Paroles et traduction ICE NINE KILLS - A Grave Mistake - Live From SiriusXM
Here
lies
a
lifeless
bride
and
groom
Здесь
лежат
бездыханные
жених
и
невеста
-
Till
death
do
us
part
came
far
too
soon
"Пока
смерть
не
разлучит
нас"
сбылось
слишком
рано.
Buildings
burn
and
people
die
Пылают
здания,
и
погибают
люди
All
of
the
time
Всё
время.
But
I
heard
that
you
reap
what
you
sow
Но
говорят,
что
посеешь,
то
и
пожнёшь
-
So
around
and
around
we
go
Так
происходит
снова
и
снова,
And
when
you
see
my
face
you'll
know
И
когда
ты
увидишь
меня,
ты
поймёшь...
You
can't
save
yourself
or
save
your
soul
Ты
не
можешь
спасти
себя
или
спасти
свою
душу
When
you
meet
the
man
whose
life
you
stole
Когда
ты
встретишь
человека,
чью
жизнь
ты
похитил
With
withered
wings
and
broken
bones
С
потрёпанными
крыльями
и
сломанными
костями,
A
flight
for
the
fallen,
flies
the
crow
В
полёте
за
падшим,
летит
ворон
-
Can't
save
yourself
Не
сможешь
спастись.
These
vengeful
thoughts
trapped
underneath
Эта
мстительная
схватка
настигла
под
открытым
небом,
Rage,
scorn,
misery
Ярость,
презрение,
страдания
Payback
for
what
you
took
from
me
Расплата
за
то,
что
ты
отнял
у
меня
Hope,
love,
sanity
Надежду,
любовь
и
рассудок.
I
heard
that
you
reap
what
you
sew
Говорят,
что
посеешь,
то
и
пожнёшь,
So
here's
to
believing
in
ghosts
Итак,
настало
время
поверить
в
призраков,
Now
when
you
see
my
face
you'll
know
И
когда
ты
увидишь
меня,
ты
поймёшь...
You
can't
save
yourself
or
save
your
soul
Ты
не
можешь
спасти
себя
или
спасти
свою
душу
When
you
meet
the
man
whose
life
you
stole
Когда
ты
встретишь
человека,
чью
жизнь
ты
похитил
With
withered
wings
and
broken
bones
С
потрёпанными
крыльями
и
сломанными
костями,
A
flight
for
the
fallen,
flies
the
crow
В
полёте
за
падшим,
летит
ворон
-
No
forgiveness,
just
farewell
Никакого
прощения,
просто
прощай.
A
match
made
in
heaven
Брак
был
заключён
на
небесах
You
sent
straight
to
hell
Тебя
отправили
прямиком
в
ад.
No
forgiveness,
no
escape
Нет
прощения,
нет
спасения:
May
you
rest
in
pieces
Так
ты
покинул
этот
мир
по
кусочкам
For
your
grave
mistake
За
свою
роковую
ошибку,
For
your
grave
mistake
За
свою
роковую
ошибку,
You
can't
save
yourself
or
save
your
soul
Ты
не
можешь
спасти
себя
или
спасти
свою
душу
When
you
meet
the
man
who's
life
you
stole
Когда
ты
встретишь
человека,
чью
жизнь
ты
похитил,
With
withered
wings
and
broken
bones
С
потрёпанными
крыльями
и
сломанными
костями,
A
flight
for
the
fallen,
flies
the
crow
В
полёте
за
падшим,
летит
ворон
-
You
can't
save
yourself
Не
сможешь
спастись,
No
you
can't
save
yourself
Нет,
ты
не
сможешь
спастись.
For
your
grave
mistake
За
свою
роковую
ошибку,
You
can't
save
yourself
Не
сможешь
спастись,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Deblieck, Stephen Sopchak, Justin Morrow, Spencer Charnas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.