IDEAL - Tell Me Why - traduction des paroles en allemand

Tell Me Why - IDEALtraduction en allemand




Tell Me Why
Sag Mir Warum
Oh, why? I just wanted to lay down and die
Oh, warum? Ich wollte mich nur hinlegen und sterben
You don't know the pain that I feel inside
Du kennst den Schmerz nicht, den ich in mir fühle
Could this be a dream or is it real tonight?
Könnte das ein Traum sein oder ist es heute Nacht real?
Tell me why, oh why?
Sag mir warum, oh warum?
It hurts inside for real, a lie
Es schmerzt innerlich, wirklich, eine Lüge
Can you tell me what went wrong with our love?
Kannst du mir sagen, was mit unserer Liebe schiefgelaufen ist?
We laughed, we cried, through battles, we survived
Wir lachten, wir weinten, durch Kämpfe haben wir überlebt
Our love was sure as the stars above
Unsere Liebe war so sicher wie die Sterne am Himmel
Oh, tell me why
Oh, sag mir warum
Oh, why? I just wanted to lay down and die
Oh, warum? Ich wollte mich nur hinlegen und sterben
You don't know the pain that I feel inside
Du kennst den Schmerz nicht, den ich in mir fühle
Could this be a dream or is it real tonight?
Könnte das ein Traum sein oder ist es heute Nacht real?
Tell me why, oh why?
Sag mir warum, oh warum?
You said we'd be together forever
Du sagtest, wir würden für immer zusammen sein
They say true love never dies
Man sagt, wahre Liebe stirbt nie
You said that I was all you needed
Du sagtest, ich wäre alles, was du brauchst
Why did we have to say goodbye
Warum mussten wir uns verabschieden?
The situation is killing me
Die Situation bringt mich um
But you had to step out on me
Aber du musstest mich betrügen
With another man, I don't understand
Mit einem anderen Mann, ich verstehe das nicht
I saw you holding his hand
Ich sah dich seine Hand halten
Oh, why? I just wanted to lay down and die
Oh, warum? Ich wollte mich nur hinlegen und sterben
You don't know the pain that I feel inside
Du kennst den Schmerz nicht, den ich in mir fühle
Could this be a dream or is it real tonight?
Könnte das ein Traum sein oder ist es heute Nacht real?
Tell me why, oh why?
Sag mir warum, oh warum?
I remember the first time that I laid eyes on you
Ich erinnere mich an das erste Mal, als ich dich sah
You were the only one for me, I thought I knew
Du warst die Einzige für mich, dachte ich
Now my heart is filled with pain 'cuz our love was in vain
Jetzt ist mein Herz voller Schmerz, denn unsere Liebe war umsonst
Oh, tell me why, oh why, please tell me why
Oh, sag mir warum, oh warum, bitte sag mir warum
I just wanted to lay down and die
Ich wollte mich nur hinlegen und sterben
You don't know the pain that I feel inside
Du kennst den Schmerz nicht, den ich in mir fühle
Could this be a dream or is it real tonight?
Könnte das ein Traum sein oder ist es heute Nacht real?
Tell me why, oh why?
Sag mir warum, oh warum?
I need to know, please tell me
Ich muss es wissen, bitte sag es mir
Why did you have to leave me?
Warum musstest du mich verlassen?
I need your love, please tell me
Ich brauche deine Liebe, bitte sag es mir
Baby, tell me
Baby, sag es mir
I need to know, please tell me
Ich muss es wissen, bitte sag es mir
Why did you have to leave me?
Warum musstest du mich verlassen?
I need your love, please tell me why, oh, why?
Ich brauche deine Liebe, bitte sag mir warum, oh, warum?
Please tell me why
Bitte sag mir warum
I need to know, please tell me
Ich muss es wissen, bitte sag es mir
Why did you have to leave me?
Warum musstest du mich verlassen?
I need your love, please tell me
Ich brauche deine Liebe, bitte sag es mir
Baby, tell me
Baby, sag es mir
I need to know, please tell me
Ich muss es wissen, bitte sag es mir
Why did you have to leave me?
Warum musstest du mich verlassen?
I need your love, please tell me why, oh, why?
Ich brauche deine Liebe, bitte sag mir warum, oh, warum?
Please tell me why
Bitte sag mir warum
I need to know, please tell me
Ich muss es wissen, bitte sag es mir
Why did you have to leave me?
Warum musstest du mich verlassen?
I need your love, please tell me
Ich brauche deine Liebe, bitte sag es mir





Writer(s): Jay Dante Green, Cedrick Dewayne Cotton, Lawrence Wayne Perry, J. Walker, Maverick Devon Cotton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.