Paroles et traduction ICE NINE KILLS - Merry Axe-Mas
If
you
meet
Santa
Clause
tonight,
boy
Если
ты
сегодня
встретишь
Санта-Клауса,
мальчик,
You
better
run
for
your
life
Тебе
лучше
спасать
свою
шкуру
T'was
the
night
before
Christmas,
just
five
years
old
Это
случилось
в
ночь
перед
Рождеством:
мне
было
всего
пять
лет
My
parents
were
butchered
in
the
blistering
cold
Мои
родители
были
зверски
убиты
в
лютый
холод.
He
seemed
jolly
at
first
in
his
suit
stained
with
red
Сначала
он
казался
весёлым
в
своём
костюме,
запятнанном
красным,
He
let
out
a
laugh,
but
then
left
us
for
dead
Он
испустил
смешок,
но
потом
бросил
нас
умирать.
So
vicious
Настолько
жестокое
Taught
me
the
meaning
of
Christmas
Научило
меня
истинному
значению
Рождества
Don't
ask
for
Santa's
forgiveness
Не
прося
прощения
у
Санты
You
will
believe
in
me
Ты
поверишь
в
меня
Slaughtered
under
the
tree
Когда
будешь
убит
под
деревом
And
I
won't
leave
a
witness
И
я
не
оставлю
свидетелей
So
much
for
a
Merry
Christmas
Вот
тебе
и
Счастливого
Рождества
Now
Santa's
claws
are
out
Теперь
Санта
выпускает
свои
когти
The
sinners
scream
and
shout
Грешники
кричат
и
вопят
I
made
sure
the
noose
was
yule-tide
tight
Убедившись,
что
удавка
затянута
So
much
for
a
silent
night
(A
silent
night)
Так
много
для
тихой
ночи
(Тихая
ночь)
T'was
just
three
years
later,
now
orphaned
and
bruised
Прошло
всего
три
года:
теперь
осиротевший
и
в
синяках
When
the
hands
of
the
holy
inflicted
abuse
От
рук
святого,
которые
причиняли
страдания
Tied
down
and
lashed,
singled
out
from
the
pack
Связывали
и
хлестали,
я
отделился
от
толпы.
Took
my
season's
beatings,
now
it's
time
to
give
back
Я
получил
свои
побои
теперь
пришло
время
возвращать
So
vicious
Настолько
жестокое
Taught
me
the
meaning
of
Christmas
Научило
меня
истинному
значению
Рождества
Don't
ask
for
Santa's
forgiveness
Не
прося
прощения
у
Санты
You
will
believe
in
me
Ты
поверишь
в
меня
Slaughtered
under
the
tree
Когда
будешь
убит
под
деревом
And
I
won't
leave
a
witness
И
я
не
оставлю
свидетелей
So
much
for
a
Merry
Christmas
Вот
тебе
и
Счастливого
Рождества
Now
Santa's
claws
are
out
Теперь
Санта
выпускает
свои
когти
The
sinners
scream
and
shout
Грешники
кричат
и
вопят
I
made
sure
the
noose
was
yule-tide
tight
Убедившись,
что
удавка
затянута
So
much
for
a
silent
night
(A
silent
night)
Так
много
для
тихой
ночи
(Тихая
ночь)
"So
now
I'm
slashing
through
the
snow
Так
что
теперь
я
рассекаю
снег
And
the
hearse
is
on
its
way
И
катафалк
уже
в
пути
With
the
mistletoe
tags
Помеченный
омелами.
Thank
God
it's
Christmas
day"
Слава
Богу,
сегодня
Рождество
I'm
making
my
list
Я
составляю
свой
список
You're
a
slave
to
your
vice
Где
ты
раб
своего
порока
So
we're
gonna
find
out
who's
naughty
or
nice
Поэтому
я
выясню,
кто
шалун,
а
кто
славный
малый
It's
time
to
wreck
the
halls
Пришло
время
разрушить
залы
Let
nothing
you
dismay
Пусть
ничто
тебя
не
смущает
Santa's
taking
out
the
trash
Санта
выносит
мусор
It's
fucking
garbage
day...
сегодня,
чёрт
возьми,
день
мусора!
Taking
out
the
trash
Выносит
мусор
Garbage
day
is
today
День
мусора
сегодня
Taking
out
the
trash
Выносит
мусор
Garbage
day
is
today
День
мусора
сегодня
You
will
believe
in
me
Ты
поверишь
в
меня
Slaughtered
under
the
tree
Когда
будешь
убит
под
деревом
Don't
believe
a
witness
Не
верь
свидетельствам
So
much
for
a
Merry
Christmas
Вот
тебе
и
Счастливого
Рождества
Now
Santa's
claws
are
out
Теперь
Санта
выпускает
свои
когти
The
sinners
scream
and
shout
Грешники
кричат
и
вопят
I
made
sure
the
noose
was
yule-tide
tight
Убедившись,
что
удавка
затянута
So
much
for
a
silent
night
(A
silent
night)
Так
много
для
тихой
ночи
(Тихая
ночь)
Fa-la-la-la-la
Фа-ла-ла-ла-ла-ла
Feliz
navi-dead
Фелиз
Нави-мёртв!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.