ICO - NEMO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ICO - NEMO




NEMO
Yeah, han
Да, Хан
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(Meme si t'as envie de chneck)
(Даже если вы хотите проверить)
(Elle s'fait carotte comme par une Tchèque)
(Она получает морковку, как чешка)
(Et on parle steady, gars, respecte)
так далее, ребята, уважение)
(Elle fait la part, le carnet d'chèque, chèque, chèque)
(Она делает акцию, чековую книжку, чек, чек)
J'suis dans l'truc, sa mère la pute
Я в деле, его мать шлюха
Ça fait long time qu'on a les crocs (qu'on a les crocs)
У нас уже давно есть клыки нас были клыки)
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Я думаю только о деньгах, как будто я Немо
Y a pas de balance ici donc, gros, pèse bien tes mots
Здесь нет весов, так что, чувак, взвешивай свои слова тщательно.
J'empile mes racks, on racks, on racks, on racks
J'empile mes стойки, на стойках, на стойках, на стойках
Comme si c'était des LEGO
Как будто это LEGO
J'suis dans le truc, sa mère la pute
Я в деле, его мать шлюха
Elle fait la go qui me connait pas (poto)
Она ведет себя как девушка, которая меня не знает (пото)
Que tu fais le bicraveur, tu taffes dans l'HoReCa
Что делаешь бикравер, пыхчешь в HoReCa
J'suis dans le Uber avec une go
Я в Uber спешу
Qui ressemble de ouf à Rihanna Rihanna)
Кто выглядит как фу на Рианну (на Рианну)
J'ai allumé la lumière, ho, on dirait Naza
Я включил свет, хо, похоже на Назу
J'suis dans le Corvette, soninké, si t'es pas réglo
Я в Корвете, сынок, если ты не законный
Y a combien dans le bag, poto, I don't know
Сколько в сумке, пото, я не знаю
J'suis dans le Corvette, soninké, si t'es pas réglo
Я в Корвете, сынок, если ты не законный
Y a combien dans le bag, pelo, I don't know
Сколько в сумке, Пело, я не знаю
Donne pas de conseils
не давай советов
Ouais, je t'écoute pas, gros, dans ta life, t'as tout raté
Да, я тебя не слушаю, бро, ты в своей жизни все пропустил
Même chez ta meuf, poto, tu dors sur le canapé
Даже в доме твоей девушки, пото, ты спишь на диване
T'as pas un rond, donne pas de conseils
У тебя нет ни копейки, не давай советов
Gros, dans ta life, t'as tout raté, yeah
Бро, в своей жизни ты все пропустил, да
Même chez ta meuf, poto, tu dors sur le canapé
Даже в доме твоей девушки, пото, ты спишь на диване
J'suis dans l'truc, sa mère la pute
Я в деле, его мать шлюха
Ça fait long time qu'on a les crocs (qu'on a les crocs)
У нас уже давно есть клыки нас были клыки)
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Я думаю только о деньгах, как будто я Немо
Y a pas de balance ici donc, gros, pèse bien tes mots
Здесь нет весов, так что, чувак, взвешивай свои слова тщательно.
J'empile mes racks, on racks, on racks, on racks
J'empile mes стойки, на стойках, на стойках, на стойках
Comme si c'était des LEGO
Как будто это LEGO
J'suis dans l'truc, sa mère la pute
Я в деле, его мать шлюха
Ça fait long time qu'on a les crocs (qu'on a les crocs)
У нас уже давно есть клыки нас были клыки)
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Я думаю только о деньгах, как будто я Немо
Y a pas de balance ici donc, gros, pèse bien tes mots
Здесь нет весов, так что, чувак, взвешивай свои слова тщательно.
J'empile mes racks, on racks, on racks, on racks
J'empile mes стойки, на стойках, на стойках, на стойках
Comme si c'était des LEGO
Как будто это LEGO
Han, j'te connais pas, poto, t'es qui? (T'es qui?)
Хан, я не знаю тебя, братан, кто ты? (Кто ты?)
Enchanté, moi c'est ICO Squa' ('CO Squa')
Enchanté, moi c'est ICO Squa' ("CO Squa")
Ta meuf connait tous mes morceaux
Твоя девушка знает все мои треки
Mais elle te follow pas sur Insta
Но она не подписана на тебя в Instagram
J'vais prendre un filet mignon, sur le contrat: deux millions
Я возьму филе-миньон, по контракту: два миллиона.
Faut que tu nous payes, payes, payes, payes
Ты должен заплатить нам, заплатить, заплатить, заплатить.
tu vas? Hey, hey, hey, hey
Куда вы идете? Эй, эй, эй, эй
J'suis dans ce game à mort, Bruxelles, c'est Baltimore
Я в этой игре до смерти, Брюссель, это Балтимор.
Si t'es un fake c'est mort, si t'es un fake, dehors
Если ты фальшивка, то оно мертво, если ты фальшивка, вон
J'suis dans ce game à mort, Bruxelles, c'est Baltimore
Я в этой игре до смерти, Брюссель, это Балтимор.
Si t'es un fake c'est mort, si t'es un fake, dehors
Если ты фальшивка, то оно мертво, если ты фальшивка, вон
J'suis dans l'truc, sa mère la pute
Я в деле, его мать шлюха
Ça fait long time qu'on a les crocs (qu'on a les crocs)
У нас уже давно есть клыки нас были клыки)
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Я думаю только о деньгах, как будто я Немо
Y a pas de balance ici donc, gros, pèse bien tes mots
Здесь нет весов, так что, чувак, взвешивай свои слова тщательно.
J'empile mes racks, on racks, on racks, on racks
J'empile mes стойки, на стойках, на стойках, на стойках
Comme si c'était des LEGO
Как будто это LEGO
J'suis dans l'truc, sa mère la pute
Я в деле, его мать шлюха
Ça fait long time qu'on a les crocs (qu'on a les crocs)
У нас уже давно есть клыки нас были клыки)
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Я думаю только о деньгах, как будто я Немо
Y a pas de balance ici donc, gros, pèse bien tes mots
Здесь нет весов, так что, чувак, взвешивай свои слова тщательно.
J'empile mes racks, on racks, on racks, on racks
J'empile mes стойки, на стойках, на стойках, на стойках
Comme si c'était des LEGO
Как будто это LEGO
Han, han, han, han
Он, он, он, он





Writer(s): Salim Elakkari, Jules Fradet, Alex Oscar Brandao De Carvalho, Robert Louis, Simon Lambert, Yves Henry Defalque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.