Paroles et traduction ICO - Dis pardon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh,
hi,
dra
Ouh,
hi,
yeah
J′viens
d'm′acheter
une
maison
(eh)
I
just
bought
myself
a
house
(yeah)
La
kichta
touche
le
plafond
(eh,
que
des
billets
de
100)
The
hookah
touches
the
ceiling
(yeah,
only
100
bills)
J'suis
dans
l'salon
(eh)
I'm
in
the
living
room
(yeah)
On
étudie
un
plavon
(eh,
que
des
billets
de
100)
We're
studying
a
ceiling
(yeah,
only
100
bills)
Ta
sœur
veut
me
eh-eh,
tu
m′connais
j′dis
pas
non
Your
sister
wants
me,
uh-uh,
you
know
me,
I
don't
say
no
T'as
marché
sur
mes
Dior,
fils
de
p′
dis
pardon
(dis
pardon)
You
stepped
on
my
Diors,
son
of
a
bitch,
say
sorry
(say
sorry)
Tellement
j'suis
carré,
tellement
j′suis
carré,
j'fais
que
d′faire
des
ronds
(eh-eh)
I'm
so
square,
I'm
so
square,
I
just
make
circles
(uh-uh)
J'suis
pas
calibré
mais,
dans
ma
bre-cham
y
a
un
canon
(elle
s'appelle
Mélanie)
I'm
not
calibrated
but,
in
my
gun
there
is
a
cannon
(her
name
is
Melanie)
J′suis
en
Veyron,
plus
jamais
d′Peugeot,
plus
jamais
d'Clio
I'm
in
a
Veyron,
never
again
a
Peugeot,
never
again
a
Clio
Si
t′as
besoin
d'aide
pour
gérer
ta
meuf,
j′connais
son
point
G,
j'connais
son
clito
(eh)
If
you
need
help
managing
your
girl,
I
know
her
G-spot,
I
know
her
clit
(yeah)
J′suis
trop
frais
eh,
dans
mon
coca,
pas
d'glacons
(eh,
no
ice)
I'm
too
fresh,
yeah,
in
my
Coke,
no
ice
cubes
(yeah,
no
ice)
J'ai
pécho
Audrey,
j′ai
pécho
Sarah,
j′ai
pécho
Manon
(no
cap)
I
got
Audrey,
I
got
Sarah,
I
got
Manon
(no
cap)
Tu
dis
partout
que
tu
m'connais,
espèce
de
connard
j′me
connais
même
pas
You
say
everywhere
that
you
know
me,
you
asshole,
I
don't
even
know
myself
400
000
euros
sur
le
contrat,
tu
fais
des
ronds
que
à
la
chicha
(eh,
pew)
400,000
euros
on
the
contract,
you
only
make
circles
at
the
hookah
(yeah,
pew)
L1,
R2,
crédit
illimité
L1,
R2,
unlimited
credit
J'avais
pas
encore
percé,
ils
voulaient
déjà
m′imiter
I
hadn't
even
broken
through
yet,
they
already
wanted
to
imitate
me
J'me
rappelle
en
troisième,
Chloé
m′a
pas
invité
à
son
anniv'
I
remember
in
eighth
grade,
Chloe
didn't
invite
me
to
her
birthday
Dix
ans
après,
elle
m'gratte
une
place
concert
sur
Insta′
(n3el
mok)
Ten
years
later,
she's
scratching
me
a
concert
ticket
on
Insta′
(fuck
you)
I,
I,
pull
up
fort
dans
le
Classe
A
I,
I,
pull
up
strong
in
the
A-Class
Les
autres,
ils
puent
sa
mère,
j′suis
l'meilleur
depuis
l′placenta
The
others,
they
stink
their
mother,
I'm
the
best
since
the
placenta
Y
a
écrit
"tous
les
uer-t",
tous
les
jours
sur
l'agenda
It
says
"all
the
hoes,"
every
day
on
the
agenda
Même
si
j′ai
ken
ta
sœur,
wallaye
bilaye,
j'suis
un
gars
sympa
Even
if
I
fucked
your
sister,
wallaye
bilaye,
I'm
a
nice
guy
J′viens
d'm'acheter
une
maison
(eh)
I
just
bought
myself
a
house
(yeah)
La
kichta
touche
le
plafond
(eh,
que
des
billets
de
100)
The
hookah
touches
the
ceiling
(yeah,
only
100
bills)
J′suis
dans
l′salon
(eh)
I'm
in
the
living
room
(yeah)
On
étudie
un
plavon
(eh,
que
des
billets
de
100)
We're
studying
a
ceiling
(yeah,
only
100
bills)
Ta
sœur
veut
me
