Paroles et traduction ICO feat. Just Riadh - Rebeu fragile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebeu fragile
Хрупкий араб
Yeah,
c'est
pas
une
capsule
comme
les
autres
Да,
это
не
обычная
песня
Pas
envie
d'rigoler
depuis
qu'elle
m'a
quitté
Не
хочется
смеяться
с
тех
пор,
как
ты
меня
бросила
J'suis
plus
drôle
Я
больше
не
смешной
Si
on
s'aimait
vraiment,
pourquoi
on
s'fait
du
mal?
Если
мы
действительно
любили
друг
друга,
зачем
мы
делаем
друг
другу
больно?
T'es
pas
la
bonne,
j'vais
pas
t'courir
derrière
comme
Ousmane
Dembelé
Ты
не
та,
за
которой
я
буду
бегать,
как
Усман
Дембеле
Une
de
perdue,
une
de
perdue
Одна
потеряна,
одна
потеряна
Gros,
c'est
pas
la
tombola,
ah
ça,
c'est
drôle
Чувак,
это
не
лотерея,
а
вот
это
смешно
J'suis
désolé
de
n'pas
être
sorry
Мне
жаль,
что
мне
не
жаль
Vraiment
désolé
si
j't'ai
bloquée
sur
les
réseaux
Действительно
жаль,
что
я
заблокировал
тебя
в
соцсетях
C'est
pour
ne
plus
voir
tes
photos
Это
чтобы
больше
не
видеть
твои
фото
Ni
tes
citations
dans
tes
stories
И
твои
цитаты
в
сторис
Ni
perdre
mon
temps
à
vérifier
qui
t'a
follow
И
не
тратить
время
на
проверку,
кто
на
тебя
подписался
J'aimerais
te
tuer
puis
te
ressusciter
juste
pour
te
dire
Я
хотел
бы
убить
тебя,
а
потом
воскресить,
только
чтобы
сказать
Alors
tu
vois
ou
pas
que
j'rigolais
pas
Теперь
ты
видишь,
что
я
не
шутил?
Après
un
mois,
t'étais
d'jà
sur
Tinder,
putain,
t'es
culottée
Через
месяц
ты
уже
была
на
Тиндере,
черт
возьми,
какая
же
ты
наглая
Tu
peux
chercher
Можешь
искать
Tu
sais
qu'des
mecs
comme
moi,
t'en
trouveras
pas33
Знаешь,
что
таких
парней,
как
я,
ты
больше
не
найдешь
Fais
attention,
choisis
bien
le
prochain,
la
plupart,
c'est
des
chiens
Будь
осторожна,
выбирай
следующего
хорошо,
большинство
из
них
- кобели
Malgré
tout
Несмотря
ни
на
что
J'te
souhaite
de
tout
mon
cœur
de
trouver
un
mec
bien,
hey
Я
от
всего
сердца
желаю
тебе
найти
хорошего
парня,
эй
Pour
la
Saint-Valentin,
j't'ai
pris
un
parfum,
hey
На
День
святого
Валентина
я
купил
тебе
духи,
эй
Parce
que
à
part
mentir,
j'sais
pas
trop
c'que
t'aimes
bien,
hey
Потому
что,
кроме
как
врать,
я
не
знаю,
что
тебе
нравится,
эй
Wesh
ICO,
c'est
quoi
cette
capsule
de
rebeu
fragile,
frère?
Эй,
ICO,
что
это
за
песня
про
хрупкого
араба,
братан?
Fais
nous
des
vrais
délires,
fais
nous
des
trucs
où
on
peut
s'ambiancer
Сделай
нам
что-нибудь
веселое,
что-нибудь
зажигательное
Ouais
chérie,
bébé,
je
sais
pas
Да,
дорогая,
детка,
я
не
знаю
Qu'est-c'tu
racontes
frère?
Что
ты
несешь,
братан?
On
s'ambiance
pour
de
vrai
Мы
зажигаем
по-настоящему
On
fait
des
vrais
trucs,
frère,
tête
de
oim
Мы
делаем
настоящие
вещи,
братан,
честное
слово
Sorry
poto,
j'vais
devoir
raccrocher,
peut-être
qu'elle
va
m'appeler
Извини,
бро,
мне
нужно
повесить
трубку,
может,
она
мне
позвонит
Putain,
j'suis
con
Черт,
я
идиот
Elle
va
jamais
m'appeler,
faut
qu'j'me
fasse
à
l'idée,
hey
ya
Она
никогда
мне
не
позвонит,
мне
нужно
с
этим
смириться,
эй,
да
Mon
cœur
est
mort
comme
Johnny
Hallyday,
hey
ya
Мое
сердце
мертво,
как
Джонни
Холлидей,
эй,
да
Mais
ma
mère
t'avait
validée,
hey
ya
Но
моя
мама
тебя
одобрила,
эй,
да
Tu
veux
savoir
c'qu'elle
a
fait
Хочешь
знать,
что
она
сделала?
La
réponse
sera
dans
l'album,
dans
le
track
numéro
2,
hey
wo
Ответ
будет
в
альбоме,
во
втором
треке,
эй,
во
Parfois,
suffit
de
demander
Иногда
достаточно
просто
спросить
Dis-moi
c'que
j'ai
fait
d'mal
et
comment
j'pourrais
l'arranger,
hey
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так,
и
как
я
могу
это
исправить,
эй
Ça
m'fait
du
mal
de
m'dire
que
t'étais
pas
la
bonne
Мне
больно
думать,
что
ты
была
не
той
Depuis
que
t'es
partie,
tout
est
monotone
comme
une
journée
d'automne
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
все
монотонно,
как
осенний
день
Tu
m'as
menti
pour
ne
pas
me
perdre
Ты
мне
солгала,
чтобы
не
потерять
меня
Mais
tu
m'as
perdu
parce
que
t'as
menti
Но
ты
потеряла
меня,
потому
что
солгала
C'est
pas
la
peine
d'm'appeler
au
téléphone,
hey
Не
нужно
мне
звонить,
эй
Sorry,
j'suis
toujours
pas
sorry
Извини,
мне
все
еще
не
жаль
Pour
une
fille,
tout
ça,
c'est
de
la
folie
Из-за
девушки,
все
это
- безумие
Ses
cheveux
sentaient
l'beurre
de
karité,
hey
ya
Ее
волосы
пахли
маслом
ши,
эй,
да
J'suis
vraiment
un
rebeu
fragile,
hey
ya
Я
действительно
хрупкий
араб,
эй,
да
Sorry,
j'suis
toujours
pas
sorry
Извини,
мне
все
еще
не
жаль
Pour
une
fille,
tout
ça,
c'est
de
la
folie
Из-за
девушки,
все
это
- безумие
Ses
cheveux
sentaient
l'beurre
de
karité,
hey
ya
Ее
волосы
пахли
маслом
ши,
эй,
да
J'suis
vraiment
un
rebeu
fragile,
hey
ya
Я
действительно
хрупкий
араб,
эй,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ico, Axel Andriantsimiery-couderc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.