Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daca
o
facem,
o
facem
pe
bune,
nu
dam
inapoi
Wenn
wir's
tun,
machen
wir's
richtig,
wir
weichen
nicht
Daca
o
facem,
o
facem
si
daca-i
vorba
de
razboi
Wenn
wir's
tun,
machen
wir's,
selbst
wenn's
Krieg
bedeutet
Mi-au
disparut
toti
fratii
am
ramas
cu
doi
Meine
Brüder
sind
alle
weg,
nur
zwei
sind
geblieben
Cu
o
suma
rezolvam
tot,
degeaba
ai
arfe
de
smardoi
Mit
einer
Summe
lösen
wir
alles,
dein
Angebergehabe
bringt
nichts
Sa
moara,
sa
faca,
sa
innebuneasca
Sollen
sie
sterben,
machen,
verrückt
werden
Astea
imi
dau
mesaje,
vor
doar
sa
ma
zapaceasca
Die
schicken
mir
Nachrichten,
wollen
nur
mich
verarschen
Seara
pe
afara,
vine
garda,
alarma
falsa
Abends
draußen,
kommt
die
Polizei,
falscher
Alarm
Si
tie
ti-am
luat
gagica
ca
statea
prost
langa
proasta
Und
ich
nahm
dir
deine
Alte,
weil
sie
bei
der
Blöden
stand
Stop
opreste
autotuneul
Stop,
schalt
den
Autotune
aus
Si
cu
el
sau
fara,
pe
beat
sunt
numaru'
unu
Mit
oder
ohne,
betrunken
bin
ich
Nummer
eins
Care
comentati,
dau
diagonala
ca
nebunul
Ihr
Kommentierer,
ich
schieß
diagonal
wie
ein
Verrückter
Si
voi
o
sa
fiti
artisti
cand
o
inflori
capsunul
Und
ihr
werdet
Künstler
sein,
wenn
Erdbeeren
blühen
Mi-au
zis
tovarasii
tai
ca
la
scandal
te
dai
in
spate
Deine
Kumpels
sagten,
bei
Streit
ziehst
du
dich
zurück
Ar
trebui
sa-ti
iei
rochii
ca
si
alea
sunt
mulate
Du
solltest
Kleider
kaufen,
die
passen
auch
besser
Cum
pula
mea
de
la
calculator
ati
trecut
la
fapte?
Wie
zum
Teufel
kamt
ihr
vom
Computer
zu
Taten?
Si
cum
iti
permiti
dupa
doua
zile
sa
ma
strigi
frate?
Wie
erlaubst
du
dir
nach
zwei
Tagen,
mich
Bruder
zu
nennen?
Nu-mi
pierd
timpul
cu
persoane
care
nu-mi
aduc
profit
Ich
verschwende
keine
Zeit
mit
Leuten,
die
mir
nichts
bringen
Nu-mi
pierd
timpul
cu
perosane
care
nu
produc
nimic
Ich
verschwende
keine
Zeit
mit
Leuten,
die
nichts
leisten
I-am
ajutat
cum
am
putut,
chiar
daca-s
mic
Ich
half
ihnen,
so
gut
ich
konnte,
obwohl
ich
klein
bin
Imi
pare
rau
dar
fraierii
n-are
rost
sa-i
mai
ridic
Tut
mir
leid,
aber
Dummköpfe
hebe
ich
nicht
mehr
hoch
Bai
si
va
mai
zic
o
simpla
vorba
Hört
zu,
ich
sage
euch
ein
einfaches
Wort
Mancarea
nu-i
ca-n
poze
si
actuala
n-o
dau
pe
o
fosta
Essen
ist
nicht
wie
auf
Fotos,
meine
Jetzige
tausch
ich
nicht
gegen
Ex
Sunt
o
fantoma
in
casa
foster
Ich
bin
ein
Phantom
im
Foster-Haus
Nu-mi
pierd
timp
ca
timpul
costa
Ich
verschwende
keine
Zeit,
denn
Zeit
kostet
Si
las-o
daca-i
anosta
Und
lass
es
wenn
es
öde
ist
Dă-i
sa
sara,
sa
sara,
sa
sara
bagaboantele
Lass
sie
hüpfen,
hüpfen,
hüpfen,
diese
Nutten
Un
pletos
de
16
ani
a
innebunit
femeile
Ein
Lockenkopf
von
16
hat
die
Frauen
verrückt
gemacht
Hai
sa
va
zic
un
secret,
astia
toti
rup
drogurile
Ich
verrat'
euch
was,
die
reißen
alle
die
Drogen
Tot
eu
am
ras
la
final,
deci
s-au
schimbat
rolurile
Am
Ende
lachte
ich,
also
haben
Rollen
getauscht
Ma
suna
una
intr-o
seara
imi
zice
ca
ii
plac
golanii
Eine
ruft
mich
abends,
sagt
sie
mag
Halbstarke
Ma
gandesc
ce
sa-i
zic,
ii
zic
ca
mie
imi
plac
banii
Ich
überleg,
was
sag
ich,
sag:
Ich
mag
Kohle
Te-ai
panicat
bai
trepare
ti-am
furat
fanii
Du
hast
Panik,
Trepar,
ich
stahl
dir
deine
Fans
Si
cum
arata
tarfa
asta
zici
ca-i
tablou
de
dali
Und
wie
die
Schlampe
aussieht,
sagt
man
ist
Dali-Gemälde
Suta
la
suta
caracter,
intreaba
tu
pe
cine
vrei
Hundert
Prozent
Charakter,
frag
wen
du
willst
Suta
la
suta
caracter,
ca
asa
m-au
invatat
ai
mei
Hundert
Prozent
Charakter,
so
brachten
mich
meine
Eltern
bei
Stiu
oameni,
s-au
omorat
pentru
femei
Ich
kenn
Leute,
sind
für
Frauen
gestorben
Dar
eu
am
brigada
unita,
n-o
dau
pe
faima
sau
lei
Doch
meine
Crew
ist
vereint,
ich
tausch
nicht
für
Ruhm
noch
Geld
Numarul
unu
cand
vorbesc
Nummer
eins
wenn
ich
rede
Numarul
unu
daca
tac
Nummer
eins
wenn
ich
schweige
Numarul
unu
ca
am
fost
cu
toti
cel
mai
dulce
baiat
Nummer
eins,
weil
ich
bei
allen
der
liebste
Junge
war
Dar
au
uitat
Doch
sie
vergaßen
Au
uitat
fraierii
ca
i-am
ajutat
Vergaßen
die
Idioten,
dass
ich
ihnen
half
Acum
fac
bani
Jetzt
mache
ich
Kohle
Intra
pe
card
Geht
auf
die
Karte
Si
ei
isi
pun
mainile
in
cap
Und
sie
greifen
sich
an
die
Köpfe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nedelcu Stefan
Album
NR 1
date de sortie
16-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.