Paroles et traduction ICO - PARADIS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poto
t'as
rien
de
spécial
Girl,
you're
nothing
special
Rien
de
spécial
Nothing
special
Rien
de
spécial
Nothing
special
Rien
de
spécial
Nothing
special
Je
parle
pas
de
four
pourtant
le
gratin
veut
me
signer
I'm
not
talking
oven
but
the
elite
want
to
sign
me
Bébé
se
fait
des
films
donc
ce
soir
j'l'emmène
au
ciné
Baby's
dreaming
so
tonight
I'm
taking
her
to
the
movies
Poto
j'me
lève
aussi
tôt
si
sur
le
contrat
y
a
1000k
Bro,
I'll
get
up
early
too
if
there's
1000k
on
the
contract
On
va
pas
t'épargner
comme
BNP
Paribas
We
won't
spare
you
like
BNP
Paribas
Ici
c'est
pas
le
paradis,
tout
est
blanc
faut
pas
se
tromper
This
ain't
paradise,
everything's
white,
don't
get
it
twisted
J'suis
dans
le
RR
sur
les
Champs-Elysées
I'm
in
the
Rolls
Royce
on
the
Champs-Elysées
À
l'arrière
y
a
ta
racli,
j'lui
écarte
les
beuch
comme
les
dents
de
Vanessa
Paradis
In
the
back
is
your
girl,
I'm
spreading
her
legs
like
Vanessa
Paradis'
teeth
Je
suis
dans
le
hood,
à
la
base,
l'objectif
c'est
de
faire
des
sous
I'm
in
the
hood,
at
the
base,
the
goal
is
to
make
money
C'est
bien
d'avancer
mais
gros,
pour
aller
où?
It's
good
to
move
forward
but
bro,
where
to?
Ça
tourne,
ça
tourne,
ça
tourne,
ça
fait
des
ronds,
pour
plus
tourner
en
rond
It
spins,
it
spins,
it
spins,
it
makes
circles,
so
we
don't
spin
in
circles
anymore
Mets
pas
le
nez
dans
mes
affaires
mets-le
dans
la
cess
Don't
stick
your
nose
in
my
business,
stick
it
in
the
toilet
Y
a
pas
de
chauffage
en
enfer,
donc
oublie
pas
ta
veste
There's
no
heating
in
hell,
so
don't
forget
your
jacket
Bébé
c'est
pas
contre
toi,
mais
je
suis
pas
trop
SMS
Baby,
it's
not
against
you,
but
I'm
not
really
into
texting
Ne
parle
jamais
de
ma
mère
ou
tu
vas
faire
ta
plus
grande
sieste
Never
talk
about
my
mother
or
you'll
take
your
longest
nap
Mets
pas
le
nez
dans
mes
affaires
Don't
stick
your
nose
in
my
business
Tu
veux
percer
viens
je
vais
te
montrer
comment
faire
You
wanna
make
it,
come
on,
I'll
show
you
how
Cette
année
j'ai
moins
vu
mes
parents
qu'mon
notaire
This
year
I
saw
my
parents
less
than
my
notary
M'raconte
pas
ta
vie
en
commentaire
Don't
tell
me
your
life
story
in
the
comments
Tu
crois
que
tu
dead
ça
mais
t'as
rien
de
spécial
You
think
you're
killing
it
but
you're
nothing
special
J'ai
vu
ton
dernier
peucli
il
a
rien
d'spécial
I
saw
your
last
track,
it's
nothing
special
Bébé
à
part
ton
gros
cul,
nan
t'as
rien
de
spécial
Baby,
besides
your
big
ass,
nah,
you're
nothing
special
Un
feat
pour
300
euros
mais
de
quoi
tu
me
parles?
A
feat
for
300
euros,
what
are
you
talking
about?
Je
parle
pas
de
four
pourtant
le
gratin
veut
me
signer
I'm
not
talking
oven
but
the
elite
want
to
sign
me
Bébé
se
fait
des
films
donc
ce
soir
j'l'emmène
au
ciné
Baby's
dreaming
so
tonight
I'm
taking
her
to
the
movies
Poto
j'me
lève
aussi
tôt
si
sur
le
contrat
y
a
1000k
Bro,
I'll
get
up
early
too
if
there's
1000k
on
the
contract
On
va
pas
t'épargner
comme
BNP
Paribas
We
won't
spare
you
like
BNP
Paribas
Ici
c'est
pas
le
paradis,
tout
est
blanc
faut
pas
se
tromper
This
ain't
paradise,
everything's
white,
don't
get
it
twisted
J'suis
dans
le
RR
sur
les
Champs-Elysées
I'm
in
the
Rolls
Royce
on
the
Champs-Elysées
À
l'arrière
y
a
ta
racli,
j'lui
écarte
les
beuch
comme
les
dents
de
Vanessa
Paradis
In
the
back
is
your
girl,
I'm
spreading
her
legs
like
Vanessa
Paradis'
teeth
Je
suis
dans
le
hood,
à
la
base,
l'objectif
c'est
de
faire
des
sous
I'm
in
the
hood,
at
the
base,
the
goal
is
to
make
money
C'est
bien
d'avancer
mais
gros,
pour
aller
où?
It's
good
to
move
forward
but
bro,
where
to?
Ça
tourne,
ça
tourne,
ça
tourne,
ça
fait
des
ronds,
pour
plus
tourner
en
rond
It
spins,
it
spins,
it
spins,
it
makes
circles,
so
we
don't
spin
in
circles
anymore
Ici
c'est
pas
le
paradis
This
ain't
paradise
À
l'arrière
y
a
ta
racli
In
the
back
is
your
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
111
date de sortie
04-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.