Ice Nine Kills feat. Jeremy Schwartz - Rocking The Boat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ice Nine Kills feat. Jeremy Schwartz - Rocking The Boat




SHARK!
акула!
Coast guard this is the Orca do you read me?
Береговая охрана, это "Орка", вы меня слышите?
Four and a half miles,
Четыре с половиной мили
two east of Amity Island. This is an official distress call, over
к востоку от острова Амити. Это официальный сигнал бедствия, конец связи.
We all know a place that appears so sublime
Нам всем знакомо место, которое кажется таким возвышенным,
But if you dive a little deeper, you'll hit the real bottom line
Но если вы нырнете немного глубже, то достигнете реальной линии дна,
The head of the town is out there flashing his teeth
Глава города сверкает там зубами -
A telltale sign about to surface
Верный признак, что под поверхностью
that there's a monster lurking underneath
Скрывается монстр.
They're thrashing around but found
Они мечутся вокруг, обнаружив,
They can't contain a leak
Что не могут сдержать утечку.
Cause I've got a fish to fry
У меня есть рыба для жарки
That's feeding on the weak
Которая питается слабыми
So cast a line for every life they took
Так что закидывайте удочку за каждым убитым
It's time to set the hook
Пора забрасывать крючок
We're all just floating in a shallow grave
Мы все просто плывем в неглубокой могиле
Buoyed by the blood of the masses
Поддерживаемые кровью масс
That they'd rather sell out that instead of save
Они предпочли бы продаться вместо спасения
We're all so starving that we've taken the bait
Мы все так голодны, что заглотали наживку
You think we would've learned from the past that
Вы считаете, что мы бы научились на своих ошибках
The predator will soon become the prey
Хищник скоро станет добычей
We all know a place
Нам всем знакомо место
Where the calm flees at night
Где спокойствие исчезает ночью
And safe is just a shadow
А безопасность - всего лишь тень
So we swim towards the light
Поэтому мы плывем к свету
If this voyage of valor put us on deck for death
Если это бесстрашное путешествие оставит нас на палубе умирать
We'll compare scars with each other
Мы будем сравнивать шрамы друг с другом
Until our very last breath, yeah!
До нашего последнего вздоха, да!
They're thrashing around but found
Они мечутся вокруг, обнаружив,
They can't contain a leak
Что не могут сдержать утечку.
Cause I've got a fish to fry
У меня есть рыба для жарки
That's feeding on the weak
Которая питается слабыми
So reel it in with every trick in the book
Наматывай её, используя каждую уловку из учебника
It's time to set the hook
Пора забрасывать крючок
We're all just floating in a shallow grave
Мы все просто плывем в неглубокой могиле
Buoyed by the blood of the masses
Поддерживаемые кровью масс
That they'd rather sell out that instead of safe
Они предпочли бы продаться вместо спасения
We're all so starving that we've taken the bait
Мы все так голодны, что заглотали наживку
You think we would've learned from the past that
Вы считаете, что мы бы научились на своих ошибках
The predator will soon become the prey
Хищник скоро станет добычей
Yeah, coastguard this is the orca again,
Береговая охрана, это снова "Орка",
we need you out here now.
Вы нужны нам здесь
The boat is under attack. It's a great white, over
Лодка атакована. Это большая белая, конец связи.
Roger that, ETA fifteen minutes, over
Вас понял, расчётное время прибытия - пятнадцать минут, конец связи
In fifteen minutes we'll be fucking shark bate
Через пятнадцать минут мы станем наживкой для чёртовой акулы
Last chance to make amends
Последний шанс загладить свою вину
So try to stay afloat
Так что постарайтесь удержаться на плаву
With sharks like you among us
С такими акулами, как ты, среди нас
We'll need a bigger boat
Нам нужна лодка побольше
Sold us down the river
Бросили нас на произвол судьбы
So the rich could stay rich
Чтобы богатые могли оставаться богатыми
But now you've been caught
Но теперь тебя поймали
So smile, you son of a bitch
Так что улыбайся, сукин ты сын
Sinking with the burning embers
Погружение с тлеющими угольками
Should be any sign of doubt
Должно быть каким-нибудь признаком сомнения
That this tale will be remembered
Что эта сказка запомнится
And the tide will forever flush them out
А прилив навсегда изгонит их
We're all just floating in a shallow grave
Мы все просто плывем в неглубокой могиле
Buoyed by the blood of the masses
Поддерживаемые кровью масс
That they'd rather sell out that instead of safe
Они предпочли бы продаться вместо спасения
We're all so starving that we've taken the bait
Мы все так голодны, что заглотали наживку
You think we would've learned from the past that
Вы считаете, что мы бы научились на своих ошибках
The predator will soon become the prey
Хищник скоро станет добычей






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.