ICO - Tututu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ICO - Tututu




Tututu
Тутуту
Tutututulututu
Тутутутулутуту
Tututulututu
Тутутулутуту
Tutututulututu
Тутутутулутуту
Tututulututu
Тутутулутуту
Tu fais la belle, tu ressembles à un falafel
Строишь из себя красотку, а похожа на фалафель
Tu veux qu'j'te rappelle? J'peux pas, t'as un Alcatel
Хочешь, чтобы я перезвонил? Не могу, у тебя Alcatel
Comme les soldes chez H&M, bébé, t'en vaux pas la peine
Как распродажа в H&M, детка, ты того не стоишь
On est pas faits l'un pour l'autre comme des pâtes au caramel
Мы не созданы друг для друга, как макароны с карамелью
Depuis que je perce, rien qu'elle me rappelle
С тех пор, как я преуспел, только и делает, что названивает
Elle m'dit qu'elle a changé et qu'c'est plus la même
Говорит, что изменилась и что уже не такая
Ah bon, tu regrettes? Ah bon, tu me dis "je t'aime"?
Ах, вот как, жалеешь? Ах, вот как, говоришь люблю тебя"?
Trop d'notif' sur mon tél', j'sais même plus c'est laquelle
Слишком много уведомлений на телефоне, я даже не помню, кто ты
Le téléphone fait tutututulututu
Телефон делает тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутутулутуту
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Детка, между нами всё кончено, тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутутулутуту
Pourquoi tu m'appelles, bébé, c'est pas la peine, hey
Зачем звонишь, детка, это бесполезно, эй
Toi et moi, c'est mort, bébé, depuis l'époque, hey
Между нами всё кончено, детка, ещё с тех времён, эй
Maintenant que je perce, bébé, ouais, tu regrettes
Теперь, когда я на коне, детка, да, ты жалеешь
Moins de chance qu'on revienne ensemble que j'vote Marine Le Pen, hey
Меньше шансов, что мы будем вместе, чем что я проголосую за Марин Ле Пен, эй
Le téléphone fait tutututulututu
Телефон делает тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутутулутуту
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Детка, между нами всё кончено, тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутутулутуту
Hey, wow, t'as pas honte? Tu reviens comme si d'rien n'était
Эй, воу, тебе не стыдно? Возвращаешься, как ни в чём не бывало
Ça fait des années, bébé, j't'ai déjà oublié
Прошли годы, детка, я тебя уже забыл
Comme le wifi dans l'Thalys, t'es pétée
Как Wi-Fi в Thalys, ты сломана
Mets un Pampers sur ta che-bou, bébé, tu dis de la merde
Надень подгузник на свою *опу, детка, ты несёшь чушь
Désolé, bébé, j't'ai déjà oublié
Извини, детка, я тебя уже забыл
Ça fait des, ça fait des années qu'on s'est plus parlé
Прошли, прошли годы с тех пор, как мы общались
Tu reviens comme si d'rien n'était, ça peut pas marcher
Ты возвращаешься, как ни в чём не бывало, это не сработает
Tu le sais, ah bon, tu m'as appelé? J'avais pas de réseau, nan
Ты знаешь, а, ты мне звонила? У меня не было сети, нет
Le téléphone fait tutututulututu
Телефон делает тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутутулутуту
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Детка, между нами всё кончено, тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутутулутуту
Pourquoi tu m'appelles, bébé, c'est pas la peine, hey
Зачем звонишь, детка, это бесполезно, эй
Toi et moi, c'est mort, bébé, depuis l'époque, hey
Между нами всё кончено, детка, ещё с тех времён, эй
Maintenant que je perce, bébé, ouais, tu regrettes
Теперь, когда я на коне, детка, да, ты жалеешь
Moins de chance qu'on revienne ensemble que j'vote Marine Le Pen, hey
Меньше шансов, что мы будем вместе, чем что я проголосую за Марин Ле Пен, эй
Le téléphone fait tutututulututu
Телефон делает тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутутулутуту
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Детка, между нами всё кончено, тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутутулутуту
Tu fais la belle, tu ressembles à un falafel
Строишь из себя красотку, а похожа на фалафель
Tu veux qu'j'te rappelle? J'peux pas, t'as un Alcatel
Хочешь, чтобы я перезвонил? Не могу, у тебя Alcatel
Comme les soldes chez H&M, bébé, t'en vaux pas la peine
Как распродажа в H&M, детка, ты того не стоишь
On est pas faits l'un pour l'autre comme des pâtes au caramel
Мы не созданы друг для друга, как макароны с карамелью
Le téléphone fait tutututulututu
Телефон делает тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутутулутуту
Bébé, toi et moi, c'est mort, tutututulututu
Детка, между нами всё кончено, тутутутулутуту
Bébé, pourquoi tu m'appelles? Tutututulututu
Детка, зачем ты звонишь? Тутутутулутуту
Tutututulututu
Тутутутулутуту
Tututulututu
Тутутулутуту
Tutututulututu
Тутутутулутуту
Tututulututu
Тутутулутуту





Writer(s): Ico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.