Paroles et traduction IDEAL - Get Gone
In
the
beginning
you
know
I
tried
В
начале,
ты
знаешь,
я
пытался
To
make
it
work
for
you
and
I
Чтобы
это
сработало
у
нас
с
тобой
Seems
like
I
was
always
by
myself
Кажется,
я
всегда
был
сам
по
себе
Like
you
didn't
never
ever
wanted
help
Как
будто
ты
никогда
не
нуждался
в
помощи
The
strain
you
put
on
me
Напряжение,
которое
ты
на
меня
накладываешь
You
let
me
down
Ты
подвел
меня
And
can
you
tell
me
why
after
all
I've
done
И
можешь
ли
ты
сказать
мне
почему
после
всего,
что
я
сделал
For
you
and
us
Для
вас
и
нас
Though
I
really
hate
to
say
it
Хотя
мне
действительно
неприятно
это
говорить
But
I
gotta
tell
you
something
Но
я
должен
тебе
кое-что
сказать
I
think
I
better
leave,
(leave)
you
alone(alone)
Я
думаю,
мне
лучше
уйти,
(оставить)
тебя
в
покое
(в
одиночестве)
So
get
yo'
bags
(yeah)
and
get
the
hell
on
Так
что
собирай
свои
сумки
(да)
и
убирайся
к
черту
See
because
I
dont
want
you
no
more
(I
dont
want
you
no
more)
Видишь,
потому
что
я
больше
не
хочу
тебя
(я
больше
не
хочу
тебя)
I
think
you
better
leave
(leave)
me
alone
(alone)
Я
думаю,
тебе
лучше
оставить
(оставить)
меня
в
покое
(в
покое)
So
get
yo'
bags
(yeah)
get
the
hell
on(Get
Gone)
Так
что
собирай
свои
сумки
(да)
и
убирайся
к
черту
(Проваливай)
Because
love
ain't
here
no
more
Потому
что
любви
здесь
больше
нет
I
don't
know
if
it
hurts
to
hear
me
say
all
of
these
words
Я
не
знаю,
больно
ли
тебе
слышать,
как
я
произношу
все
эти
слова
But
then
again,
I
guess
by
now
I
really
dont
care
(See
I've
waited
much
too
long)
Но
опять
же,
я
думаю,
что
сейчас
мне
действительно
все
равно
(Видишь,
я
ждал
слишком
долго)
Oh
always
thought
that
it
could
work
Thought
it
could
be
forever
you
and
me
О,
всегда
думал,
что
это
может
сработать,
Думал,
что
это
может
быть
навсегда,
ты
и
я.
Tell
me
what
happened
to
us
Расскажи
мне,
что
с
нами
случилось
Wait
a
minute
dont
speak
Подожди
минутку,
не
говори
Right
now
all
I
want
to
do
is
see
you
leaving
me
alone
(alone)
Прямо
сейчас
все,
что
я
хочу
сделать,
это
увидеть,
как
ты
оставляешь
меня
в
покое
(в
одиночестве)
Get
yo'
bags
(yeah)
Get
the
hell
on
(oh
oh)
Собирай
свои
сумки
(да),
Убирайся
к
черту
(о-о-о)
'Cause
I
dont
want
you
no
more
Потому
что
я
больше
не
хочу
тебя
Said
I
think
it's
time
to
leave
(leave)
you
alone
(alone)
Сказал,
я
думаю,
пришло
время
оставить
(оставить)
тебя
в
покое
(в
одиночестве)
Get
yo'
bags
(yeah)
Get
the
hell
on
(get
gone)
Собирай
свои
сумки
(да),
Проваливай
к
черту
(проваливай)
'Cause
love
ain't
here
no
more
Потому
что
любви
здесь
больше
нет.
See
I
tried
to
do
it
right
Видишь,
я
пытался
сделать
это
правильно
Tried
to
make
you
see
the
light
Пытался
заставить
тебя
увидеть
свет
All
that
I
wanted,
all
that
I
needed
was
you
in
my
life
(all
that
I
needed
was
you
in
my
life)
Все,
чего
я
хотел,
все,
в
чем
я
нуждался,
- это
ты
в
моей
жизни
(все,
в
чем
я
нуждался,
это
ты
в
моей
жизни)
Had
me
broke
down
and
for
what
Заставил
меня
сломаться,
и
ради
чего
Changed
so
many
times
Менялся
так
много
раз
Forgot
who
the
real
me
was
Забыл,
кем
был
настоящий
я
But
its
alright,
I
said
its
good,
'Cause
im
gettin
rid
of
you
Но
все
в
порядке,
я
сказал,
что
все
хорошо,
потому
что
я
избавляюсь
от
тебя
I
think
you
got
to
leave,
me
alone
(alone)
Я
думаю,
ты
должен
уйти,
я
один
(одинешенек)
Get
yo
bags
(yeah)
Get
the
fuck
on
Собирай
свои
сумки
(да),
иди
нахуй
Because
love
don't
want,
you
no
more
(Get
gone)
Потому
что
любовь
мне
больше
не
нужна,
ты
больше
не
нужен
(Уходи)
Said
I
think
you
got
to
leave
(leave)
me
alone
(alone)
Сказал,
я
думаю,
ты
должен
оставить
(оставить)
меня
в
покое
(в
одиночестве)
Get
to
steppin
(yeah)
Get
the
hell
on
(Get
gone)
Начинай
действовать
(да)
Убирайся
к
черту
(Проваливай)
Love
(love)
ain't
(ain't)
here
no
more
Любви
(любви)
здесь
больше
нет
(не
будет)
Oh
leave
me
alone
(alone)
О,
оставь
меня
в
покое
(в
покое)
Get
yo
bags,
leave
the
keys
on
the
table
Собери
свои
сумки,
оставь
ключи
на
столе
'Cause
I
don't
want
you
no
more
Потому
что
я
больше
не
хочу
тебя
(See
I've
waited
much
too
long)
(Видишь,
я
ждал
слишком
долго)
See
I
think
it's
time
to
leave
(leave)
me
alone
(alone)
Видишь
ли,
я
думаю,
пришло
время
оставить
(оставить)
меня
в
покое
(в
одиночестве)
Get
to
steppin
(yeah)
Get
gone
(Get
Gone)
Приступай
к
делу
(да),
Проваливай
(Проваливай)
'Cause
love
ain't
here
no
more
Потому
что
любви
здесь
больше
нет.
I
think
you
better
get
on,
(get
on),
get
on,
(get
on),
get
on,
(get
on)
Я
думаю,
тебе
лучше
продолжать,
(продолжай),
продолжай,
(продолжай),
продолжай,
(продолжай)
You
ain't
taking
the
benz
(get
on),
just
get
on,
(get
on)
Ты
не
поедешь
на
"бенце"
(садись),
просто
садись,
(садись)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnta Austin, Bryan Michael Cox, Kevin Hicks
Album
Ideal
date de sortie
27-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.