Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enjoy Your Slay
Genieß dein Abschlachten
Going
down,
sir?
Nach
unten,
mein
Herr?
Plagued
by
the
past
and
down
a
badly
beaten
path
Geplagt
von
der
Vergangenheit
und
einen
übel
zugerichteten
Pfad
hinab
Lies
a
place,
one
of
a
kind
Liegt
ein
Ort,
einzigartig
Cursed
by
a
blinding
light
that
no
one
can
outshine
Verflucht
von
einem
blendenden
Licht,
das
niemand
überstrahlen
kann
A
mess
of
a
man,
his
fate
unknown
Ein
Wrack
von
einem
Mann,
sein
Schicksal
unbekannt
One
drink
away
from
a
broken
home
Einen
Drink
entfernt
von
einem
zerbrochenen
Zuhause
He
can't
give
up
but
can't
go
on
like
this
Er
kann
nicht
aufgeben,
aber
so
nicht
weitermachen
A
five
year
old
longs
to
be
free
Ein
Fünfjähriger
sehnt
sich
danach,
frei
zu
sein
From
visions
he
can't
help
but
see
Von
Visionen,
die
er
sehen
muss
And
a
mother
who
can't
understand
Und
einer
Mutter,
die
nicht
verstehen
kann
That
the
writing
on
my
walls
will
tell
you
how
it's
gonna
be
Dass
die
Schrift
an
meinen
Wänden
dir
sagen
wird,
wie
es
sein
wird
Oh
can't
you
see
that
you're
just
rats
within
my
halls
Oh,
kannst
du
nicht
sehen,
dass
ihr
nur
Ratten
in
meinen
Hallen
seid
To
hell
with
hospitality
(and
we
all
scream)
Zur
Hölle
mit
der
Gastfreundschaft
(und
wir
alle
schreien)
Welcome
to
your
last
resort,
don't
overlook
the
past
Willkommen
zu
eurer
letzten
Zuflucht,
überseht
nicht
die
Vergangenheit
If
you
need
help
finding
piece
of
mind
don't
hesitate
to
axe
Wenn
ihr
Hilfe
braucht,
Seelenfrieden
zu
finden,
zögert
nicht,
die
Axt
zu
benutzen
They
can
see
the
vacancy
so
say
goodbye
to
sanity
Sie
können
den
Leerstand
sehen,
also
sagt
der
Vernunft
Lebewohl
We're
here
to
help
you
on
your
way
Wir
sind
hier,
um
euch
auf
eurem
Weg
zu
helfen
Thank
you
very
much
enjoy
your
slay
Vielen
Dank,
genießt
euer
Abschlachten
Face
down
in
the
lap
luxury
Mit
dem
Gesicht
nach
unten
im
Schoß
des
Luxus
Fuck
the
comforts
of
reality
Scheiß
auf
die
Bequemlichkeiten
der
Realität
Turn
the
page,
disengage
and
destroy
Schlag
die
Seite
um,
löse
dich
und
zerstöre
All
work
and
no
play
makes
Jack
a
dull
boy
Nur
Arbeit
und
kein
Spiel
macht
Jack
zu
einem
langweiligen
Jungen
I'm
not
gonna
hurt
you
Ich
werde
dir
nicht
wehtun
I'm
just
gonna
bash
your
fucking
brains
in
Ich
werde
dir
nur
dein
verdammtes
Hirn
einschlagen
Now
the
fun
has
just
begun
Jetzt
hat
der
Spaß
gerade
erst
begonnen
And
one
by
one
your
wife
and
son
Und
einer
nach
dem
anderen,
deine
Frau
und
dein
Sohn
Hang
in
the
web
you've
spun
as
family
ties
come
undone
Hängen
im
Netz,
das
du
gesponnen
hast,
während
Familienbande
sich
lösen
The
writing
on
my
walls
will
tell
you
how
it's
gonna
be
Die
Schrift
an
meinen
Wänden
wird
euch
sagen,
wie
es
sein
wird
So
follow
me
Also
folgt
mir
Cross
out
the
words
"do
not
disturb"
Streicht
die
Worte
"Bitte
nicht
stören"
durch
On
the
doors
of
depravity
(and
we
all
scream):
An
den
Türen
der
Verderbtheit
(und
wir
alle
schreien):
Welcome
to
your
last
resort
don't
overlook
the
past
Willkommen
zu
eurer
letzten
Zuflucht,
überseht
nicht
die
Vergangenheit
If
you
need
help
finding
piece
of
mind
don't
hesitate
to
axe
Wenn
ihr
Hilfe
braucht,
Seelenfrieden
zu
finden,
zögert
nicht,
die
Axt
zu
benutzen
They
can
see
the
vacancy
so
say
goodbye
to
sanity
Sie
können
den
Leerstand
sehen,
also
sagt
der
Vernunft
Lebewohl
We're
here
to
help
you
on
your
way
Wir
sind
hier,
um
euch
auf
eurem
Weg
zu
helfen
Thank
you
very
much
enjoy
your
slay
Vielen
Dank,
genießt
euer
Abschlachten
An
identical
scream
from
217
Ein
identischer
Schrei
aus
217
Slashes
to
ashes,
dust
to
dust
Schnitte
zu
Asche,
Staub
zu
Staub
Hey
Danny,
come
play
with
us
Hey
Danny,
komm
spiel
mit
uns
Come
drain
or
shine
Komm,
Blutvergießen
oder
Sonnenschein
I'll
hit
your
whole
bloodline
Ich
treffe
deine
ganze
Blutlinie
Shall
we
tell
Old
Jack
what
he's
won?
Sollen
wir
dem
alten
Jack
sagen,
was
er
gewonnen
hat?
A
chopping
spree
Einen
Hack-Amoklauf
Around
the
family
tree
Rund
um
den
Stammbaum
Where
you
can
hang
once
Wo
du
hängen
kannst,
sobald
All
work
is
done
Alle
Arbeit
getan
ist
The
writing
on
my
walls
will
tell
you
how
it's
gonna
be
Die
Schrift
an
meinen
Wänden
wird
euch
sagen,
wie
es
sein
wird
Oh
can't
you
see
(that
we
all
scream)
Oh,
könnt
ihr
nicht
sehen
(dass
wir
alle
schreien)
Welcome
to
your
last
resort
don't
overlook
the
past
Willkommen
zu
eurer
letzten
Zuflucht,
überseht
nicht
die
Vergangenheit
If
you
need
help
finding
piece
of
mind
don't
hesitate
to
axe
Wenn
ihr
Hilfe
braucht,
Seelenfrieden
zu
finden,
zögert
nicht,
die
Axt
zu
benutzen
They
can
see
the
vacancy
so
say
goodbye
to
sanity
Sie
können
den
Leerstand
sehen,
also
sagt
der
Vernunft
Lebewohl
We're
here
to
help
you
on
your
way
Wir
sind
hier,
um
euch
auf
eurem
Weg
zu
helfen
Thank
you
very
much,
and
please
do
keep
in
touch
Vielen
Dank,
und
bitte
bleibt
in
Kontakt
ENJOY
YOUR
SLAY!
GENIESST
EUER
ABSCHLACHTEN!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin J Deblieck, Spencer Maxwell Charnas, Justin Drew Morrow, Stephen George Sopchak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.