Paroles et traduction ICO - Stéphanie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut
pas
mentir
a
ta
maman
Не
ври
своей
маме,
T′as
dis
que
t'allais
dormir
chez
ta
copine
Stéphanie
Ты
сказала,
что
будешь
ночевать
у
своей
подруги
Стефани.
Mais
tu
sais
bien
où
tu
vas
passez
toute
la
nuit
Но
ты
прекрасно
знаешь,
где
проведешь
всю
ночь.
Tu
vas
pas
dormir
chez
ta
copine,
Stéphanie
Ты
не
будешь
ночевать
у
своей
подруги
Стефани.
Faut
pas
mentir
a
sa
maman
Не
ври
своей
маме,
T′as
dis
que
t'allais
dormir
chez
ta
copine
Stéphanie
Ты
сказала,
что
будешь
ночевать
у
своей
подруги
Стефани.
Mais
tu
sais
bien
où
tu
vas
passer
toute
la
nuit
Но
ты
прекрасно
знаешь,
где
проведешь
всю
ночь.
Tu
vas
pas
dormir
chez
ta
copine,
Stéphanie
Ты
не
будешь
ночевать
у
своей
подруги
Стефани.
2h
du
matin
vous
quittez
de
vôtre
lit
2 часа
ночи,
вы
встаете
с
постели,
Un
oreiller
pour
faire
genre
que
vous
dormiez
Подушку
кладете,
чтобы
казалось,
будто
спите.
Billets
sont
prêts
pour
payer
le
taxi
Деньги
готовы,
чтобы
заплатить
за
такси.
Tu
ferme
la
porte(han)
sans
faire
un
bruit
Ты
закрываешь
дверь
(ага),
не
издавая
ни
звука.
3h
du
matin
t'arrives
d′vant
le
club
3 часа
ночи,
ты
приходишь
к
клубу.
Soirée
turn
up
tout
l′monde
a
un
double
cup
Вечеринка
в
разгаре,
у
всех
двойные
стаканчики.
Et
on
te
snap
hey,
pendant
que
tu
twerk
И
тебя
снимают
в
Snapchat,
пока
ты
танцуешь
тверк.
Si
seulement
vous
saviez
comment
ça
vas
finir
Если
бы
вы
только
знали,
чем
все
это
закончится.
Et
puis
y'a
julien
l′beau
goss
du
lycé
И
вот
появляется
Жюльен,
красавчик
из
лицея.
Il
t'invite
boire
un
verre
et
t′acceptes
sans
hésité
Он
приглашает
тебя
выпить,
и
ты
соглашаешься
без
колебаний.
Mais
Stéphanie
elle
est
dans
sa
jalousie
Но
Стефани
вся
зеленеет
от
зависти.
Tu
sais
bien
que
ce
mec
elle
l'kiff
aussi
Ты
же
знаешь,
что
она
тоже
по
нему
сохнет.
Faut
pas
mentir
à
ta
maman
Не
ври
своей
маме,
T′a
dis
que
t'allais
dormir
chez
ta
copine
Stéphanie
Ты
сказала,
что
будешь
ночевать
у
своей
подруги
Стефани.
Mais
tu
sais
bien
où
tu
vas
passer
toute
la
nuit
Но
ты
прекрасно
знаешь,
где
проведешь
всю
ночь.
Tu
vas
pas
dormir
chez
ta
copine,
Stéphanie
han
Ты
не
будешь
ночевать
у
своей
подруги
Стефани,
ага.
Faut
pas
mentir
à
sa
maman
Не
ври
своей
маме,
T'a
dis
que
t′allais
dormir
chez
ta
copine
Stéphanie
Ты
сказала,
что
будешь
ночевать
у
своей
подруги
Стефани.
Mais
tu
sais
bien
où
tu
vas
passer
toute
la
nuit
Но
ты
прекрасно
знаешь,
где
проведешь
всю
ночь.
Tu
vas
pas
dormir
chez
ta
copine,
Stéphanie
Ты
не
будешь
ночевать
у
своей
подруги
Стефани.
5h
du
matin
5 часов
утра.
ça
se
passait
très
bien
avec
julien,
il
t′lache
tout
son
baratin
Все
шло
отлично
с
Жюльеном,
он
заливал
тебе
про
свою
любовь.
La
musique
est
trop
forte
tu
l'entend
pas
bien
Музыка
слишком
громкая,
ты
его
плохо
слышишь.
L′DJ
a
mis
tchoin
donc
tu
fais
la
tchoin
il
t'amène
dans
un
coin
Диджей
поставил
заводной
трек,
ты
начинаешь
танцевать,
он
ведет
тебя
в
угол.
Puis
il
met
sa
main
l′lendemain
matin
tout
l'monde
t′appelleras
catin
Он
кладет
свою
руку…
на
следующее
утро
все
будут
называть
тебя…
нехорошим
словом.
En
fin
de
la
soirée
il
t'amène
dans
les
WC
dans
les
toilettes
d'à-côté
В
конце
вечеринки
он
ведет
тебя
в
туалет,
в
соседнюю
кабинку.
Stéphanie
a
tout
flimer
Стефани
все
сняла.
Et
jalouse
comme
elle
es
И,
завидуя,
как
она
умеет,
Elle
a
tout
poster
sur
facebook
et
instagram
Она
все
выложила
на
Facebook
и
Instagram.
La
vidéo
a
tourné
woaui
tu
vas
buser
mais
tu
l′sais
pas
encore
Видео
разлетелось
— да,
ты
станешь
популярной,
но
ты
еще
не
знаешь,
Que
dans
2 jours
tu
vas
te
donner
la
mort
Что
через
2 дня
ты
покончишь
с
собой.
Faut
pas
mentir
à
ta
maman
Не
ври
своей
маме,
T′a
dis
que
t'allais
dormir
chez
ta
copine
Stéphanie
Ты
сказала,
что
будешь
ночевать
у
своей
подруги
Стефани.
Mais
tu
sais
bien
où
tu
vas
passer
toute
la
nuit
Но
ты
прекрасно
знаешь,
где
проведешь
всю
ночь.
Tu
vas
pas
dormir
chez
ta
copine,
Stéphanie
Ты
не
будешь
ночевать
у
своей
подруги
Стефани.
Faut
pas
mentir
a
sa
maman
Не
ври
своей
маме,
Tu
sais
bien
ou
tu
vas
passer
toute
la
nuit
Ты
прекрасно
знаешь,
где
проведешь
всю
ночь.
Faut
pas
mentir
à
sa
maman
Не
ври
своей
маме,
T′a
dis
que
t'allais
dormir
chez
ta
copine
Stéphanie
Ты
сказала,
что
будешь
ночевать
у
своей
подруги
Стефани.
Mais
tu
sais
bien
ou
tu
vas
passer
toute
la
nuit
Но
ты
прекрасно
знаешь,
где
проведешь
всю
ночь.
Tu
vas
pas
dormir
chez
ta
copine,
Stéphanie
Ты
не
будешь
ночевать
у
своей
подруги
Стефани.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salim Elakkari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.