Ice Nine Kills feat. Matt Heafy - Stabbing In The Dark (Acoustic feat. Matt Heafy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ice Nine Kills feat. Matt Heafy - Stabbing In The Dark (Acoustic feat. Matt Heafy)




Stabbing In The Dark (Acoustic feat. Matt Heafy)
Удар в темноте (Акустическая версия feat. Matt Heafy)
In calculated silence
В просчитанной тишине,
Captivated by the violence of the play
Плененный жестокостью пьесы,
Fifteen years ago today
Пятнадцать лет назад, в этот день,
Oh, an evil evolution
О, злая эволюция
Will bring a feeble institution to it's knees
Поставит на колени слабое учреждение.
Oh, doctor, can't you see?
О, доктор, разве ты не видишь?
That when the hands of fate
Что, когда стрелки судьбы
Fall on the midnight hour
Сойдутся в полночный час,
Behind this mask of hate
За этой маской ненависти
I don the devil's power
Я обрету силу дьявола.
These are the devil's eyes
Это глаза дьявола.
A former portrait of perfection
Бывший портрет совершенства,
Painted without plight
Написанный без бед,
Now Haddonfield's my battlefield
Теперь Хаддонфилд - мое поле битвы,
Your kids won't make it home tonight
Твои дети не вернутся домой сегодня.
With a madness void of reason
С безумием, лишенным разума,
I kill with every strike
Я убиваю с каждым ударом.
I'll haunt you day after day
Я буду преследовать тебя день за днем,
Knife after knife
Нож за ножом,
Taking life after life
Забирая жизнь за жизнью.
When the hands of fate
Когда стрелки судьбы
Fall on the midnight hour
Сойдутся в полночный час,
Behind this mask of hate
За этой маской ненависти
I don the devil's power
Я обрету силу дьявола.
If there's life in the shadows
Если есть жизнь в тенях,
Let the knife leave its mark
Пусть нож оставит свой след.
When the certainty of safety feels like stabbing
Когда уверенность в безопасности ощущается как удар,
Stabbing in the dark
Удар в темноте.
You'll learn a heartless human harvest
Ты узнаешь, что безжалостный человеческий урожай
Feeds this festival of flesh
Питает этот фестиваль плоти.
Stalking at the top
Выслеживая на вершине,
Scream of the crop
Крик урожая,
A silent cut above the rest
Безмолвный порез выше остальных.
Where blood's thicker than water
Там, где кровь гуще воды,
I've carved up quite a scene
Я устроил настоящую сцену.
With your worst fears carved on this white veneer
С твоими худшими страхами, вырезанными на этой белой поверхности,
I'll change the face of halloween
Я изменю лицо Хэллоуина.
You can't kill the boogeyman
Ты не можешь убить Бугимена.
When the hands of fate
Когда стрелки судьбы
Fall on the midnight hour
Сойдутся в полночный час,
Behind this mask of hate
За этой маской ненависти
I don the devil's power
Я обрету силу дьявола.
If there's life in the shadows
Если есть жизнь в тенях,
Let the knife leave its mark
Пусть нож оставит свой след.
When the certainty of safety feels like stabbing
Когда уверенность в безопасности ощущается как удар,
Stabbing in the dark
Удар в темноте.
All units respond
Всем подразделениям ответить.
Multiple fatalities reported on Orange Grove Ave
Сообщается о множественных жертвах на Оранж Гроув Авеню.
Suspect has been identified as one Michael Myers
Подозреваемый опознан как некий Майкл Майерс.
He is armed and extremely dangerous
Он вооружен и крайне опасен.
Shoot to kill
Стрелять на поражение.
I repeat
Повторяю,
Shoot to kill over
Стрелять на поражение.
I am a shadow where there once was light
Я - тень там, где когда-то был свет,
Strangling all signs of life
Душащая все признаки жизни.
It's either you or some kid down the street
Это либо ты, либо какой-то ребенок на улице.
The choice is yours
Выбор за тобой.
Trick or fuckin' treat!
Кошелек или жизнь!
When the hands of fate
Когда стрелки судьбы
Fall on the midnight hour
Сойдутся в полночный час,
Behind this mask of hate
За этой маской ненависти
I don the devil's power
Я обрету силу дьявола.
If there's life in the shadows
Если есть жизнь в тенях,
Let the knife leave its mark
Пусть нож оставит свой след.
When the certainty of safety feels like stabbing
Когда уверенность в безопасности ощущается как удар,
Stabbing in the dark
Удар в темноте.





Writer(s): Justin Morrow, Andrew Fulk, Stephen Sopchak, Justin Deblieck, Spencer Charnas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.