Paroles et traduction ICO - Stéphanie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut
pas
mentir
a
ta
maman
Don't
lie
to
your
mom
T′as
dis
que
t'allais
dormir
chez
ta
copine
Stéphanie
You
said
you
were
going
to
sleep
at
your
friend
Stéphanie's
Mais
tu
sais
bien
où
tu
vas
passez
toute
la
nuit
But
you
know
well
where
you're
going
to
spend
the
whole
night
Tu
vas
pas
dormir
chez
ta
copine,
Stéphanie
You
won't
sleep
at
your
friend's,
Stéphanie
Faut
pas
mentir
a
sa
maman
Don't
lie
to
your
mom
T′as
dis
que
t'allais
dormir
chez
ta
copine
Stéphanie
You
said
you
were
going
to
sleep
at
your
friend
Stéphanie's
Mais
tu
sais
bien
où
tu
vas
passer
toute
la
nuit
But
you
know
well
where
you're
going
to
spend
the
whole
night
Tu
vas
pas
dormir
chez
ta
copine,
Stéphanie
You
won't
sleep
at
your
friend's,
Stéphanie
2h
du
matin
vous
quittez
de
vôtre
lit
2 am
you
get
out
of
your
bed
Un
oreiller
pour
faire
genre
que
vous
dormiez
A
pillow
to
pretend
you
were
asleep
Billets
sont
prêts
pour
payer
le
taxi
Tickets
are
ready
to
pay
the
taxi
Tu
ferme
la
porte(han)
sans
faire
un
bruit
You
close
the
door
(han)
without
making
a
sound
3h
du
matin
t'arrives
d′vant
le
club
3 am
you
arrive
in
front
of
the
club
Soirée
turn
up
tout
l′monde
a
un
double
cup
Turn
up
party
everyone
has
a
double
cup
Et
on
te
snap
hey,
pendant
que
tu
twerk
And
they
snap
you
hey,
while
you
twerk
Si
seulement
vous
saviez
comment
ça
vas
finir
If
only
you
knew
how
it's
going
to
end
Et
puis
y'a
julien
l′beau
goss
du
lycé
And
then
there's
Julien,
the
handsome
guy
from
high
school
Il
t'invite
boire
un
verre
et
t′acceptes
sans
hésité
He
invites
you
for
a
drink
and
you
accept
without
hesitation
Mais
Stéphanie
elle
est
dans
sa
jalousie
But
Stéphanie,
she
is
jealous
Tu
sais
bien
que
ce
mec
elle
l'kiff
aussi
You
know
that
she's
into
this
guy
too
Faut
pas
mentir
à
ta
maman
Don't
lie
to
your
mom
T′a
dis
que
t'allais
dormir
chez
ta
copine
Stéphanie
You
said
you
were
going
to
sleep
at
your
friend
Stéphanie's
Mais
tu
sais
bien
où
tu
vas
passer
toute
la
nuit
But
you
know
well
where
you're
going
to
spend
the
whole
night
Tu
vas
pas
dormir
chez
ta
copine,
Stéphanie
han
You
won't
sleep
at
your
friend's,
Stéphanie
han
Faut
pas
mentir
à
sa
maman
Don't
lie
to
your
mom
T'a
dis
que
t′allais
dormir
chez
ta
copine
Stéphanie
You
said
you
were
going
to
sleep
at
your
friend
Stéphanie's
Mais
tu
sais
bien
où
tu
vas
passer
toute
la
nuit
But
you
know
well
where
you're
going
to
spend
the
whole
night
Tu
vas
pas
dormir
chez
ta
copine,
Stéphanie
You
won't
sleep
at
your
friend's,
Stéphanie
ça
se
passait
très
bien
avec
julien,
il
t′lache
tout
son
baratin
Things
were
going
very
well
with
Julien,
he's
giving
you
all
his
sweet
talk
La
musique
est
trop
forte
tu
l'entend
pas
bien
The
music
is
too
loud
you
can't
hear
him
well
L′DJ
a
mis
tchoin
donc
tu
fais
la
tchoin
il
t'amène
dans
un
coin
The
DJ
put
on
"tchoin"
so
you
do
the
"tchoin",
he
takes
you
to
a
corner
Puis
il
met
sa
main
l′lendemain
matin
tout
l'monde
t′appelleras
catin
Then
he
puts
his
hand
the
next
morning
everyone
will
call
you
a
slut
En
fin
de
la
soirée
il
t'amène
dans
les
WC
dans
les
toilettes
d'à-côté
At
the
end
of
the
evening
he
takes
you
to
the
WC,
in
the
toilet
next
door
Stéphanie
a
tout
flimer
Stéphanie
filmed
everything
Et
jalouse
comme
elle
es
And
jealous
as
she
is
Elle
a
tout
poster
sur
facebook
et
instagram
She
posted
everything
on
Facebook
and
Instagram
La
vidéo
a
tourné
woaui
tu
vas
buser
mais
tu
l′sais
pas
encore
The
video
went
viral
yeah
you're
gonna
blow
up
but
you
don't
know
it
yet
Que
dans
2 jours
tu
vas
te
donner
la
mort
That
in
2 days
you're
going
to
kill
yourself
Faut
pas
mentir
à
ta
maman
Don't
lie
to
your
mom
T′a
dis
que
t'allais
dormir
chez
ta
copine
Stéphanie
You
said
you
were
going
to
sleep
at
your
friend
Stéphanie's
Mais
tu
sais
bien
où
tu
vas
passer
toute
la
nuit
But
you
know
well
where
you're
going
to
spend
the
whole
night
Tu
vas
pas
dormir
chez
ta
copine,
Stéphanie
You
won't
sleep
at
your
friend's,
Stéphanie
Faut
pas
mentir
a
sa
maman
Don't
lie
to
your
mom
Tu
sais
bien
ou
tu
vas
passer
toute
la
nuit
You
know
well
where
you're
going
to
spend
the
whole
night
Faut
pas
mentir
à
sa
maman
Don't
lie
to
your
mom
T′a
dis
que
t'allais
dormir
chez
ta
copine
Stéphanie
You
said
you
were
going
to
sleep
at
your
friend
Stéphanie's
Mais
tu
sais
bien
ou
tu
vas
passer
toute
la
nuit
But
you
know
well
where
you're
going
to
spend
the
whole
night
Tu
vas
pas
dormir
chez
ta
copine,
Stéphanie
You
won't
sleep
at
your
friend's,
Stéphanie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salim Elakkari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.