IDK - Rabbit Stew - traduction des paroles en allemand

Rabbit Stew - IDKtraduction en allemand




Rabbit Stew
Kaninchen-Eintopf
You could be my pen pal
Du könntest meine Brieffreundin sein
We could be the best of friends
Wir könnten die besten Freunde sein
You could be the falsetto in my voice
Du könntest das Falsett in meiner Stimme sein
Hope it never, ever, ever, ever ends
Ich hoffe, es endet nie, nie, nie, nie
'Cause the highs be the highs
Denn die Höhen sind die Höhen
And the lows be the lows
Und die Tiefen sind die Tiefen
I'd rather love you on the low
Ich würde dich lieber im Verborgenen lieben
Than love you and the whole world knows
Als dich zu lieben und die ganze Welt weiß es
Been thinking 'bout writing this letter forever, I'm (I'm)
Ich habe darüber nachgedacht, diesen Brief zu schreiben, für immer, ich (ich)
Flippin' the page, shifting the rage (rage)
Blättere die Seite um, verlagere die Wut (Wut)
Feelings be often on left of the center, I'm (I'm)
Gefühle sind oft links von der Mitte, ich (ich)
Good at tackling problems, I must say (say)
Bin gut darin, Probleme anzugehen, muss ich sagen (sagen)
Or maybe not, maybe I'm
Oder vielleicht auch nicht, vielleicht
Thinkin' I linked a couple times, I
Denke ich, ich habe ein paar Mal verbunden, ich
Think a couple minds might
Denke, ein paar Köpfe könnten
Think alike, or maybe not?
gleich denken, oder vielleicht nicht?
I thought we thought the same and that's a shame
Ich dachte, wir dachten dasselbe und das ist eine Schande
That's what's made me hot
Das ist es, was mich heiß gemacht hat
Now we in a savory spot
Jetzt sind wir an einem pikanten Punkt
Saltier than ever, we'd be shifting weather
Salziger als je zuvor, wir würden das Wetter verändern
Hoping we could weather through the storm
Hoffen, wir könnten den Sturm überstehen
So whether in my heart or whether you be in my arms
Also, ob du in meinem Herzen bist oder ob du in meinen Armen bist
I could change it with a text
Ich könnte es mit einer SMS ändern
I think the weather's in my palms (I think the weather's in my palms)
Ich denke, das Wetter liegt in meinen Handflächen (Ich denke, das Wetter liegt in meinen Handflächen)
In often need of a temperature check (temperature check)
Ich brauche oft eine Temperaturkontrolle (Temperaturkontrolle)
That requires more than a hand on my head (temperature check)
Das erfordert mehr als eine Hand auf meinem Kopf (Temperaturkontrolle)
To know if it's best to stay in the bed
Um zu wissen, ob es am besten ist, im Bett zu bleiben
I guess the message is it's better just to say it instead
Ich denke, die Botschaft ist, dass es besser ist, es einfach stattdessen zu sagen
You could be my pen pal
Du könntest meine Brieffreundin sein
We could be the best of friends
Wir könnten die besten Freunde sein
You could be the falsetto in my voice
Du könntest das Falsett in meiner Stimme sein
Hope it never, ever, ever, ever ends
Ich hoffe, es endet nie, nie, nie, nie
'Cause the highs be the highs
Denn die Höhen sind die Höhen
And the lows be the lows
Und die Tiefen sind die Tiefen
I'd rather love you on the low
Ich würde dich lieber im Verborgenen lieben
Than love you and the whole world knows
Als dich zu lieben und die ganze Welt weiß es
Is we good?
Sind wir gut?
Is we bad?
Sind wir schlecht?
Is we done?
Sind wir fertig?
Is we back? (Shake that shit)
Sind wir wieder zusammen? (Schüttel das Ding)
Is we good? (Shake that shit)
Sind wir gut? (Schüttel das Ding)
Is we bad? (Shake that shit)
Sind wir schlecht? (Schüttel das Ding)
Is we done? (Shake that shit)
Sind wir fertig? (Schüttel das Ding)
Is we back? (Shake that shit)
Sind wir wieder zusammen? (Schüttel das Ding)
Is we good? (Shake that shit)
Sind wir gut? (Schüttel das Ding)
Is we bad? (Shake that shit)
Sind wir schlecht? (Schüttel das Ding)
Is we done? (Shake that shit)
Sind wir fertig? (Schüttel das Ding)
Is we back? (Shake that shit)
Sind wir wieder zusammen? (Schüttel das Ding)
Is we good? (Too black, shake that shit)
Sind wir gut? (Zu schwarz, schüttel das Ding)
Is we bad? (Too black, shake that shit)
Sind wir schlecht? (Zu schwarz, schüttel das Ding)
Is we done? (Too black, shake that shit)
Sind wir fertig? (Zu schwarz, schüttel das Ding)
(Too black)
(Zu schwarz)
Too black to beat my eyes blue
Zu schwarz, um meine Augen blau zu schlagen
Too white to see how I do
Zu weiß, um zu sehen, wie ich es mache
Too great to think like you used
Zu großartig, um so zu denken, wie du es früher getan hast
Don't say my dreams come true
Sag nicht, dass meine Träume wahr werden
Your dreams is different than I did it
Deine Träume sind anders, als ich es getan habe
They say I got the same chances, that's ign'ant
Sie sagen, ich habe die gleichen Chancen, das ist ignorant
Grown ass man, who you think you kidding?
Erwachsener Mann, wen willst du veräppeln?
Three strikes, out, just missed my mitten
Drei Strikes, aus, habe gerade meinen Handschuh verpasst
Two shots bound, you caught me slippin'
Zwei Schüsse gebunden, du hast mich erwischt, als ich ausgerutscht bin
Macintosh, I gotta think different
Macintosh, ich muss anders denken
Shorten my bus even though I'm gifted
Verkürze meinen Bus, obwohl ich begabt bin
Put me in cuffs, that's the only mission
Leg mir Handschellen an, das ist die einzige Mission
Ridicule me 'til my body stiffen
Verspotte mich, bis mein Körper steif wird
Cripple me 'cause you think I'm crippin'
Verkrüppel mich, weil du denkst, ich bin ein Krüppel
Blood on the leaves, makin' blood for a livin'
Blut auf den Blättern, mache Blut für meinen Lebensunterhalt
Show 'em my love then my love gone missin'
Zeig ihnen meine Liebe, dann ist meine Liebe verschwunden
You could be my pen pal (I wrote a letter to my friend)
Du könntest meine Brieffreundin sein (Ich habe meiner Freundin einen Brief geschrieben)
We could be the best of friends (la-la-la-la-la)
Wir könnten die besten Freunde sein (la-la-la-la-la)
You could be the falsetto in my voice
Du könntest das Falsett in meiner Stimme sein
Hope it never, ever, ever, ever ends
Ich hoffe, es endet nie, nie, nie, nie
'Cause the highs be the highs (woo)
Denn die Höhen sind die Höhen (woo)
And the lows be the lows
Und die Tiefen sind die Tiefen
I'd rather love you on the low (low)
Ich würde dich lieber im Verborgenen lieben (im Verborgenen)
Than love you and the whole world knows
Als dich zu lieben und die ganze Welt weiß es





Writer(s): Jason Mills, Eden Eliah Nagar, Acyde Odunlami, Clifford Price, Rodaidh Mcdonald, Daoud Anthony, John Muller, Derek Gamlam, Moki Kawaguchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.