Paroles et traduction Ice Nine Kills feat. Jeremy Schwartz - Rocking The Boat
Coast
guard
this
is
the
Orca
do
you
read
me?
Береговая
охрана,
это
"Орка",
вы
меня
слышите?
Four
and
a
half
miles,
Четыре
с
половиной
мили
two
east
of
Amity
Island.
This
is
an
official
distress
call,
over
к
востоку
от
острова
Амити.
Это
официальный
сигнал
бедствия,
конец
связи.
We
all
know
a
place
that
appears
so
sublime
Нам
всем
знакомо
место,
которое
кажется
таким
возвышенным,
But
if
you
dive
a
little
deeper,
you'll
hit
the
real
bottom
line
Но
если
вы
нырнете
немного
глубже,
то
достигнете
реальной
линии
дна,
The
head
of
the
town
is
out
there
flashing
his
teeth
Глава
города
сверкает
там
зубами
-
A
telltale
sign
about
to
surface
Верный
признак,
что
под
поверхностью
that
there's
a
monster
lurking
underneath
Скрывается
монстр.
They're
thrashing
around
but
found
Они
мечутся
вокруг,
обнаружив,
They
can't
contain
a
leak
Что
не
могут
сдержать
утечку.
Cause
I've
got
a
fish
to
fry
У
меня
есть
рыба
для
жарки
That's
feeding
on
the
weak
Которая
питается
слабыми
So
cast
a
line
for
every
life
they
took
Так
что
закидывайте
удочку
за
каждым
убитым
It's
time
to
set
the
hook
Пора
забрасывать
крючок
We're
all
just
floating
in
a
shallow
grave
Мы
все
просто
плывем
в
неглубокой
могиле
Buoyed
by
the
blood
of
the
masses
Поддерживаемые
кровью
масс
That
they'd
rather
sell
out
that
instead
of
save
Они
предпочли
бы
продаться
вместо
спасения
We're
all
so
starving
that
we've
taken
the
bait
Мы
все
так
голодны,
что
заглотали
наживку
You
think
we
would've
learned
from
the
past
that
Вы
считаете,
что
мы
бы
научились
на
своих
ошибках
The
predator
will
soon
become
the
prey
Хищник
скоро
станет
добычей
We
all
know
a
place
Нам
всем
знакомо
место
Where
the
calm
flees
at
night
Где
спокойствие
исчезает
ночью
And
safe
is
just
a
shadow
А
безопасность
- всего
лишь
тень
So
we
swim
towards
the
light
Поэтому
мы
плывем
к
свету
If
this
voyage
of
valor
put
us
on
deck
for
death
Если
это
бесстрашное
путешествие
оставит
нас
на
палубе
умирать
We'll
compare
scars
with
each
other
Мы
будем
сравнивать
шрамы
друг
с
другом
Until
our
very
last
breath,
yeah!
До
нашего
последнего
вздоха,
да!
They're
thrashing
around
but
found
Они
мечутся
вокруг,
обнаружив,
They
can't
contain
a
leak
Что
не
могут
сдержать
утечку.
Cause
I've
got
a
fish
to
fry
У
меня
есть
рыба
для
жарки
That's
feeding
on
the
weak
Которая
питается
слабыми
So
reel
it
in
with
every
trick
in
the
book
Наматывай
её,
используя
каждую
уловку
из
учебника
It's
time
to
set
the
hook
Пора
забрасывать
крючок
We're
all
just
floating
in
a
shallow
grave
Мы
все
просто
плывем
в
неглубокой
могиле
Buoyed
by
the
blood
of
the
masses
Поддерживаемые
кровью
масс
That
they'd
rather
sell
out
that
instead
of
safe
Они
предпочли
бы
продаться
вместо
спасения
We're
all
so
starving
that
we've
taken
the
bait
Мы
все
так
голодны,
что
заглотали
наживку
You
think
we
would've
learned
from
the
past
that
Вы
считаете,
что
мы
бы
научились
на
своих
ошибках
The
predator
will
soon
become
the
prey
Хищник
скоро
станет
добычей
Yeah,
coastguard
this
is
the
orca
again,
Береговая
охрана,
это
снова
"Орка",
we
need
you
out
here
now.
Вы
нужны
нам
здесь
The
boat
is
under
attack.
It's
a
great
white,
over
Лодка
атакована.
Это
большая
белая,
конец
связи.
Roger
that,
ETA
fifteen
minutes,
over
Вас
понял,
расчётное
время
прибытия
- пятнадцать
минут,
конец
связи
In
fifteen
minutes
we'll
be
fucking
shark
bate
Через
пятнадцать
минут
мы
станем
наживкой
для
чёртовой
акулы
Last
chance
to
make
amends
Последний
шанс
загладить
свою
вину
So
try
to
stay
afloat
Так
что
постарайтесь
удержаться
на
плаву
With
sharks
like
you
among
us
С
такими
акулами,
как
ты,
среди
нас
We'll
need
a
bigger
boat
Нам
нужна
лодка
побольше
Sold
us
down
the
river
Бросили
нас
на
произвол
судьбы
So
the
rich
could
stay
rich
Чтобы
богатые
могли
оставаться
богатыми
But
now
you've
been
caught
Но
теперь
тебя
поймали
So
smile,
you
son
of
a
bitch
Так
что
улыбайся,
сукин
ты
сын
Sinking
with
the
burning
embers
Погружение
с
тлеющими
угольками
Should
be
any
sign
of
doubt
Должно
быть
каким-нибудь
признаком
сомнения
That
this
tale
will
be
remembered
Что
эта
сказка
запомнится
And
the
tide
will
forever
flush
them
out
А
прилив
навсегда
изгонит
их
We're
all
just
floating
in
a
shallow
grave
Мы
все
просто
плывем
в
неглубокой
могиле
Buoyed
by
the
blood
of
the
masses
Поддерживаемые
кровью
масс
That
they'd
rather
sell
out
that
instead
of
safe
Они
предпочли
бы
продаться
вместо
спасения
We're
all
so
starving
that
we've
taken
the
bait
Мы
все
так
голодны,
что
заглотали
наживку
You
think
we
would've
learned
from
the
past
that
Вы
считаете,
что
мы
бы
научились
на
своих
ошибках
The
predator
will
soon
become
the
prey
Хищник
скоро
станет
добычей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.