IDK - Georgetown - traduction des paroles en allemand

Georgetown - IDKtraduction en allemand




Georgetown
Georgetown
This call is from a federal prison
Dieser Anruf kommt aus einem Bundesgefängnis
Uh, yeah, we ready at any time
Uh, ja, wir sind jederzeit bereit
Got me racin' for yo' heart, the beat is the finish line (line, line)
Ich rase um dein Herz, der Beat ist die Ziellinie (Linie, Linie)
Uh, we ready at any time (yeah)
Uh, wir sind jederzeit bereit (ja)
When yo' loyalty in question, the love is on the line
Wenn deine Loyalität in Frage steht, steht die Liebe auf dem Spiel
(This call is from a federal prison) (The love is on the line)
(Dieser Anruf kommt aus einem Bundesgefängnis) (Die Liebe steht auf dem Spiel)
Uh, we ready at any time (the love is on the line)
Uh, wir sind jederzeit bereit (die Liebe steht auf dem Spiel)
Got me racin' for yo' heart, the beat is the finish line, uh (bang, bang)
Ich rase um dein Herz, der Beat ist die Ziellinie, uh (bang, bang)
We ready at any time
Wir sind jederzeit bereit
When yo' loyalty in question, your love is on the line (the love is on the line)
Wenn deine Loyalität in Frage steht, steht deine Liebe auf dem Spiel (die Liebe steht auf dem Spiel)
Well, when me and you first got back in contact
Nun, als wir beide wieder Kontakt hatten
I had eight years, but
hatte ich acht Jahre, aber
Startin' next year, in 2023, my release date will be like 2028
Ab nächstem Jahr, 2023, wird mein Entlassungsdatum etwa 2028 sein
So that's like five years or so to change maybe (oh shit)
Das sind also etwa fünf Jahre, um sich vielleicht zu ändern (oh Scheiße)
We ready at any time
Wir sind jederzeit bereit
Got me racin' for yo' heart, the beat is the finish line (I wasn't ready)
Ich rase um dein Herz, der Beat ist die Ziellinie (Ich war nicht bereit)
Uh, we ready at any time
Uh, wir sind jederzeit bereit
When yo' loyalty in question, the love is on the floor
Wenn deine Loyalität in Frage steht, liegt die Liebe am Boden
I have people in my life now
Ich habe jetzt Menschen in meinem Leben
As far as my friend Jason, which the world call IDK
Wie zum Beispiel meinen Freund Jason, den die Welt IDK nennt
I shielded you away from the stuff that I was goin' through
Ich habe dich von den Dingen abgeschirmt, die ich durchmachte
As far as bein' a high ranking Blood member
Weil ich ein hochrangiges Blood-Mitglied war
Some people got bills, some people got habits
Manche Leute haben Rechnungen, manche Leute haben Gewohnheiten
Or some people got expectations
Oder manche Leute haben Erwartungen
Expectations to me is a habit because you got to provide that
Erwartungen sind für mich eine Gewohnheit, weil man das erfüllen muss
And if you don't, you basically a nobody
Und wenn man das nicht tut, ist man im Grunde ein Niemand
(This call is from a federal prison)
(Dieser Anruf kommt aus einem Bundesgefängnis)





Writer(s): Eden Eliah Nagar, Jason Mills, John Muller, Laraya Robinson, Angelo Arce, Paimon Jahanbin, Nima Jahanbin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.