Paroles et traduction ICE NINE KILLS - The American Nightmare
The American Nightmare
Американский кошмар
"Getting
ready
for
bed
at
a
regular
time
is
one
of
the
most
important
habits
you
can
learn
"Засыпать
в
одно
и
то
же
время
— одна
из
самых
полезных
привычек,
которую
ты
можешь
себе
выработать
David
has
probably
never
stopped
to
think
what
a
wonderful
thing
sleep
is
Дэвид,
вероятно,
никогда
не
задумывался,
какое
это
прекрасное
занятие
— сон
Dreams
are
normal
too
Сны
тоже
нормальны
Going
to
bed
at
a
regular
time
each
night
makes
it
easier
to
go
right
off
to
sleep"
Если
ложиться
спать
в
одно
и
то
же
время
каждый
вечер,
будет
проще
сразу
засыпать"
Rest
your
head,
here's
a
lullaby
Отдохни,
вот
колыбельная
A
melody
for
heavy
eyes
Мелодия
для
тяжелых
глаз
Early
to
bed,
early
to
die!
Рано
ложись,
рано
умрешь!
Welcome
to
your
worst
nightmare!
Добро
пожаловать
в
свой
самый
страшный
кошмар!
Fast
to
sleep,
it's
all
in
your
head
now!
Быстро
засни,
теперь
все
у
тебя
в
голове!
Past
the
street
where
they
cursed
my
name!
Прошлое
улицу,
где
они
проклинали
мое
имя!
But
I
won't
be
forsaken
Но
я
не
буду
оставлен
Craven
my
revenge
from
the
shallow
grave
where
I
went
down
in
flames
Жду
свою
месть
из
неглубокой
могилы,
в
которой
я
сгорел
в
пламени
The
beast
has
been
awakened
Зверь
проснулся
When
night
comes
creeping
Когда
подкрадется
ночь
My
cruel
hand
will
rock
you
to
sleep
Моя
жестокая
рука
убаюкает
тебя
I'm
the
American
nightmare
with
American
dreams
Я
- американский
кошмар
с
американскими
мечтами
Of
counting
the
bodies
while
you
count
sheep
Считать
тела,
пока
ты
считаешь
овец
I'm
the
American
nightmare,
yeah,
I'm
living
the
dream
Я
- американский
кошмар,
да,
я
живу
мечтой
I'm
slashing
my
way
through
the
golden
age
of
the
silver
screen
(sweet
dreams,
ah!)
Я
прокладываю
себе
путь
через
золотой
век
серебряного
экрана
(сладких
снов!)
Fell
in
love
with
hate
'cause
evil
fit
like
a
glove,
it's
fate
that
I'm
still
here
Влюбился
в
ненависть,
потому
что
зло
подходило
мне
как
перчатка,
мне
суждено
оставаться
здесь
And
I
won't
be
forsaken
И
я
не
буду
оставлен
Wicked
when
I
was
just
a
man
but
sickening
now
and
fed
by
fear!
Порочен,
когда
был
просто
человеком,
но
теперь
ужасен,
и
меня
питает
страх!
The
beast
has
been
awakened
Зверь
проснулся
They
all
think
it's
just
pretend!
Они
думают,
что
это
просто
притворство!
You'll
never,
ever
sleep
again
Ты
никогда
больше
не
уснешь
All
your
friends
are
fucking
dead!
(dead,
dead,
dead)
Все
твои
друзья
чертовски
мертвы!
You
can't
turn
down
your
own
deathbed
Ты
не
сможешь
отвернуться
от
собственного
смертного
одра
When
night
comes
creeping
Когда
подкрадется
ночь
My
cruel
hand
will
rock
you
to
sleep
Моя
жестокая
рука
убаюкает
тебя
I'm
the
American
nightmare
with
American
dreams
Я
- американский
кошмар
с
американскими
мечтами
Of
counting
the
bodies
while
you
count
sheep
Считать
тела,
пока
ты
считаешь
овец
I'm
the
American
nightmare,
yeah,
I'm
living
the
dream
Я
- американский
кошмар,
да,
я
живу
мечтой
I'm
slashing
my
way
through
the
golden
age
of
the
silver
screen
Я
прокладываю
себе
путь
через
золотой
век
серебряного
экрана
I'm
the
American
nightmare,
I'm
the
man
of
the
dreams
Я
- американский
кошмар,
я
- человек
из
снов
Where
the
glove
is
God,
so
I'm
sinking
my
claws
in
the
silver
screen
Где
перчатка
- Бог,
так
что
я
погружаю
свои
когти
в
серебряный
экран
One,
two—
dreams
do
come
true
Один,
два
- мечты
сбываются
Three,
four,—
see
you
at
the
morgue
Три,
четыре,
- увидимся
в
морге
Five,
six—
he'll
get
his
fix
Пять,
шесть
- он
получит
свою
дозу
Seven,
eight—
now
shake
the
twisted
hand
of
fate!
Семь,
восемь
- сейчас
пожми
искаженную
руку
судьбы!
Shake
the
twisted
hand
of
fate!
Пожми
искаженную
руку
судьбы!
All
your
friends
are
fucking
dead!
(dead,
dead,
dead)
Все
твои
друзья
чертовски
мертвы!
When
night
comes
creeping
Когда
подкрадется
ночь
My
cruel
hand
will
rock
you
to
sleep
Моя
жестокая
рука
убаюкает
тебя
I'm
the
American
nightmare
with
American
dreams
Я
- американский
кошмар
с
американскими
мечтами
Of
counting
the
bodies
while
you
count
sheep
Считать
тела,
пока
ты
считаешь
овец
I'm
the
American
nightmare,
yeah,
I'm
living
the
dream
Я
- американский
кошмар,
да,
я
живу
мечтой
I'm
slashing
my
way
through
the
golden
age
of
the
silver
screen
Я
прокладываю
себе
путь
через
золотой
век
серебряного
экрана
I'm
the
American
nightmare,
I'm
the
man
of
your
dreams
Я
- американский
кошмар,
я
- человек
из
твоих
снов
Where
the
glove
is
God,
so
I'm
sinking
my
claws
in
the
silver
screen
Где
перчатка
- Бог,
так
что
я
погружаю
свои
когти
в
серебряный
экран
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): justin deblieck, spencer charnas, steve sopchak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.