ICE NINE KILLS - Your Number's Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ICE NINE KILLS - Your Number's Up




Hello?
Алло?
Hello there
Привет
Who's this?
Кто это?
Soon you'll discover
Скоро ты поймёшь
I'm sorry, sir, but I think you have the wrong number
Мне жаль, сэр, но я думаю вы ошиблись номером
In just a minute you'll be dying to hang on the line
Через минуту ты будешь умирать свисая на линии
Tell me your name and I'll tell you mine
Скажи мне свое имя и я скажу свое
My name? But why?
Мое имя? Но зачем?
You picked up the phone
Ты взяла трубку
When mom and dad left you alone
Когда мама и папа оставили тебя одну
I want to know who I'm looking at
Я хочу знать на кого я смотрю
A dial tone, a deadly ring
Длинный гудок, смертельный звон
So far away from everything
Так далеко от всего
No silver screens or movie scenes
Без киноэкранов или сцен из фильмов
When your number's up, it's time to scream
Когда твое время приходит, пришло время кричать
Who's there?!
Кто это?!
Don't you know not to ask those questions?!
Ты разве не знаешь, что нельзя задавать такие вопросы?!
What will become of me?
Что будем со мной?
YOU OUGHT TO KNOW IT'S A SURE DEATH SENTENCE
Ты должна знать, это верный смертный приговор
Have you not seen this movie?!
Ты разве не видела этот фильм?!
Freddy, Michael, Jason Voorhees
Фредди, Майкл, Джейсон Вурхиз
Learn from those that came before me
Учись у тех, кто был до меня
NEXT QUESTION, SAME CATEGORY
Следующие вопросы, той же категории
SUCH A FAMILIAR STORY
Такая знакомая история
I'm hanging up the phone
Я вешаю трубку
Wrong answer
Неверный ответ
My mom and dad will soon be home
Мои родители скоро будут дома
I won't fall victim to the blade, I'm not afraid of a-
Я не стану жертвой этого клинка, я не боюсь
A dial tone, a deadly ring
Длинный гудок, смертельный звон
So far away from everything
Так далеко от всего
No silver screens or movie scenes
Без киноэкранов или сцен из фильмов
When your number's up, it's time to scream
Когда твое время приходит, пришло время кричать
What do you want?!
Чего ты хочешь?!
I want to see what your insides look like
Я хочу посмотреть, как выглядят твои внутренности
How could you be so evil?!
Как ты можешь быть таким ужасным?!
Our film is nearly finished and for you there is no sequel
Наш фильм почти закончен и для тебя нет продолжения
GUESS I'LL LEAVE YOUR BODY ON THE CUTTING ROOM FLOOR
Думаю, я оставлю твое тело на полу в монтажной.
All bets are off, I JUST BURIED DREW BARRYMORE
Все ставки сделаны, я только что похоронил Дрю Бэрримор
When the cops find the phone
Когда копы найдут телефон
Just let me go!
Просто отпусти меня
The call's still listed as unknown
Звонок все ещё помечен в записи как "неизвестный"
It's the end of the line and all that's left is a-
Это конец линии, и все, что осталось-это ...
A dial tone, a deadly ring
Длинный гудок, смертельный звон
So far away from everything
Так далеко от всего
No silver screens or movie scenes
Без киноэкранов или сцен из фильмов
When your number's up, it's time to scream
Когда твое время приходит, пришло время кричать
'Cause the knife in you, brings out the life in me
Потому что нож в тебе пробуждает жизнь во мне
A lesson in a slasher's dream
Урок из сна убийцы
When your number's up, it's time to scream
Когда твое время приходит, пришло время кричать
Time to scream...
Пора кричать
A dial tone, a deadly ring
Длинный гудок, смертельный звон
So far away from everything
Так далеко от всего
No silver screens or movie scenes
Без киноэкранов или сцен из фильмов
When your number's up, it's time to scream
Когда твое время приходит, пришло время кричать
Woodsboro Police Department, what's your emergency?
Департамент Полиции Вудсборо, что у вас случилось?
I'm being attacked at 1220 Craven Lane! Please, he's gonna kill me...!
На меня напали в доме 1220 по Крейвен-Лейн! Пожалуйста, он убьет меня...!
Ahh...
*звук смерти*






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.