eh-eh,
tu
m'connais
j′dis
pas
non
Your
sister
wants
me,
uh-uh,
you
know
me,
I
don't
say
no
T'as
marché
sur
mes
Dior,
fils
de
p′
dis
pardon
(dis
pardon)
You
stepped
on
my
Diors,
son
of
a
bitch,
say
sorry
(say
sorry)
Tellement
j'suis
carré,
tellement
j′suis
carré,
j'fais
que
d'faire
des
ronds
(eh-eh)
I'm
so
square,
I'm
so
square,
I
just
make
circles
(uh-uh)
J′suis
pas
calibré
mais,
dans
ma
bre-cham
y
a
un
canon
(elle
s′appelle
Mélanie)
I'm
not
calibrated
but,
in
my
gun
there
is
a
cannon
(her
name
is
Melanie)
J'suis
en
Veyron,
plus
jamais
d′Peugeot,
plus
jamais
d'Clio
I'm
in
a
Veyron,
never
again
a
Peugeot,
never
again
a
Clio
Si
t′as
besoin
d'aide
pour
gérer
ta
meuf,
j′connais
son
point
G,
j'connais
son
clito
(pew)
If
you
need
help
managing
your
girl,
I
know
her
G-spot,
I
know
her
clit
(pew)
Fais
pas
la
meuf
dans
le
carré,
bébé
ton
boule
il
est
rectangle
(ouh-ouh)
Don't
act
like
a
girl
in
the
VIP,
baby
your
ass
is
rectangular
(ouh-ouh)
Toute
la
soirée
j'l′appelle
Sarah,
putain,
elle
s′appelle
Cassandre
(ouh-ouh)
All
night
I'm
calling
her
Sarah,
damn,
her
name
is
Cassandre
(ouh-ouh)
J'aime
les
billets
couleur
lavande,
et
un
taureau
sur
la
calandre
I
like
lavender
colored
bills,
and
a
bull
on
the
grille
0 à
40,
j′pécho
un
mannequin
à
Milan,
tu
pécho
un
travelot
en
Thaïlande
(ouh-ouh)
0 to
40,
I'm
picking
up
a
model
in
Milan,
you're
picking
up
a
tranny
in
Thailand
(ouh-ouh)
La
putain
d'maison
fait
pas
crédit,
j′t'ai
d′jà
dit
c'est
fuck
you,
pay
me
The
damn
house
doesn't
do
credit,
I
told
you
it's
fuck
you,
pay
me
T'as
aucun
réseau
j′suis
avec
WiFi
(eh)
You
have
no
network
I'm
with
WiFi
(eh)
Té-ma
l′flow,
oh
Dieu
m'a
béni
Check
out
the
flow,
oh
God
blessed
me
Dans
la
tchop
y
a
Fatou,
Fanny,
j′leur
donne
cours
de
géochimie,
eh
In
the
store
there
is
Fatou,
Fanny,
I
give
them
geochemistry
lessons,
eh
J'viens
d′m'acheter
une
maison
(eh)
I
just
bought
myself
a
house
(yeah)
La
kichta
touche
le
plafond
(eh,
que
des
billets
de
100)
The
hookah
touches
the
ceiling
(yeah,
only
100
bills)
J′suis
dans
l'salon
(eh)
I'm
in
the
living
room
(yeah)
On
étudie
un
plavon
(eh,
que
des
billets
de
100)
We're
studying
a
ceiling
(yeah,
only
100
bills)
Ta
sœur
veut
me
eh-eh,
tu
m'connais
j′dis
pas
non
Your
sister
wants
me,
uh-uh,
you
know
me,
I
don't
say
no
T′as
marché
sur
mes
Dior,
fils
de
p'
dis
pardon
(dra)
You
stepped
on
my
Diors,
son
of
a
bitch,
say
sorry
(yeah)
J′viens
d'm′acheter
une
maison
(eh)
I
just
bought
myself
a
house
(yeah)
La
kichta
touche
le
plafond
(eh,
que
des
billets
de
100)
The
hookah
touches
the
ceiling
(yeah,
only
100
bills)
J'suis
dans
l′salon
(eh)
I'm
in
the
living
room
(yeah)
On
étudie
un
plavon
(eh,
que
des
billets
de
100)
We're
studying
a
ceiling
(yeah,
only
100
bills)
Ta
sœur
veut
me
eh-eh,
tu
m'connais
j'dis
pas
non
Your
sister
wants
me,
uh-uh,
you
know
me,
I
don't
say
no
T′as
marché
sur
mes
Dior,
fils
de
p′
dis
pardon
You
stepped
on
my
Diors,
son
of
a
bitch,
say
sorry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H3 Music, Ico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.