Paroles et traduction ICE NINE KILLS - Enjoy Your Slay - Live From The Overlook Hotel / 2019
Going
down,
sir?
Идете
ко
дну,
сэр?
Plagued
by
the
past
and
down
a
badly
beaten
path
Измученный
прошлым
и
идущий
по
плохо
протоптанной
тропе
Lies
a
place,
one
of
a
kind
Лежит
место,
единственное
в
своем
роде.
Cursed
by
a
blinding
light
that
no
one
can
outshine
Проклят
ослепляющим
светом,
который
никто
не
может
затмить.
A
mess
of
a
man,
his
fate
unknown
Беспорядок
в
человеке,
его
судьба
неизвестна.
One
drink
away
from
a
broken
home
Один
глоток
вдали
от
разрушенного
дома
He
can′t
give
up
but
can't
go
on
like
this
Он
не
может
сдаться,
но
и
так
продолжаться
не
может.
A
five
year
old
longs
to
be
free
Пятилетний
ребенок
жаждет
свободы.
From
visions
he
can′t
help
but
see
Из
видений,
которые
он
не
может
не
видеть.
And
a
mother
who
can't
understand
И
мать,
которая
не
может
понять,
That
the
writing
on
my
walls
will
tell
you
how
it's
gonna
be
что
надписи
на
моих
стенах
расскажут
тебе,
как
все
будет.
Oh
can′t
you
see
that
you′re
just
rats
within
my
halls
О
разве
ты
не
видишь
что
вы
просто
крысы
в
моих
коридорах
To
hell
with
hospitality
(and
we
all
scream)
К
черту
гостеприимство
(и
мы
все
кричим).
Welcome
to
your
last
resort
don't
Overlook
the
past
Добро
пожаловать
в
свое
последнее
пристанище
не
забывай
о
прошлом
If
you
need
help
finding
piece
of
mind
don′t
hesitate
to
axe
Если
вам
нужна
помощь
в
поиске
душевного
равновесия,
не
стесняйтесь
обращаться
к
топору.
They
can
see
the
vacancy
so
say
goodbye
to
sanity
Они
видят
пустоту
так
что
попрощайтесь
со
здравомыслием
We're
here
to
help
you
on
your
way
Мы
здесь,
чтобы
помочь
вам
на
вашем
пути.
Thank
you
very
much
enjoy
your
slay
Большое
тебе
спасибо
наслаждайся
своим
убийством
Face
down
in
the
lap
luxury
Лицом
вниз
на
коленях
роскошь
Fuck
the
comforts
of
reality
К
черту
комфорт
реальности
Turn
the
page,
disengage
and
destroy
Переверни
страницу,
освободись
и
уничтожь.
All
work
and
no
play
makes
Jack
a
dull
boy
Работа
и
отсутствие
развлечений
делают
Джека
скучным
мальчиком.
I′m
not
gonna
hurt
you
Я
не
причиню
тебе
вреда.
I'm
just
gonna
bash
your
fucking
brains
in
Я
просто
вышибу
тебе
мозги.
Now
the
fun
has
just
begun
Теперь
веселье
только
началось.
And
one
by
one
your
wife
and
son
И
один
за
другим
твои
жена
и
сын.
Hang
in
the
web
you′ve
spun
as
family
ties
come
undone
Повисни
в
паутине,
которую
ты
сплел,
пока
семейные
узы
распадаются.
The
writing
on
my
walls
will
tell
you
how
it's
gonna
be
Надписи
на
моих
стенах
расскажут
тебе,
как
все
будет.
So
follow
me
Так
следуй
за
мной.
Cross
out
the
words:
do
not
disturb
Вычеркните
слова:
не
беспокоить.
On
the
doors
of
depravity
(and
we
all
scream)
На
порогах
разврата
(и
мы
все
кричим)
Welcome
to
your
last
resort
don't
Overlook
the
past
Добро
пожаловать
в
свое
последнее
пристанище
не
забывай
о
прошлом
If
you
need
help
finding
piece
of
mind
don′t
hesitate
to
axe
Если
вам
нужна
помощь
в
поиске
кусочка
разума
не
стесняйтесь
обращаться
к
топору
They
can
see
the
vacancy
so
say
goodbye
to
sanity
Они
видят
пустоту
так
что
попрощайтесь
со
здравомыслием
We′re
here
to
help
you
on
your
way
Мы
здесь,
чтобы
помочь
вам
на
вашем
пути.
Thank
you
very
much
enjoy
your
slay
Большое
тебе
спасибо
наслаждайся
своим
убийством
An
Identical
scream
from
217
Точно
такой
же
крик
из
217.
Slashes
to
ashes
Порезы
превращаются
в
пепел
Dust
to
dust
Прах
к
праху
Hey
Danny,
come
play
with
us!
Эй,
Дэнни,
поиграй
с
нами!
Come
drain
or
shine
Приди
осуши
или
Сияй
I'll
hit
your
whole
bloodline
Я
уничтожу
всю
твою
родословную.
Shall
we
tell
Old
Jack
what
he′s
won?
Скажем
ли
мы
старине
Джеку,
что
он
выиграл?
A
chopping
spree
Веселье
в
рубке.
Around
the
family
tree
Вокруг
фамильного
древа
Where
you
can
hang
once
Где
ты
можешь
зависнуть
один
раз
All
work
is
done
Вся
работа
сделана.
The
writing
on
my
walls
will
tell
you
how
it's
gonna
be
Надписи
на
моих
стенах
расскажут
тебе,
как
все
будет.
Oh
can′t
you
see
(that
we
all
scream)
О,
разве
ты
не
видишь
(что
мы
все
кричим)?
Welcome
to
your
last
resort
don't
Overlook
the
past
Добро
пожаловать
в
свое
последнее
пристанище
не
забывай
о
прошлом
If
you
need
help
finding
piece
of
mind
don′t
hesitate
to
axe
Если
вам
нужна
помощь
в
поиске
душевного
равновесия,
не
стесняйтесь
обращаться
к
топору.
They
can
see
the
vacancy
so
say
goodbye
to
sanity
Они
видят
пустоту
так
что
попрощайтесь
со
здравомыслием
We're
here
to
help
you
on
your
way
Мы
здесь,
чтобы
помочь
вам
на
вашем
пути.
Thank
you
very
much,
and
please
do
keep
in
touch
Большое
вам
спасибо,
и,
пожалуйста,
оставайтесь
на
связи
Enjoy
your
slay!
Наслаждайся
своим
убийством!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sopchak, Spencer Charnas, Justin Deblieck, Justin Morrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.