Paroles et traduction ICE NINE KILLS - The Shower Scene (Live in Riverside / 2023)
The Shower Scene (Live in Riverside / 2023)
Сцена в душе (Живое выступление в Риверсайде / 2023)
Good
afternoon
Добрый
день,
Here
we
have
a
quiet
little
motel
перед
вами
тихий
маленький
мотель,
Tucked
away
off
the
main
highway
спрятанный
у
главной
дороги.
And
as
you
see,
perfectly
harmless
looking
И,
как
видите,
он
выглядит
совершенно
безобидно,
When
in
fact,
the
most
dire,
horrible
events
took
place
хотя
на
самом
деле
здесь
произошли
самые
страшные,
ужасные
события.
It
has
now
become
known
as
"the
scene
of
the
crime"
Теперь
это
место
известно
как
"место
преступления".
Well,
come
on
in,
the
weather's
dreadful
Что
ж,
заходите,
погода
ужасная.
We
always
have
a
room
to
spare
У
нас
всегда
найдется
свободная
комната.
Don't
mind
mother,
she
is
not
well
Не
обращайте
внимания
на
мою
маму,
она
нездорова.
The
doctors
say
she's
not
all
there
Врачи
говорят,
что
с
ней
не
все
в
порядке.
She's
crazy,
I
must
confess
Она
сумасшедшая,
должен
признаться.
So
sick
of
cleaning
up
her
mess
Мне
так
надоело
убирать
за
ней.
(I
hope)
saying
goodnight
(Надеюсь)
сказать
"спокойной
ночи"
Doesn't
mean
saying
goodbye
не
значит
сказать
"прощай".
Now
under
the
pressure,
we're
drowning
together
Сейчас,
под
давлением,
мы
тонем
вместе,
Going
down
the
drain
tonight
уходим
в
канализацию
этой
ночью.
(The
drain
tonight)
(В
канализацию
этой
ночью)
Come
on
back,
I'll
fix
you
something
Возвращайтесь,
я
что-нибудь
вам
приготовлю.
Be
careful
not
to
cross
the
line
Будьте
осторожны,
не
переходите
черту,
'Cause
she
and
I
are
sure
of
one
thing
потому
что
мы
с
ней
знаем
одно:
We
all
go
a
little
mad
sometimes
все
мы
иногда
немного
сходим
с
ума.
Well,
she's
crazy,
I
must
confess!
Ну,
она
сумасшедшая,
должен
признаться!
Listen
to
mother!
Слушайтесь
маму!
It's
always
me
cleaning
up
her
mess
Вечно
я
убираю
за
ней.
I
hope
saying
goodnight
Надеюсь,
сказать
"спокойной
ночи"
Doesn't
mean
saying
goodbye
не
значит
сказать
"прощай".
Now
under
the
pressure,
we're
drowning
together
Сейчас,
под
давлением,
мы
тонем
вместе,
Going
down
the
drain
tonight
уходим
в
канализацию
этой
ночью.
(The
drain
tonight!)
(В
канализацию
этой
ночью!)
(The
drain
tonight!)
(В
канализацию
этой
ночью!)
I
can't
come
clean
Я
не
могу
смыть
с
себя
вину.
You
got
caught
up
Inn
between
Ты
попалась.
I
can't,
I
can't
come
clean
Я
не
могу,
не
могу
смыть
с
себя
вину.
You
can't
escape
the
shower
scene!
Тебе
не
избежать
сцены
в
душе!
You
can't
escape
the
shower
scene
Тебе
не
избежать
сцены
в
душе.
The
shower
scene!
Сцены
в
душе!
California,
scream
with
us
or
die
Калифорния,
кричи
с
нами
или
умри.
It's
always
me
cleaning
up
her
mess
Вечно
я
убираю
за
ней.
I
hope
(saying
goodnight)
Надеюсь
(сказать
"спокойной
ночи")
Doesn't
mean
saying
goodbye
не
значит
сказать
"прощай".
Now
under
the
pressure,
we're
drowning
together
Сейчас,
под
давлением,
мы
тонем
вместе,
Going
down
the
drain
tonight
(the
drain
tonight!)
уходим
в
канализацию
этой
ночью
(в
канализацию
этой
ночью!).
Get
your
knives
in
the
sky!
Поднимите
свои
ножи
в
небо!
The
drain
tonight!
В
канализацию
этой
ночью!
The
drain
tonight!
В
канализацию
этой
ночью!
Can
I
help
you,
sir?
Могу
ли
я
вам
помочь,
сэр?
Sure
hope
you
can
Очень
надеюсь,
что
можете.
I'm
looking
for
a
young
woman
who's
been
missing
for
several
days
now
Я
ищу
молодую
женщину,
которая
пропала
без
вести
несколько
дней
назад.
I
have
reason
to
believe
she
may
have
stopped
off
at
this
very
motel
У
меня
есть
основания
полагать,
что
она
могла
остановиться
именно
в
этом
мотеле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Charnas, Andrew Fulk, Stephen Sopchak, Joseph Occhiuti, Daniel Sugarman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.