng
ai
ngờ
chỗ
tôi
ngồi
lại
chính
là
sân
khấu
But
who
knew
the
place
I
was
sitting
was
the
stage
(Buông
đôi
tay)
(Let
go
of
my
hand)
Dòng
thời
gian
tàn
ác
đem
thêm
u
sầu
The
cruel
flow
of
time
brings
more
melancholy
Màn
đêm
đen
tối
bóp
nát
tâm
trí
cũ
nhàu
The
dark
night
crushes
the
crumpled
old
mind
Yêu
thương
đan
kẽ
ngón
tay
rỉ
máu
đau
về
Love
intertwined
with
bloody
fingertips
hurts
Người
mà
em
luôn
muốn
quay
lại
từ
đầu
The
one
I
always
want
to
go
back
to
from
the
beginning
Buông
đôi
tay
em
trôi
theo
cơn
mơ
Let
go
of
my
hand,
drift
away
with
the
dream
Chuông
đếm
ngược
gọi
em
trốn
chạy
cùng
ngày
giờ
The
countdown
bell
calls
you
to
run
away
with
time
Qua
tháng
ngày
em
vẫn
miệt
mài
ngồi
đợi
chờ
Through
the
days,
I've
been
tirelessly
waiting
Vì
điều
gì
đây?
For
what?
Vì
điều
gì
đây?
For
what?
Em
chôn
đi
bao
riêng
tư
âu
lo
I
bury
all
my
private
worries
Không
muốn
nhớ
về
nhưng
tâm
tư
em
đâu
cho
Don't
want
to
remember,
but
where
can
I
put
my
mind?
Mơ
được
sống
lại
được
ngày
mình
còn
gặp
mặt
đợi
chờ
Dreaming
of
reliving
the
days
when
we
met
and
waited
Dù
là
hư
vô,
dù
là
khoảnh
khắc
Even
if
it's
void,
even
if
it's
a
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Icd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.