ICE NINE KILLS - Rocking The Boat - Live in Worcester, MA / November 2019 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ICE NINE KILLS - Rocking The Boat - Live in Worcester, MA / November 2019




Rocking The Boat - Live in Worcester, MA / November 2019
Раскачивая Лодку - Живое выступление в Ворчестере, Массачусетс / Ноябрь 2019
Shark
Акула
Coast guard this is the Orca do you read me?
Береговая охрана, это "Орка", как слышите?
Four and a half miles
Четыре с половиной мили
Due east of Amity Island
К востоку от острова Эмити
This is an official distress call, over
Это официальный сигнал бедствия, прием
We all know a place, that appears so sublime
Мы все знаем место, которое кажется таким прекрасным,
But if you dive a little deeper, you′ll hit the real bottom line
Но если нырнуть немного глубже, ты доберешься до истинной сути.
The head of the town is out there flashing his teeth
Глава города там, скалит зубы,
A telltale sign about to surface
Верный признак того, что скоро всплывет на поверхность
That there's a monster lurking underneath
Чудовище, скрывающееся внизу.
They′re thrashing around but found they can't contain the leak
Они бьются, но обнаружили, что не могут остановить течь,
'Cause I′ve got a fish to fry
Потому что у меня есть рыбка, которую нужно поджарить,
That′s feeding on the weak
Которая питается слабыми.
So cast a line for every life they took
Так что закинь удочку за каждую жизнь, которую они забрали,
It's time to set the hook
Пора зацепить крючок.
We′re all just floating in a shallow grave
Мы все просто плывем в неглубокой могиле,
Buoyed by the blood of the masses
Поддерживаемые кровью масс.
They'd rather sell out instead of save
Они предпочли бы продаться, чем спасать,
We′re all so starving that we've taken the bait
Мы все так голодны, что заглотили наживку.
You think we would′ve learned from the past
Ты думаешь, мы бы извлекли урок из прошлого,
That the predator will soon become the prey
Что хищник скоро станет добычей?
We all know a place
Мы все знаем место,
Where the calm flees at night
Где спокойствие исчезает ночью,
And safe is just a shadow
И безопасность всего лишь тень.
So we swim towards the light
Поэтому мы плывем к свету.
If this voyage of valor, put us on deck for death
Если это путешествие доблести отправит нас на палубу смерти,
We'll compare scars with each other
Мы будем сравнивать шрамы друг с другом
Until our very last breath
До последнего вздоха.
Yeah
Да
They're thrashing around but found they can′t contain the leak
Они бьются, но обнаружили, что не могут остановить течь,
′Cause I've got a fish to fry
Потому что у меня есть рыбка, которую нужно поджарить,
That′s feeding on the weak
Которая питается слабыми.
So reel it in with every trick in the book
Так что намотай ее на катушку, используя все уловки,
It's time to set the hook
Пора зацепить крючок.
We′re all just floating in a shallow grave
Мы все просто плывем в неглубокой могиле,
Buoyed by the blood of the masses
Поддерживаемые кровью масс.
They'd rather sell out instead of safe
Они предпочли бы продаться, чем безопасность,
We′re all so starving that we've taken the bait
Мы все так голодны, что заглотили наживку.
...we would've learned from the past
...мы бы извлекли урок из прошлого,
That the predator will soon become the prey
Что хищник скоро станет добычей.
Coastguard, this is the Orca again
Береговая охрана, это снова "Орка",
We need you out here now
Вы нужны нам здесь сейчас.
The boat is under attack, it′s a great white, over
Лодка атакована, это большая белая, прием.
Roger that, ETA fifteen minutes, over
Вас понял, прибытие через пятнадцать минут, прием.
In fifteen minutes we′ll be fucking shark bate
Через пятнадцать минут мы будем чертовой наживкой для акул.
Last chance to make amends
Последний шанс исправиться,
So try to stay afloat
Так что постарайся остаться на плаву.
With sharks like you among us
С такими акулами, как ты, среди нас
We'll need a bigger boat
Нам понадобится лодка побольше.
Sold us down the river
Продали нас с потрохами,
So the rich could stay rich
Чтобы богатые могли оставаться богатыми,
But now you′ve been caught
Но теперь ты попался,
So smile, you son of a bitch
Так что улыбайся, сукин сын.
"Fuck this shark!
черту эту акулу!
Fuck this shark!"
К черту эту акулу!"
Sinking with the burning embers
Тонем с горящими углями,
Should be any sign of doubt
Не должно быть никаких сомнений,
That this tale will be remembered
Что эту историю запомнят,
And the tide will forever flush them out
И прилив навсегда смоет их.
We're all just floating in a shallow grave
Мы все просто плывем в неглубокой могиле,
Buoyed by the blood of the masses
Поддерживаемые кровью масс.
They′d rather sell out instead of safe
Они предпочли бы продаться, чем безопасность,
We're all so starving that we′ve taken the bait
Мы все так голодны, что заглотили наживку.
Think we would've learned from the past
Думаем, мы бы извлекли урок из прошлого,
That the predator will soon become the prey
Что хищник скоро станет добычей.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.