ICE NINE KILLS - Rainy Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ICE NINE KILLS - Rainy Day




Run
Беги
Crawl through the holes in the evidence
Ползу сквозь дыры в доказательстве
Where evil has taken up residence
Где зло берет вверх над обителем
No faith in what red and white will say
Нет веры в то, что красное и белое скажет
Then save the truth for a rainy day
А затем вынесет правду в этот дождливый день
Fall through the cracks with a casualty
Проваливаюсь сквозь трещины от несчастного случая
And freedom's thrown out with morality
Свобода сдувается с моралью
Become a soldier for the controller
Становлюсь солдатом для контроля населения
(Or level 'til you beat the game)
Или уровнем, пока ты не побьешь игру
Are you listening through the whispering?
Ты слышишь что-то сквозь шепот?
Is it sinking in? 'Cause it's sickening
Оно в тебя погружается? Потому что это болезнь
Will you take the pain while you suffocate?
Примешь ли ты боль, пока ты задыхаешься?
'Cause you know something is creeping in the dark
Потому что ты знаешь что-то крадётся в темноте
Run
Беги
A call to survivors has just come through
Зов выживших только проходит сквозь
Resist the zombie, they'll make of you
Сопротивление зомби, они сделают тебя
Call off a life, blow the storm away
Отозвут из тебя жизнь, сдуют прочь шторм
Don't save the truth for a rainy day
Не выноси правду в дождливый день
Are you listening through the whispering?
Ты слышишь что-то сквозь шепот?
Is it sinking in? 'Cause it's sickening
Оно в тебя погружается? Потому что это болезнь
Will you take the pain while you suffocate?
Примешь ли ты боль, пока ты задыхаешься?
'Cause you know something is creeping in the dark
Потому что ты знаешь что-то крадётся в темноте
In the dark (something is creeping)
В темноте (Что-то крадётся)
The dark
В темноте
In the dark (something is creeping)
В темноте (Что-то крадётся)
There is no next level, all access denied
Следующего уровня нет, доступ запрещен.
Ignorance is past-tense, game over (you died)
Невежество прошедшее время, игра окончена (вы умерли)
Become a soldier, defy the controller
Стань солдатом, отбрось контроль
(Or level 'til you beat the game)
Или уровнем, пока ты не побьешь игру
Are you listening through the whispering?
Ты слышишь что-то сквозь шепот?
Is it sinking in? 'Cause it's sickening
Оно в тебя погружается? Потому что это болезнь
Will you take the pain while you suffocate?
Примешь ли ты боль, пока ты задыхаешься?
'Cause you know something is creeping in the dark
Потому что ты знаешь что-то крадётся в темноте
Are you listening through the whispering?
Ты слышишь что-то сквозь шепот?
Is it sinking in? 'Cause it's sickening
Оно в тебя погружается? Потому что это болезнь
Will you take the pain while you suffocate?
Примешь ли ты боль, пока ты задыхаешься?
'Cause you know something is creeping in the dark
Потому что ты знаешь что-то крадётся в темноте
In the dark (something is creeping)
В темноте (Что-то крадётся)
The dark
В темноте
In the dark
В темноте
Run
Беги
Don't save the truth for a rainy day
Не выноси правду в дождливый день






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.