Paroles et traduction ICE NINE KILLS - Hip To Be Scared (Live in Riverside / 2023)
Hip To Be Scared (Live in Riverside / 2023)
Хиппи, Будь на Страже (Живое выступление в Риверсайде / 2023)
Hello
kiddies
and
creeps
of
all
ages
Привет,
детишки
и
уродцы
всех
возрастов!
We've
finally
arrived
at
today's
maimed
event
Мы,
наконец,
добрались
до
сегодняшнего
искалеченного
события.
I've
got
a
band
for
you
У
меня
есть
для
вас
группа,
Who
know
a
thing
or
two
about
rot
and
roll
Которая
знает
кое-что
о
гниении
и
рок-н-ролле.
So,
lend
me
your
fears
Так
что,
одолжите
мне
ваши
страхи,
Because,
if
you
leave
now,
you'll
be
making
a
grave
mistake
Потому
что,
если
ты
уйдешь
сейчас,
ты
совершишь
серьезную
ошибку.
I
call
this
one
Ice
Nine
kills
Я
называю
это
Ice
Nine
Kills.
In
the
wealthiest
sections,
a
killer
complexion
is
a
great
alibi
В
самых
богатых
кварталах
убийственная
внешность
— отличное
алиби.
Valentino
couture
mixed
with
violence
and
gore
Valentino
couture
вперемешку
с
жестокостью
и
кровью.
Well,
I
guess
I'm
a
pretty
sick
guy
Что
ж,
думаю,
я
довольно
больной
парень
With
my
beauty
routines
and
a
fridge
full
of
spleens!
С
моими
косметическими
процедурами
и
холодильником,
полным
селезёнок!
Some
might
say
it's
extreme,
but
it's
time
to
say
goodbye
Кто-то
может
сказать,
что
это
чересчур,
но
пришло
время
прощаться.
So,
to
Hell
with
good
intentions
Так
что,
к
черту
благие
намерения!
So
to
Hell
is
where
I'll
go
Так
что
в
ад,
туда
я
и
отправлюсь.
But
the
Devil
makes
exceptions
Но
дьявол
делает
исключения
For
All-American
psychos
Для
всех
американских
психопатов.
Patrick,
where
are
you
going?
Патрик,
куда
ты
идешь?
I'm
just
leaving
Я
уже
ухожу.
I
have
to
return
some
videotapes
Мне
нужно
вернуть
видеокассеты.
You'll
find
no
escape
once
you're
captured
on
tape
Ты
не
найдешь
спасения,
попав
на
пленку.
I'm
aware
it's
a
bit
avant-garde
Я
знаю,
это
немного
авангардно.
(Not
the
fucking
face,
you
piece
of
bitch
trash)
(Только
не
в
лицо,
грёбаный
кусок
дерьма!)
Casually
cleaving
without
ever
grieving
Легкомысленно
расчленяя,
никогда
не
скорбя.
But
wait,
let
me
give
you
my
card
Но
подождите,
позвольте
мне
дать
вам
мою
визитку.
There
is
no
real
me,
just
this
dark
entity
Нет
никакого
настоящего
меня,
только
эта
темная
сущность,
That
cannot
be
redeemed,
so
it's
time
to
say
goodbye
Которую
нельзя
искупить,
так
что
пришло
время
прощаться.
So,
to
Hell
with
good
intentions
Так
что,
к
черту
благие
намерения!
So
to
Hell
is
where
I'll
go
Так
что
в
ад,
туда
я
и
отправлюсь.
But
the
Devil
makes
exceptions
Но
дьявол
делает
исключения
For
All-American
psychos
Для
всех
американских
психопатов.
Hold
my
calls,
I'll
kill
them
all
Подержите
мои
звонки,
я
убью
их
всех.
So
to
Hell
with
good
intentions
Так
что,
к
черту
благие
намерения!
For
All-American
psychos
Для
всех
американских
психопатов.
How
the
fuck
are
we
doing
Riverside?
Как
у
нас
дела,
Риверсайд,
мать
вашу?!
Do
you
like
Ice
Nine
Kills?
Вам
нравится
Ice
Nine
Kills?
Their
early
work
was
a
little
bit
too
'scene'
for
me
Их
ранние
работы
были
для
меня
слишком
"сценическими".
But
when
The
Silver
Scream
came
out
Но
когда
вышел
"Серебряный
крик",
I
think
they
really
came
into
their
own
Я
думаю,
они
действительно
стали
собой.
Commercially
and
artistically
В
коммерческом
и
художественном
плане.
The
whole
album
has
a
refined
melodic
sensibility
Весь
альбом
отличается
утонченным
мелодизмом,
That
really
makes
it
a
cut
above
the
rest
Что
действительно
выделяет
его
на
фоне
остальных.
You've
reached
the
law
offices
of
Mitchell,
Summerberg
and
Donald
Вы
позвонили
в
юридическую
контору
Митчелла,
Саммерберга
и
Дональда.
Please
leave
a
message
Пожалуйста,
оставьте
сообщение.
Eric,
hello,
as
my
lawyer,
you
know
Эрик,
привет,
как
мой
адвокат,
ты
знаешь,
I'm
psychotic,
but
I've
crossed
the
line
Я
психопат,
но
на
этот
раз
я
перешел
черту.
I
killed
Drew,
Chris
and
Mike,
stabbed
José
with
a
knife
Я
убил
Дрю,
Криса
и
Майка,
зарезал
Хосе
ножом,
But
I
don't
think
I'm
gonna
get
away
with
it
this
time
Но
я
не
думаю,
что
на
этот
раз
мне
это
сойдет
с
рук.
(To
Hell
with
good
intentions)
(К
черту
благие
намерения!)
To
Hell
is
where
I'll
go
В
ад,
туда
я
и
отправлюсь.
But
the
Devil
makes
exceptions
Но
дьявол
делает
исключения
For
All-American
psychos
Для
всех
американских
психопатов.
Hold
my
calls,
I'll
kill
them
all
Подержите
мои
звонки,
я
убью
их
всех.
So
to
Hell
with
good
intentions
Так
что,
к
черту
благие
намерения!
For
All-American,
American
psychos
Для
всех
американских,
американских
психопатов.
Breaking
news
alert
Экстренное
сообщение.
Horror
artist,
Spencer
Charnas,
has
been
taken
into
custody
Художник
ужасов
Спенсер
Чарнас
был
взят
под
стражу
After
the
brutal
slaying
of
his
twenty-eight-year-old
fiancé
После
жестокого
убийства
своей
28-летней
невесты.
What
sounds
like
a
plot
right
out
of
a
Hollywood
horror
movie
То,
что
кажется
сюжетом
голливудского
фильма
ужасов,
Tell
Channel
Nine
that
a
mountain
of
evidence
Сообщите
9 каналу,
что
гора
улик,
Found
at
the
crime
scene
is
a
Silence
mask
and
an
ice
pick
featured
Обнаруженная
на
месте
преступления,
- это
маска
"Молчания"
и
ледоруб.
This
confession
has
meant
nothing
Это
признание
ничего
не
значило.
Welcome
to
Horrorwood
Добро
пожаловать
в
Horrorwood.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Scott Gibson, Huey Lewis, Sean Thomas Hopper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.