IDEAL - Get Gone - traduction des paroles en allemand

Get Gone - IDEALtraduction en allemand




Get Gone
Geh Weg
In the beginning you know I tried
Am Anfang, weißt du, habe ich versucht,
To make it work for you and I
es für dich und mich zum Laufen zu bringen.
Seems like I was always by myself
Es scheint, als wäre ich immer allein gewesen,
Like you didn't never ever wanted help
als ob du nie Hilfe gewollt hättest.
The strain you put on me
Der Druck, den du auf mich ausgeübt hast,
You let me down
du hast mich im Stich gelassen.
And can you tell me why after all I've done
Und kannst du mir sagen, warum, nach allem, was ich getan habe,
For you and us
für dich und uns?
Though I really hate to say it
Obwohl ich es wirklich hasse, es zu sagen,
But I gotta tell you something
aber ich muss dir etwas sagen:
I think I better leave, (leave) you alone(alone)
Ich denke, ich sollte dich besser verlassen, (verlassen) dich allein (allein).
So get yo' bags (yeah) and get the hell on
Also nimm deine Sachen (ja) und mach dich vom Acker.
See because I dont want you no more (I dont want you no more)
Denn ich will dich nicht mehr (ich will dich nicht mehr).
I think you better leave (leave) me alone (alone)
Ich denke, du solltest mich besser verlassen (verlassen), mich allein lassen (allein).
So get yo' bags (yeah) get the hell on(Get Gone)
Also nimm deine Sachen (ja), mach dich vom Acker (Geh weg).
Because love ain't here no more
Denn Liebe ist nicht mehr hier.
I don't know if it hurts to hear me say all of these words
Ich weiß nicht, ob es weh tut, mich all diese Worte sagen zu hören,
But then again, I guess by now I really dont care (See I've waited much too long)
aber andererseits, denke ich, ist es mir jetzt egal (Ich habe viel zu lange gewartet).
Oh always thought that it could work Thought it could be forever you and me
Oh, ich dachte immer, es könnte funktionieren, dachte, es könnte für immer du und ich sein.
Tell me what happened to us
Sag mir, was mit uns passiert ist.
Wait a minute dont speak
Warte eine Minute, sprich nicht.
Right now all I want to do is see you leaving me alone (alone)
Im Moment will ich nur sehen, wie du mich allein lässt (allein).
Get yo' bags (yeah) Get the hell on (oh oh)
Nimm deine Sachen (ja), mach dich vom Acker (oh oh).
'Cause I dont want you no more
Weil ich dich nicht mehr will.
Said I think it's time to leave (leave) you alone (alone)
Sagte, ich denke, es ist Zeit zu gehen (gehen), dich allein zu lassen (allein).
Get yo' bags (yeah) Get the hell on (get gone)
Nimm deine Sachen (ja), mach dich vom Acker (geh weg).
'Cause love ain't here no more
Denn Liebe ist nicht mehr hier.
See I tried to do it right
Siehst du, ich habe versucht, es richtig zu machen,
Tried to make you see the light
versucht, dich das Licht sehen zu lassen.
All that I wanted, all that I needed was you in my life (all that I needed was you in my life)
Alles, was ich wollte, alles, was ich brauchte, warst du in meinem Leben (alles, was ich brauchte, warst du in meinem Leben).
Had me broke down and for what
Hast mich fertig gemacht, und wofür?
Changed so many times
So oft verändert,
Forgot who the real me was
vergessen, wer ich wirklich war.
But its alright, I said its good, 'Cause im gettin rid of you
Aber es ist in Ordnung, ich sagte, es ist gut, denn ich werde dich los.
I think you got to leave, me alone (alone)
Ich denke, du musst gehen, mich allein lassen (allein).
Get yo bags (yeah) Get the fuck on
Nimm deine Sachen (ja), hau verdammt nochmal ab.
Because love don't want, you no more (Get gone)
Denn die Liebe will dich nicht mehr (Geh weg).
Said I think you got to leave (leave) me alone (alone)
Sagte, ich denke, du musst gehen (gehen), mich allein lassen (allein).
Get to steppin (yeah) Get the hell on (Get gone)
Mach dich auf die Socken (ja), mach dich vom Acker (Geh weg).
Love (love) ain't (ain't) here no more
Liebe (Liebe) ist (ist) nicht mehr hier.
Oh leave me alone (alone)
Oh, lass mich allein (allein).
Get yo bags, leave the keys on the table
Nimm deine Sachen, lass die Schlüssel auf dem Tisch liegen,
'Cause I don't want you no more
denn ich will dich nicht mehr.
(See I've waited much too long)
(Ich habe viel zu lange gewartet).
See I think it's time to leave (leave) me alone (alone)
Siehst du, ich denke, es ist Zeit zu gehen (gehen), mich allein zu lassen (allein).
Get to steppin (yeah) Get gone (Get Gone)
Mach dich auf die Socken (ja), geh weg (Geh weg).
'Cause love ain't here no more
Denn Liebe ist nicht mehr hier.
I think you better get on, (get on), get on, (get on), get on, (get on)
Ich denke, du solltest besser gehen, (gehen), gehen, (gehen), gehen, (gehen).
You ain't taking the benz (get on), just get on, (get on)
Du nimmst nicht den Benz (gehen), geh einfach, (gehen).





Writer(s): Johnta Austin, Bryan Michael Cox, Kevin Hicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.