ICO - Rebeu fragile 2 - Uber Banger #3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ICO - Rebeu fragile 2 - Uber Banger #3




Rebeu fragile 2 - Uber Banger #3
Хрупкое возвращение 2 - Убер-хит #3
J'veux juste savoir comment tu vas
Хочу лишь знать, как ты живешь,
Si t'en as rencontré un autre
Встретила ли ты другого,
Et si ça se trouve t'as d'j'a un gosse
А может, у тебя уже есть ребенок,
J'espère juste qu'il est moche
Надеюсь только, что он страшненький.
Ça fait bientôt deux ans mais j'pense encore à toi
Прошло почти два года, но я все еще думаю о тебе,
Et qu'est-ce que j'ai la haine quand j'vois ces couples à IKEA
И как же меня бесят эти парочки в ИКЕА,
Si notre amour est Fifa tu m'as feinté comme Carré - Croix
Если наша любовь - это FIFA, ты обвела меня, как финтом "Квадрат-Крест",
Et l'matin y'a plus personne pour m'faire mon p'tit chocolat chaud
И по утрам больше никто не готовит мне горячий шоколад.
Et des meufs j'en ai plus d'une, eh, depuis qu't'es partie
У меня было много девушек, эй, с тех пор, как ты ушла,
Nan en vrai y'en a aucune qu'a repris ton rôle dans ma vie
Но, честно говоря, ни одна из них не заняла твоего места в моей жизни,
Qu'est-ce que ça m'brule les doigts de te débloquer sur Insta
Как же мне хочется тебя разблокировать в Инстаграме,
J'ai juste une p'tite envie de te d'mander comment tu vas
Просто хочу спросить, как твои дела.
J'veux juste savoir comment tu vas
Хочу лишь знать, как ты живешь,
Si t'en as rencontré un autre
Встретила ли ты другого,
Et si ça se trouve t'as d'j'a un gosse
А может, у тебя уже есть ребенок,
J'espère juste qu'il est moche
Надеюсь только, что он страшненький.
J'suis même sorti avec ta meilleure pote
Я даже встречался с твоей лучшей подругой,
Juste pour m'rapprocher un peu de toi
Только чтобы быть чуть ближе к тебе,
Midi minuit j'fais qu'te stalker sur Insta
Днями и ночами я слежу за тобой в Инстаграме,
Nouvelle doudoune de chez Zara
Новая куртка из Zara,
Tôt ou tard on s'recroisera dans la ville
Рано или поздно мы снова встретимся в городе,
Y'aura toujours une place pour toi dans ma vie
В моей жизни всегда будет место для тебя,
Bébé reviens, laisse ton mec c'est une quiche
Детка, вернись, брось своего парня, он неудачник,
Sur ma vie toi et moi c'est pour la vie
Клянусь, ты и я - это навсегда,
En plus depuis qu't'es partie j'suis devenue riche
К тому же, с тех пор, как ты ушла, я стал богатым,
J'ai une grande maison mais qu'est-ce qu'elle est vide
У меня большой дом, но как же в нем пусто,
J'ai laissé d'la place pour toi dans l'dressing
Я оставил место для тебя в гардеробной,
Pour le jour ou tu décidera de revenir
На тот день, когда ты решишь вернуться.
Ça fait bientôt deux ans mais j'pense encore à toi
Прошло почти два года, но я все еще думаю о тебе,
Et qu'est-ce que j'ai la haine quand j'vois ces couples à IKEA
И как же меня бесят эти парочки в ИКЕА,
Si notre amour est Fifa tu m'as feinté comme Carré - Croix
Если наша любовь - это FIFA, ты обвела меня, как финтом "Квадрат-Крест",
Et l'matin y'a plus personne pour m'faire mon p'tit chocolat chaud
И по утрам больше никто не готовит мне горячий шоколад.
Et des meufs j'en ai plus d'une, eh, depuis qu't'es partie
У меня было много девушек, эй, с тех пор, как ты ушла,
Nan en vrai y'en a aucune qu'a repris ton rôle dans ma vie
Но, честно говоря, ни одна из них не заняла твоего места в моей жизни,
Qu'est-ce que ça m'brule les doigts de te débloquer sur Insta
Как же мне хочется тебя разблокировать в Инстаграме,
J'ai juste une p'tite envie de te d'mander comment tu vas
Просто хочу спросить, как твои дела.
Partout je vais ça m'rappelle toi
Куда бы я ни шел, все напоминает мне о тебе,
Dis moi seulement si ton nouveau mec t'rends plus heureuse que moi
Скажи мне только, делает ли тебя твой новый парень счастливее, чем я,
Et honnêtement j'espère que c'est un flop, qu'c'est une "catastrofolie", hein
И, честно говоря, я надеюсь, что он неудачник, что это просто "катастрофа",
On était inséparable comme BigFlo et Oli
Мы были неразлучны, как BigFlo и Oli,
Et t'oublier c'est impossible comme trouver un synonyme de synonyme
А забыть тебя невозможно, как найти синоним к синониму,
J'ai plus d'bouclier t'étais l'file et moi l'funambule
У меня больше нет опоры, ты была нитью, а я канатоходцем,
Tu t'es défilé j'suis tombé dans l'vide sans Red Bull
Ты ушла, и я упал в пустоту без Red Bull.
Ça fait bientôt deux ans mais j'pense encore à toi
Прошло почти два года, но я все еще думаю о тебе,
Et qu'est-ce que j'ai la haine quand j'vois ces couples à IKEA
И как же меня бесят эти парочки в ИКЕА,
Si notre amour est Fifa tu m'as feinté comme Carré - Croix
Если наша любовь - это FIFA, ты обвела меня, как финтом "Квадрат-Крест",






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.