Paroles et traduction ICO - Dédicace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant
d'commencer,
j'aimerais
faire
une
dédicace,
eh
Before
I
start,
I'd
like
to
make
a
dedication,
eh
À
toutes
les
meufs
que
j'ai...
To
all
the
girls
I've...
J'suis
désolé,
je
vais
sûrement
en
oublier,
wow
I'm
sorry,
I'll
probably
forget
some,
wow
T'es
prêt?
Are
you
ready?
Et
y'a
Emma,
Jade,
Louise,
Alice,
Chloé,
Lina,
Léa,
Rose
And
there's
Emma,
Jade,
Louise,
Alice,
Chloé,
Lina,
Léa,
Rose
Anna,
Marwa,
Ines,
Laura,
Myriam,
Mia,
Aya,
Manon
Anna,
Marwa,
Ines,
Laura,
Myriam,
Mia,
Aya,
Manon
Julia,
Lou,
Camille,
Zoé,
Lola,
Fara,
Lucie
Julia,
Lou,
Camille,
Zoé,
Lola,
Fara,
Lucie
Eva,
Nina,
Romane,
Sarah,
Sarah,
Sarah
et
puis
Sarah
Eva,
Nina,
Romane,
Sarah,
Sarah,
Sarah,
and
then
Sarah
Plusieurs
Sarah
(hey)
Several
Sarahs
(hey)
Y'a
plusieurs
Sarah,
la
mère
et
la
fille
There
are
several
Sarahs,
the
mother
and
the
daughter
J'suis
même
resté
deux
mois
avec
Stéphanie
I
even
stayed
two
months
with
Stéphanie
Et
y'a
Samantha,
que
j'ai
emmené
au
Macdo
And
there's
Samantha,
who
I
took
to
McDonald's
Puis
y'a
Jessica
que
j'confonds
avec
Mélanie
Then
there's
Jessica
who
I
confuse
with
Mélanie
J'imagine
vos
têtes
quand
vous
écouterez
ce
morceau
I
can
imagine
your
faces
when
you
hear
this
song
Y'a
aussi
cette
meuf
qui
roulait
en
Volvo
There's
also
that
girl
who
drove
a
Volvo
Je
me
rappelle
plus
d'son
nom,
je
crois
qu'elle
s'appelait
Margot
I
can't
remember
her
name
anymore,
I
think
her
name
was
Margot
Ou
p't-être
Audré,
wallah
je
sais
plus
Or
maybe
Audrey,
wallah
I
don't
know
anymore
Puis
y'a
les
jumelles,
que
j'ai
ammené
à
l'hôtel
Then
there
are
the
twins,
that
I
took
to
the
hotel
Une
d'entre
elles
était
fan
du
PSG
One
of
them
was
a
PSG
fan
Pendant
qu'elle
me...,
j'criais
"allez
l'OM"
While
she
was...,
I
was
screaming
"go
OM"
Je
te
raconte
pas
la
suite,
poto
j'ai
trop
la
flemme
I
won't
tell
you
the
rest,
dude
I'm
too
lazy
Je
vais
toutes
vous
snitch,
comme
6ix9ine
au
tribunal
I'm
going
to
snitch
on
all
of
you,
like
6ix9ine
in
court
Et
y'a
Caroline,
son
frère
dormait
à
l'étage
And
there's
Caroline,
her
brother
was
sleeping
upstairs
Puis
il
nous
a
surpris
et
j'suis
parti
en
cavale
Then
he
caught
us
and
I
ran
away
Il
m'a
rattrapé,
il
m'a
bien
niqué
ma
race
He
caught
me,
he
really
beat
me
up
Y'a
aussi
Charlène,
Sofia,
Claire
et
Solange
There's
also
Charlène,
Sofia,
Claire
and
Solange
J'oublie
pas
Lisa
à
l'arrière
de
la
Golf
4
I
don't
forget
Lisa
in
the
back
of
the
Golf
4
Y'a
aussi
Tess,
Lara,
Elie,
Corinne
There's
also
Tess,
Lara,
Elie,
Corinne
J'oublie
pas
Maël,
Diana,
Yann
et
Kadher
(oups)
I
don't
forget
Maël,
Diana,
Yann
and
Kadher
(oops)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salim Elakkari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.