Paroles et traduction Ice Nine Kills feat. Chelsea Talmadge - Love Bites
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tearing
London
limb
from
limb
Я
разрываю
Лондон
на
части.
It's
tearing
me
apart,
but
it's
us
or
them
Это
разрывает
меня
на
части,
но
это
мы
или
они.
So
howl
at
the
moon,
oh
how
can
it
be
Так
вой
на
Луну,
о,
как
это
может
быть?
The
softer
the
skin,
the
sharper
the
teeth
Чем
мягче
кожа,
тем
острее
зубы.
So
call
the
nurse,
'cause
it's
worse
when
I'm
alone
Так
что
звони
медсестре,
потому
что
хуже,
когда
я
одна.
I've
fallen
prey
to
a
curse
I
can't
disown
Я
стал
жертвой
проклятия,
от
которого
не
могу
отказаться.
Is
it
all
in
my
head?
Это
все
в
моей
голове?
Blood
on
the
hands
of
a
man
so
filled
with
doubt
Кровь
на
руках
человека,
наполненного
сомнениями.
But
this
is
love
I
just
can't
live
without
Но
это
любовь,
без
которой
я
просто
не
могу
жить.
(Despite
the
toll
of
the
dead)
(Несмотря
на
гибель
людей)
So
howl
at
the
moon,
oh
how
can
it
be
Так
вой
на
Луну,
о,
как
это
может
быть?
The
softer
the
skin
the
sharper
the
teeth
Чем
мягче
кожа,
тем
острее
зубы.
With
nowhere
to
go,
nothing
to
believe
Некуда
идти,
не
во
что
верить.
I'm
counting
on
beauty
to
kill
off
the
beast
Я
рассчитываю
на
красоту,
чтобы
убить
зверя.
You
bit
off
more
than
you
could
chew
Ты
откусил
больше,
чем
мог
прожевать.
But
you
taste
too
good
to
be
true
Но
ты
слишком
хороша
на
вкус,
чтобы
быть
правдой.
Safe
in
my
arms
you
will
lay,
cause
every
dog
has
its
day
В
моих
объятиях
ты
будешь
в
безопасности,
ведь
у
каждой
собаки
свой
день.
(Dog
has
its
day)
(У
собаки
есть
свой
день)
So
howl
at
the
moon,
oh
how
can
it
be
Так
вой
на
Луну,
о,
как
это
может
быть?
The
softer
the
skin
the
sharper
the
teeth
Чем
мягче
кожа,
тем
острее
зубы.
With
nowhere
to
go,
nothing
to
believe
Некуда
идти,
не
во
что
верить.
I'm
counting
on
beauty
to
kill
off
the
beast
Я
рассчитываю
на
красоту,
чтобы
убить
зверя.
So
howl
at
the
moon,
oh
how
can
it
be
(Oh
how
can
it
be)
Итак,
вой
на
Луне,
о,
как
это
может
быть?
(О,
как
это
может
быть!)
The
softer
the
skin
the
sharper
the
teeth
Чем
мягче
кожа,
тем
острее
зубы.
With
nowhere
to
go,
nothing
to
believe
(nothing
to
believe)
Некуда
идти,
не
во
что
верить
(не
во
что
верить).
I'm
counting
on
beauty
to
kill
off
the
beast
Я
рассчитываю
на
красоту,
чтобы
убить
зверя.
So
just
put
me
down
Так
что
просто
опусти
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.