Ice Nine Kills feat. Tony Lovato - The World In My Hands (ft. Tony Lovato of Mest) - traduction des paroles en allemand

The World In My Hands (ft. Tony Lovato of Mest) - ICE NINE KILLS traduction en allemand




The World In My Hands (ft. Tony Lovato of Mest)
Die Welt in meinen Händen (ft. Tony Lovato von Mest)
Lost on my own
Verloren und allein
In search of something real
Auf der Suche nach etwas Echtem
How cruel to be exposed
Wie grausam, ausgesetzt zu sein
To everything that I can't touch but still feel
Allem, was ich nicht berühren, aber dennoch fühlen kann
How'd I end up here?
Wie bin ich hier gelandet?
So uncomfortable
So unbehaglich
I'm a stranger in this body
Ich bin ein Fremder in diesem Körper
The world's an ugly place
Die Welt ist ein hässlicher Ort
And that's a fact that fate has brought me
Und das ist eine Tatsache, die das Schicksal mir gebracht hat
I had to disappear
Ich musste verschwinden
So it would all just go away
Damit alles einfach weggeht
Now the end is drawing near
Jetzt naht das Ende
And God I wish you would've stayed
Und Gott, ich wünschte, du wärst geblieben
It cuts deep cause our hearts are still attached
Es schneidet tief, denn unsere Herzen sind noch verbunden
A deadly touch spreads an itch that can't be scratched
Eine tödliche Berührung verbreitet einen Juckreiz, der nicht gekratzt werden kann
Sometimes I wish it would all just fade to black
Manchmal wünschte ich, alles würde einfach schwarz werden
I can't go back
Ich kann nicht zurück
Now I'm lost on my own
Jetzt bin ich verloren und allein
In search of something real
Auf der Suche nach etwas Echtem
How cruel to be exposed
Wie grausam, ausgesetzt zu sein
To everything that I can't touch but still feel
Allem, was ich nicht berühren, aber dennoch fühlen kann
Lost on my own
Verloren und allein
They'll never understand
Sie werden es nie verstehen
How tragic to suppose
Wie tragisch anzunehmen
That I almost held the world in my hands
Dass ich beinahe die Welt in meinen Händen hielt
A captive beauty queen
Eine gefangene Schönheitskönigin
So untouchable
So unberührbar
In the town that has disowned me
In der Stadt, die mich verstoßen hat
Nice guys finish last
Nette Kerle kommen zuletzt
And that's a fact that she has shown me
Und das ist eine Tatsache, die sie mir gezeigt hat
He made the cut but she deserves a better man
Er hat es geschafft, aber sie verdient einen besseren Mann
I won't rust like the liars and leatherr men
Ich werde nicht rosten wie die Lügner und Ledermänner
Hedge my bets 'cuz it can't hurt to pretend
Ich sichere mich ab, denn es kann nicht schaden, so zu tun als ob
Until the end
Bis zum Ende
Now I'm lost on my own
Jetzt bin ich verloren und allein
In search of something real
Auf der Suche nach etwas Echtem
How cruel to be exposed
Wie grausam, ausgesetzt zu sein
To everything that I can't touch but still feel
Allem, was ich nicht berühren, aber dennoch fühlen kann
Lost on my own
Verloren und allein
They'll never understand
Sie werden es nie verstehen
How tragic to suppose
Wie tragisch anzunehmen
That I almost held the world in my hands
Dass ich beinahe die Welt in meinen Händen hielt
So tell the town below
So sag der Stadt da unten
As death took hold
Als der Tod die Herrschaft übernahm
You watched helplessly
Hast du hilflos zugesehen
But to hell with letting go
Aber zur Hölle mit dem Loslassen
Cause when it snows
Denn wenn es schneit
It falls to you from me
Fällt es von mir zu dir
It falls to you from me
Es fällt von mir zu dir
Lost on my own
Verloren und allein
In search of something real
Auf der Suche nach etwas Echtem
How cruel to be exposed
Wie grausam, ausgesetzt zu sein
To everything that I can't touch but still feel
Allem, was ich nicht berühren, aber dennoch fühlen kann
Lost on my own
Verloren und allein
They'll never understand
Sie werden es nie verstehen
How tragic to suppose
Wie tragisch anzunehmen
That I almost held the world in my hands
Dass ich beinahe die Welt in meinen Händen hielt
To hell with letting go
Zur Hölle mit dem Loslassen
Cause when it snows
Denn wenn es schneit
It falls to you from me
Fällt es von mir zu dir





Writer(s): Spencer Charnas, Justin Morrow, Stephen Sopchak, Jeremy Schwartz, Justin Deblieck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.