IDK - Monsieur Dior - traduction des paroles en allemand

Monsieur Dior - IDKtraduction en allemand




Monsieur Dior
Monsieur Dior
I got a problem showing someone love and not getting it back
Ich habe ein Problem damit, jemandem Liebe zu zeigen und sie nicht zurückzubekommen
It's easy to love when my love not attached
Es ist einfach zu lieben, wenn meine Liebe nicht gebunden ist
Plenty fishes in the sea, but none of them a catch
Viele Fische im Meer, aber keiner davon ist ein Fang
My head got my ego high and 12 on my ass
Mein Kopf hält mein Ego hoch und die Bullen sind mir auf den Fersen
My feelings on my shoulders with my hands counting the cash
Meine Gefühle auf meinen Schultern, während meine Hände das Geld zählen
My niggas getting money, but they only get it fast
Meine Jungs machen Geld, aber sie bekommen es nur schnell
I use to run in stores, just to claim I'm popping tags
Früher bin ich in Läden gerannt, nur um zu behaupten, ich würde Etiketten klauen
And when we run in bitches, it's a smash, never grab, yeah
Und wenn wir auf Mädels treffen, ist es ein schnelles Ding, kein langes Kennenlernen, ja
I would hit them lick and then I dip across the Ave'
Ich habe sie flachgelegt und bin dann über die Straße verschwunden
I ain't have no crib, so I would hit them in the trap
Ich hatte keine Bleibe, also habe ich sie in der Falle flachgelegt
Niggas talkin' shit, see, that's the only timе I laugh
Typen reden Scheiße, siehst du, das ist das einzige Mal, dass ich lache
I got a problem showing people lovе that I never had
Ich habe ein Problem damit, Leuten Liebe zu zeigen, die ich nie hatte
Got so many problems, fuck the jail, fuck the judge, fuck the bail, fuck the law
Habe so viele Probleme, scheiß auf das Gefängnis, scheiß auf den Richter, scheiß auf die Kaution, scheiß auf das Gesetz
In the name of Dior, in the name of Dior, in the name of Dior, in the name of Dior (yuh)
Im Namen von Dior, im Namen von Dior, im Namen von Dior, im Namen von Dior (yuh)
Got so many problems that I prayed to the Lord and I prayed to Allah
Habe so viele Probleme, dass ich zum Herrn gebetet habe und ich habe zu Allah gebetet
In the name of Dior, in the name of Dior, in the name of Dior, in the name of Dior (yuh)
Im Namen von Dior, im Namen von Dior, im Namen von Dior, im Namen von Dior (yuh)
I'm feelin' like (yeah), I'm feelin' like (yeah)
Ich fühle mich wie (yeah), ich fühle mich wie (yeah)
I need to hit the switches for the ceiling' light
Ich muss die Schalter für das Deckenlicht betätigen
The room is kinda dark, I'm tryna get it bright
Der Raum ist irgendwie dunkel, ich versuche, ihn hell zu machen
I'm lookin' at the clock because it's takin' time
Ich schaue auf die Uhr, weil es Zeit braucht
It's ticking, ticking
Es tickt, tickt
Back when Tigg was in the basement, I was sitting, chillin' (uh-huh)
Damals, als Tigg im Keller war, saß ich da und chillte (uh-huh)
I was studying the greatness, I was sitting witness (uh-huh)
Ich studierte die Größe, ich war Zeuge (uh-huh)
Niggas flexing with they necklace, it was really fitness (yeah, yeah)
Typen geben mit ihren Halsketten an, es war in Wirklichkeit Fitness (yeah, yeah)
Back and forth, I'm contemplating like I'm playin' tennis
Hin und her, ich überlege, als würde ich Tennis spielen
I'm just tryna see me finish, everything I said that I would do
Ich versuche nur, mich selbst zu sehen, wie ich alles beende, was ich gesagt habe, dass ich tun würde
I'm tryna fix my image, confident, I'm never timid
Ich versuche, mein Image zu verbessern, selbstbewusst, ich bin niemals schüchtern
They still tryna judge me for my past while my problem showing people love that I never had
Sie versuchen immer noch, mich für meine Vergangenheit zu verurteilen, während mein Problem darin besteht, Leuten Liebe zu zeigen, die ich nie hatte
Was raised by the wolves, wasn't raised by my fam'
Wurde von Wölfen aufgezogen, nicht von meiner Familie
Rest in peace to my momma and my dad
Ruhe in Frieden, meine Mama und mein Papa
So many problems, fuck the jail, fuck the judge, fuck the bail, fuck the law
So viele Probleme, scheiß auf das Gefängnis, scheiß auf den Richter, scheiß auf die Kaution, scheiß auf das Gesetz
In the name of Dior, in the name of Dior, in the name of Dior, in the name of Dior (yuh)
Im Namen von Dior, im Namen von Dior, im Namen von Dior, im Namen von Dior (yuh)
Got so many problems that I prayed to the Lord and I prayed to Allah
Habe so viele Probleme, dass ich zum Herrn gebetet habe und ich habe zu Allah gebetet
In the name of Dior, in the name of Dior, in the name of Dior, in the name of Dior (yuh)
Im Namen von Dior, im Namen von Dior, im Namen von Dior, im Namen von Dior (yuh)
I got a problem showing someone love and not getting it back
Ich habe ein Problem damit, jemandem Liebe zu zeigen und sie nicht zurückzubekommen





Writer(s): Alain Mion, Alex Petit, Jason Mills, Derek Gamlam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.