Paroles et traduction ICE NINE KILLS - Last Words
Here
goes
the
story
of
a
kid
we
thought
we
knew
Вот
история
о
мальчике,
которого,
как
нам
казалось,
мы
знали.
He
hid
a
hate
inside
and
had
a
state
of
mind
Он
прятал
ненависть
внутри
и
имел
душевное
состояние.
That
put
him
in
his
grave
Это
свело
его
в
могилу.
It
began
with
his
friends
Все
началось
с
его
друзей.
They
never
noticed
the
despair
in
his
eyes
Они
никогда
не
замечали
отчаяния
в
его
глазах.
From
the
pressure
От
давления
...
His
life
was
etched
in
stone
Его
жизнь
была
высечена
на
камне.
Before
he
made
a
choice
of
his
own
До
того,
как
он
сделал
свой
собственный
выбор.
And
he's
dedicated
И
он
предан
делу.
For
everyday
that
hes
made
it
on
his
own
За
каждый
день,
что
он
сделал
это
сам.
In
his
fathers
eyes
hes
a
pair
of
dice
В
глазах
отца
он
игральная
кость.
He
won't
be
number
one
Он
не
станет
номером
один.
He
can't
be
number
one
Он
не
может
быть
номером
один.
So
he
tries
to
comply
Поэтому
он
пытается
подчиниться.
With
everything
they've
ever
asked
Со
всем,
что
они
когда-либо
просили.
And
his
life
is
stitched
with
one-way
tickets
И
его
жизнь
прошита
билетами
в
один
конец.
To
places
he
don't
want
to
visit
В
места,
которые
он
не
хочет
посещать.
He
says
"I'm
never
gonna
be
perfect
Он
говорит
:"Я
никогда
не
буду
идеальным
Maybe
I
don't
deserve
his
trust
Возможно,
я
не
заслуживаю
его
доверия.
But
I'm
doing
the
best
I
can
Но
я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
I've
never
dealt
with
such
pressure
Я
никогда
не
сталкивался
с
таким
давлением.
Feels
like
my
whole
lifes
etched
in
stone
Такое
чувство,
что
вся
моя
жизнь
высечена
на
камне.
Before
I've
made
a
choice
of
my
own"
Прежде
чем
я
сделаю
свой
собственный
выбор.
And
he's
dedicated
И
он
предан
делу.
For
everyday
that
he's
made
it
on
his
own
За
каждый
день,
что
он
сделал
это
сам.
In
his
father
eyes
he's
a
pair
of
dice
В
глазах
отца
он
пара
игральных
костей.
He
won't
be
number
one
Он
не
станет
номером
один.
He
can't
be
number
one
Он
не
может
быть
номером
один.
So
save
your
breath
cause
you'll
Так
что
побереги
дыхание,
потому
что
ты
...
Need
it
when
you
hang
from
a
rope
Это
нужно,
когда
ты
висишь
на
веревке.
Cause
of
death
Причина
смерти
Obvious
from
your
suicide
note
Это
очевидно
из
твоей
предсмертной
записки.
The
last
words
that
filled
the
page
Последние
слова,
заполнившие
страницу.
If
no
one
will
listen
than
no
one
Если
никто
не
будет
слушать,
то
никто
Will
miss
me
when
Im
gone
Будешь
скучать
по
мне
когда
я
уйду
Across
town
his
dad
falls
asleep
all
alone
На
другом
конце
города
его
отец
засыпает
в
полном
одиночестве.
Never
knowing
he
was
never
going
to
come
home
Никогда
не
зная,
что
он
никогда
не
вернется
домой.
The
last
thoughts
that
filled
his
head
Последние
мысли,
заполнившие
его
голову.
I'll
tell
him
I'm
sorry
I'll
Я
скажу
ему,
что
мне
жаль,
я
...
Say
I
regret
what
I
said
Скажи
что
я
сожалею
о
том
что
сказал
It's
your
life
Это
твоя
жизнь
I'll
live
my
own
life
instead
Вместо
этого
я
буду
жить
своей
жизнью.
And
he's
dedicated
И
он
предан
делу.
For
everyday
that
he's
made
it
on
his
own
За
каждый
день,
что
он
сделал
это
сам.
In
his
father's
eyes
he's
a
pair
of
dice
В
глазах
отца
он-игральная
кость.
He
won't
be
number
one
Он
не
станет
номером
один.
He
can't
be
number
one
Он
не
может
быть
номером
один.
His
bedrooms
filled
with
emptiness
tonight
Его
спальни
этой
ночью
наполнились
пустотой.
As
the
silence
cuts
through
like
a
knife
Когда
тишина
пронзает
насквозь,
как
нож.
Knowing
he's
not
there
Зная,
что
его
там
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARNAS SPENCER MAXWELL, SCHWARTZ JEREMY DANIEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.