ICO - Dis pardon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ICO - Dis pardon




Dis pardon
Прошу прощения
Ah ah
А а
Ouh, hi, dra
Оу, привет, детка
J′viens d'm′acheter une maison (eh)
Я только купил себе дом (э)
La kichta touche le plafond (eh, que des billets de 100)
Бабки упираются в потолок (э, только сотки)
J'suis dans l'salon (eh)
Я в гостиной (э)
On étudie un plavon (eh, que des billets de 100)
Мы изучаем план (э, только сотки)
Ta sœur veut me eh-eh, tu m′connais j′dis pas non
Твоя сестра хочет меня э-э, ты меня знаешь, я не откажусь
T'as marché sur mes Dior, fils de p′ dis pardon (dis pardon)
Ты наступил на мои Dior, ублюдок, извинись (извинись)
Tellement j'suis carré, tellement j′suis carré, j'fais que d′faire des ronds (eh-eh)
Я такой четкий, такой четкий, только и делаю, что зарабатываю (э-э)
J'suis pas calibré mais, dans ma bre-cham y a un canon (elle s'appelle Mélanie)
Я не откалиброван, но в моей тачке есть пушка (ее зовут Мелани)
J′suis en Veyron, plus jamais d′Peugeot, plus jamais d'Clio
Я на Veyron, больше никаких Peugeot, больше никаких Clio
Si t′as besoin d'aide pour gérer ta meuf, j′connais son point G, j'connais son clito (eh)
Если тебе нужна помощь с твоей девушкой, я знаю ее точку G, я знаю ее клитор (э)
J′suis trop frais eh, dans mon coca, pas d'glacons (eh, no ice)
Я слишком свеж, э, в моей коле нет льда (э, без льда)
J'ai pécho Audrey, j′ai pécho Sarah, j′ai pécho Manon (no cap)
Я подцепил Одри, я подцепил Сару, я подцепил Манон (без обмана)
Tu dis partout que tu m'connais, espèce de connard j′me connais même pas
Ты всем говоришь, что знаешь меня, придурок, я сам себя не знаю
400 000 euros sur le contrat, tu fais des ronds que à la chicha (eh, pew)
400 000 евро по контракту, ты делаешь бабки только на кальянной (э, пью)
L1, R2, crédit illimité
L1, R2, безлимитный кредит
J'avais pas encore percé, ils voulaient déjà m′imiter
Я еще не пробился, а они уже хотели меня копировать
J'me rappelle en troisième, Chloé m′a pas invité à son anniv'
Я помню в восьмом классе Хлоя не пригласила меня на свой день рождения
Dix ans après, elle m'gratte une place concert sur Insta′ (n3el mok)
Десять лет спустя, она выпрашивает у меня билет на концерт в Инсте (иди к черту)
I, I, pull up fort dans le Classe A
Я, я, мощно подъезжаю на A-классе
Les autres, ils puent sa mère, j′suis l'meilleur depuis l′placenta
Остальные воняют, как черт знает что, я лучший с рождения
Y a écrit "tous les uer-t", tous les jours sur l'agenda
В ежедневнике написано "все суки", каждый день
Même si j′ai ken ta sœur, wallaye bilaye, j'suis un gars sympa
Даже если я трахнул твою сестру, клянусь, я хороший парень
J′viens d'm'acheter une maison (eh)
Я только купил себе дом (э)
La kichta touche le plafond (eh, que des billets de 100)
Бабки упираются в потолок (э, только сотки)
J′suis dans l′salon (eh)
Я в гостиной (э)
On étudie un plavon (eh, que des billets de 100)
Мы изучаем план (э, только сотки)
Ta sœur veut me eh-eh, tu m'connais j′dis pas non
Твоя сестра хочет меня э-э, ты меня знаешь, я не откажусь
T'as marché sur mes Dior, fils de p′ dis pardon (dis pardon)
Ты наступил на мои Dior, ублюдок, извинись (извинись)
Tellement j'suis carré, tellement j′suis carré, j'fais que d'faire des ronds (eh-eh)
Я такой четкий, такой четкий, только и делаю, что зарабатываю (э-э)
J′suis pas calibré mais, dans ma bre-cham y a un canon (elle s′appelle Mélanie)
Я не откалиброван, но в моей тачке есть пушка (ее зовут Мелани)
J'suis en Veyron, plus jamais d′Peugeot, plus jamais d'Clio
Я на Veyron, больше никаких Peugeot, больше никаких Clio
Si t′as besoin d'aide pour gérer ta meuf, j′connais son point G, j'connais son clito (pew)
Если тебе нужна помощь с твоей девушкой, я знаю ее точку G, я знаю ее клитор (пью)
Fais pas la meuf dans le carré, bébé ton boule il est rectangle (ouh-ouh)
Не строй из себя красотку, детка, твоя задница прямоугольная (у-у)
Toute la soirée j'l′appelle Sarah, putain, elle s′appelle Cassandre (ouh-ouh)
Весь вечер я называю ее Сара, черт, ее зовут Кассандра (у-у)
J'aime les billets couleur lavande, et un taureau sur la calandre
Я люблю купюры цвета лаванды и быка на решетке радиатора
0 à 40, j′pécho un mannequin à Milan, tu pécho un travelot en Thaïlande (ouh-ouh)
От 0 до 40, я снимаю модель в Милане, ты снимаешь транса в Таиланде (у-у)
La putain d'maison fait pas crédit, j′t'ai d′jà dit c'est fuck you, pay me
Этот чертов дом не дает кредитов, я же говорил, пошел ты, плати мне
T'as aucun réseau j′suis avec WiFi (eh)
У тебя нет связей, я с Wi-Fi (э)
Té-ma l′flow, oh Dieu m'a béni
Почувствуй флоу, о, Бог благословил меня
Dans la tchop y a Fatou, Fanny, j′leur donne cours de géochimie, eh
В магазине есть Фату, Фанни, я даю им уроки геохимии, э
J'viens d′m'acheter une maison (eh)
Я только купил себе дом (э)
La kichta touche le plafond (eh, que des billets de 100)
Бабки упираются в потолок (э, только сотки)
J′suis dans l'salon (eh)
Я в гостиной (э)
On étudie un plavon (eh, que des billets de 100)
Мы изучаем план (э, только сотки)
Ta sœur veut me eh-eh, tu m'connais j′dis pas non
Твоя сестра хочет меня э-э, ты меня знаешь, я не откажусь
T′as marché sur mes Dior, fils de p' dis pardon (dra)
Ты наступил на мои Dior, ублюдок, извинись (детка)
J′viens d'm′acheter une maison (eh)
Я только купил себе дом (э)
La kichta touche le plafond (eh, que des billets de 100)
Бабки упираются в потолок (э, только сотки)
J'suis dans l′salon (eh)
Я в гостиной (э)
On étudie un plavon (eh, que des billets de 100)
Мы изучаем план (э, только сотки)
Ta sœur veut me eh-eh, tu m'connais j'dis pas non
Твоя сестра хочет меня э-э, ты меня знаешь, я не откажусь
T′as marché sur mes Dior, fils de p′ dis pardon
Ты наступил на мои Dior, ублюдок, извинись





Writer(s): H3 Music, Ico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.