ICO - Tututu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ICO - Tututu




Tututu
Tututu
Tutututulututu
Tutututulututu
Tututulututu
Tutututulututu
Tutututulututu
Tutututulututu
Tututulututu
Tutututulututu
Tu fais la belle, tu ressembles à un falafel
You're playing the beauty, you look like a falafel
Tu veux qu'j'te rappelle? J'peux pas, t'as un Alcatel
You want me to call you back? I can't, you have an Alcatel
Comme les soldes chez H&M, bébé, t'en vaux pas la peine
Like the sales at H&M, baby, you're not worth it
On est pas faits l'un pour l'autre comme des pâtes au caramel
We're not made for each other like caramel pasta
Depuis que je perce, rien qu'elle me rappelle
Ever since I've been making it, she keeps calling me back
Elle m'dit qu'elle a changé et qu'c'est plus la même
She tells me she's changed and she's not the same anymore
Ah bon, tu regrettes? Ah bon, tu me dis "je t'aime"?
Oh, you regret it? Oh, you're telling me "I love you"?
Trop d'notif' sur mon tél', j'sais même plus c'est laquelle
Too many notifications on my phone, I don't even know which one it is
Le téléphone fait tutututulututu
The phone goes tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, why are you calling me? Tutututulututu
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Baby, you and me, it's over, tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, why are you calling me? Tutututulututu
Pourquoi tu m'appelles, bébé, c'est pas la peine, hey
Why are you calling me, baby, it's no use, hey
Toi et moi, c'est mort, bébé, depuis l'époque, hey
You and me, it's dead, baby, since the old days, hey
Maintenant que je perce, bébé, ouais, tu regrettes
Now that I'm making it, baby, yeah, you regret it
Moins de chance qu'on revienne ensemble que j'vote Marine Le Pen, hey
Less chance of us getting back together than me voting for Marine Le Pen, hey
Le téléphone fait tutututulututu
The phone goes tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, why are you calling me? Tutututulututu
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Baby, you and me, it's over, tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, why are you calling me? Tutututulututu
Hey, wow, t'as pas honte? Tu reviens comme si d'rien n'était
Hey, wow, aren't you ashamed? You come back as if nothing happened
Ça fait des années, bébé, j't'ai déjà oublié
It's been years, baby, I've already forgotten you
Comme le wifi dans l'Thalys, t'es pétée
Like the wifi on the Thalys, you're messed up
Mets un Pampers sur ta che-bou, bébé, tu dis de la merde
Put a diaper on your mouth, baby, you're talking shit
Désolé, bébé, j't'ai déjà oublié
Sorry, baby, I've already forgotten you
Ça fait des, ça fait des années qu'on s'est plus parlé
It's been, it's been years since we last talked
Tu reviens comme si d'rien n'était, ça peut pas marcher
You come back as if nothing happened, it can't work
Tu le sais, ah bon, tu m'as appelé? J'avais pas de réseau, nan
You know it, oh, you called me? I didn't have service, nah
Le téléphone fait tutututulututu
The phone goes tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, why are you calling me? Tutututulututu
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Baby, you and me, it's over, tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, why are you calling me? Tutututulututu
Pourquoi tu m'appelles, bébé, c'est pas la peine, hey
Why are you calling me, baby, it's no use, hey
Toi et moi, c'est mort, bébé, depuis l'époque, hey
You and me, it's dead, baby, since the old days, hey
Maintenant que je perce, bébé, ouais, tu regrettes
Now that I'm making it, baby, yeah, you regret it
Moins de chance qu'on revienne ensemble que j'vote Marine Le Pen, hey
Less chance of us getting back together than me voting for Marine Le Pen, hey
Le téléphone fait tutututulututu
The phone goes tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, why are you calling me? Tutututulututu
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Baby, you and me, it's over, tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, why are you calling me? Tutututulututu
Tu fais la belle, tu ressembles à un falafel
You're playing the beauty, you look like a falafel
Tu veux qu'j'te rappelle? J'peux pas, t'as un Alcatel
You want me to call you back? I can't, you have an Alcatel
Comme les soldes chez H&M, bébé, t'en vaux pas la peine
Like the sales at H&M, baby, you're not worth it
On est pas faits l'un pour l'autre comme des pâtes au caramel
We're not made for each other like caramel pasta
Le téléphone fait tutututulututu
The phone goes tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, why are you calling me? Tutututulututu
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Baby, you and me, it's over, tutututulututu
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Baby, why are you calling me? Tutututulututu
Tutututulututu
Tutututulututu
Tututulututu
Tutututulututu
Tutututulututu
Tutututulututu
Tututulututu
Tutututulututu





Writer(s): Ico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.