Paroles et traduction ICE NINE KILLS - Farewell II Flesh
I
felt
the
fatal
touch
of
a
forbidden
lover
Я
ощутил
роковое
прикосновение
запретной
возлюбленной;
Soft
with
one
hand
but
stings
with
the
other
Нежна
одной
рукой,
но
другой
— жалит.
Slave
to
a
mob,
ignorant
and
mad
Раб
толпы,
невежественной
и
безумной;
That
bled
all
the
good
from
my
soul
and
only
left
the
bad
Она
высосала
всё
хорошее
в
моей
душе
— осталось
только
плохое.
Now
cursed
forever
to
just
a
reflection
Теперь
же
навсегда
проклят
быть
просто
отражением;
So
every
single
glance
becomes
an
obsession
И
теперь
каждый
взгляд
становится
навязчивой
идеей.
Look
in
the
mirror
and
you'll
understand
that
Посмотрите
в
зеркало,
и
вы
поймете,
что
Everything's
bittersweet
when
you're
the
Candyman
Всё
с
привкусом
горечи,
когда
ты
— Кэндимен,
When
you're
the
Candyman
Когда
ты
Кэндимэн
Left
to
die
under
the
sun
Оставленный
умирать
под
солнцем.
The
hive
never
spared
anyone
Улей
никогда
никого
не
щадил
How
'bout
a
hand
for
the
honеy
bees?
Как
насчёт
руки
помощи
для
медоносных
пчёл?
Hooked
on
the
creed
of
their
colony
Пойман
на
крючок
колонии.
So
cry
out
and
cry
out,
so
you
can
see
Так
кричи,
кричи,
чтобы
ты
могла
увидеть;
Fivе
times
to
hail
the
legacy
Пять
раз,
дабы
призвать
наследие,
Left
to
die
under
the
sun
Оставленный
умирать
под
солнцем.
There's
nothing
sweet
about
me
Нет
ничего
милого
во
мне.
Hell
on
their
hearts
and
fear
on
their
faces
Ад
в
их
сердцах,
и
ужас
на
их
лицах.
I
come
to
life
in
the
most
desolate
places
Я
возвращаюсь
к
жизни
в
самых
несчастных
местах
A
one
man
mob,
merciless
and
mad
Толпа
из
одного
человека,
беспощадная
и
безумная
Summoned
by
self-righteous
souls
Вызванный
самодовольными
душами
With
blood
on
their
hands
С
кровью
на
руках
A
legend
has
begun
Легенда
началась.
Left
to
die
under
the
sun
Оставленный
умирать
под
солнцем.
The
hive
never
spared
anyone
Улей
никогда
никого
не
щадил
How
'bout
a
hand
for
the
honey
bees?
Как
насчёт
руки
помощи
для
медоносных
пчёл?
Hooked
on
the
creed
of
their
colony
Пойман
на
крючок
колонии.
So
cry
out
and
cry
out,
so
you
can
see
Так
кричи,
кричи,
чтобы
ты
могла
увидеть;
Five
times
to
hail
the
legacy
Пять
раз,
дабы
призвать
наследие,
Left
to
die
under
the
sun
Оставленный
умирать
под
солнцем.
There's
nothing
sweet
about
me
Нет
ничего
милого
во
мне.
A
force
so
strong
simply
can't
be
overlooked
Столь
мощная
сила
просто
не
может
остаться
без
внимания.
A
single
taste
will
guarantee
that
you'll
get
hooked
Распробуешь
один
раз
— и
уже
попался
на
крючок.
Framed
and
falling
in
a
world
gone
mad
Оклеветанная
и
скатывающаяся
в
обезумевший
мир,
'Cause
I've
bled
all
the
good
from
your
soul
and
only
left
Потому
что
я
вырвал
всё
хорошее
из
твоей
души,
оставив...
The
mirror,
the
mirror,
I'm
always
inside
Зеркало,
зеркало,
я
всегда
внутри
Farewell
II
flesh,
'cause
it's
your
time
to
die
Попрощайся
с
плотью,
ведь
пришло
твоё
время
умирать!
A
legend
has
begun
Легенда
началась.
Left
to
die
under
the
sun
Оставленный
умирать
под
солнцем.
The
hive
never
spared
anyone
Улей
никогда
никого
не
щадил
How
'bout
a
hand
for
the
honey
bees?
Как
насчёт
руки
помощи
для
медоносных
пчёл?
Hooked
on
the
creed
of
their
colony
Пойман
на
крючок
колонии.
So
cry
out
and
cry
out,
so
you
can
see
Так
кричи,
кричи,
чтобы
ты
могла
увидеть;
Five
times
to
hail
the
legacy
Пять
раз,
дабы
призвать
наследие,
Left
to
die
under
the
sun
Оставленный
умирать
под
солнцем.
There's
nothing
sweet
about
me
Нет
ничего
милого
во
мне.
There's
nothing
sweet
Нет
ничего
милого
You're
sweet
on
me,
honey,
forever
Ты
влюбилась
в
меня,
милая,
навсегда
My
queen
bee
and
me
together,
forever
Мы
с
моей
пчелиной
королевой
навсегда.
You're
stuck
with
me,
honey,
forever
Ты
останешься
со
мной,
милая,
навсегда.
It
might
sting,
but
just
surrender,
forever
Может
быть
немного
больно,
но
просто
смирись.
Навсегда.
You're
hooked
on
me,
honey,
forever
Ты
по
уши
влюбилась
в
меня,
милая,
навсегда.
My
queen
bee
and
me
together,
forever
Мы
с
моей
пчелиной
королевой
навсегда.
A
legend
has
begun
Легенда
началась.
Left
to
die
under
the
sun
Оставленный
умирать
под
солнцем.
The
hive
never
spared
anyone
Улей
никогда
никого
не
щадил
How
'bout
a
hand
for
the
honey
bees?
Как
насчёт
руки
помощи
для
медоносных
пчёл?
Hooked
on
the
creed
of
their
colony
Пойман
на
крючок
колонии.
So
cry
out
and
cry
out,
so
you
can
see
Так
кричи,
кричи,
чтобы
ты
могла
увидеть;
Five
times
to
hail
the
legacy
Пять
раз,
дабы
призвать
наследие,
Left
to
die
under
the
sun
Оставленный
умирать
под
солнцем.
There's
nothing
sweet
about
me
Нет
ничего
милого
во
мне.
'Cause
I'm
the
Candyman
Потому
что
я
Кэндимен
The
mirror,
the
mirror,
I'm
always
inside
Зеркало,
зеркало,
я
всегда
внутри
Farewell
II
flesh
'cause
it's
your
time
to
die
Попрощайся
с
плотью,
ведь
пришло
твоё
время
умирать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.