Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
nigga
up
high
but
he
lookin'
down
Mein
Kumpel
ist
oben,
aber
er
schaut
runter
He
try
to
talk
to
me
but
he
won't
make
a
sound
Er
versucht,
mit
mir
zu
reden,
aber
er
bringt
keinen
Ton
raus
Maybe
he
be
speakin'
when
my
trap
jumpin'
Vielleicht
spricht
er,
wenn
meine
Falle
läuft
I
gotta
get
this
money,
I
can't
want
for
nothin'
Ich
muss
das
Geld
beschaffen,
ich
kann
auf
nichts
verzichten
Everybody
talkin',
man,
it's
always
somethin'
Jeder
redet,
Mann,
es
ist
immer
irgendwas
But
when
I'm
pullin'
up,
man,
it's
never
nothin'
Aber
wenn
ich
vorfahre,
Mann,
ist
es
nie
etwas
Everybody
talkin',
man,
it's
always
somethin'
Jeder
redet,
Mann,
es
ist
immer
irgendwas
But
when
I'm
pulling
up,
man,
it's,
mhm
Aber
wenn
ich
vorfahre,
Mann,
ist
es,
mhm
They
always
frontin'
(they
always
frontin')
Sie
geben
immer
nur
vor
(sie
geben
immer
nur
vor)
I'm
leadin'
all
my
niggas
like
I'm
Harriet
Tubman
(I'm
Harriet
Tubman)
Ich
führe
all
meine
Jungs
an,
als
wäre
ich
Harriet
Tubman
(Ich
bin
Harriet
Tubman)
They
pull
up
on
yo'
block,
get
to
d-d-dumpin'
(brrt-t-t)
Sie
fahren
bei
deinem
Block
vor,
fangen
an
zu
ballern
(brrt-t-t)
And
them
niggas
cookin'
rock
right
above
the
oven
(above
the
oven)
Und
diese
Jungs
kochen
Crack
direkt
über
dem
Ofen
(über
dem
Ofen)
Now
mama
keep
smellin'
rock
like
Dwayne
Johnson
(that
shit
be
cookin')
Jetzt
riecht
Mama
immer
noch
Crack,
wie
Dwayne
Johnson
(das
Zeug
kocht)
And
now
they
wrestlin'
(wrestlin'),
with
that
Smith
& Wesson
(Wesson)
Und
jetzt
ringen
sie
(ringen),
mit
dieser
Smith
& Wesson
(Wesson)
Choppa,
Glock
or
FN
(baow)
Choppa,
Glock
oder
FN
(baow)
Now
you
need
a
reverend
(praise
God)
Jetzt
brauchst
du
einen
Pfarrer
(preiset
Gott)
I
grew
up
where
the
teachers
are
scared
to
teach
a
lesson
Ich
bin
dort
aufgewachsen,
wo
die
Lehrer
Angst
haben,
eine
Lektion
zu
erteilen
Ain't
no
debate
tonight
Keine
Debatte
heute
Abend
I'm
'bout
to
slide
on
a
nigga
then
slide
to
the
movies
and
go
to
a
date
tonight
Ich
werde
einen
Typen
abziehen
und
dann
ins
Kino
gehen
und
heute
Abend
ein
Date
haben,
Baby.
If
they
come
after
me,
that
be
my
alibi
Wenn
sie
mich
verfolgen,
ist
das
mein
Alibi
You
know
that
I'ma
be
straight
tonight
Du
weißt,
dass
ich
heute
Abend
okay
sein
werde
Bitch-nigga
tendencies,
that
be
the
death
of
me
Tendenzen
von
Bitch-Niggas,
das
ist
mein
Untergang
Everyone
know
that's
my
Kryptonite
(uh-huh)
Jeder
weiß,
dass
das
mein
Kryptonit
ist
(uh-huh)
So
you
gon'
get
hit
tonight
(uh-huh),
aight?
(Huh)
Also
wirst
du
heute
Nacht
getroffen
(uh-huh),
aight?
(Huh)
I
got
a
new
bitch
(yeah,
I
got
a
new
bitch)
Ich
habe
eine
neue
Schlampe
(ja,
ich
habe
eine
neue
Schlampe)
She
ain't
finna
snitch
(she
ain't
finna
snitch)
Sie
wird
nicht
petzen
(sie
wird
nicht
petzen)
They
ask
her,
she
pleadin'
the
fifth
(she
loyal
as
shit)
Sie
fragen
sie,
sie
beruft
sich
auf
den
fünften
Zusatzartikel
(sie
ist
verdammt
loyal)
She
be
like,
"Where
my
lawyer
and
shit?"
(She
quiet)
Sie
sagt:
"Wo
ist
mein
Anwalt
und
so?"
(Sie
ist
still)
Other
niggas
would
tell
off
the
rip
(they
movin'
they
lips)
Andere
Typen
würden
sofort
auspacken
(sie
bewegen
ihre
Lippen)
When
I
slide,
make
'em
fold,
make
'em
trip
(bye-bye)
Wenn
ich
auftauche,
bringe
ich
sie
zum
Einknicken,
bringe
ich
sie
zum
Stolpern
(bye-bye)
That's
what
you
get
when
you
slip
Das
bekommst
du,
wenn
du
ausrutschst
When
I
see
him,
man,
you
know
it's
on
sight
(it's
on
sight)
Wenn
ich
ihn
sehe,
Mann,
weißt
du,
es
ist
sofort
so
weit
(es
ist
sofort
so
weit)
Set
him
up,
yeah,
make
him
take
a
flight
(flight)
Stell
ihm
eine
Falle,
ja,
bring
ihn
dazu,
abzuhauen
(abzuhauen)
Stripes
on
my
shoulder
like
I'm
wearin'
Off-White
(Off-White)
Streifen
auf
meiner
Schulter,
als
würde
ich
Off-White
tragen
(Off-White)
I
lost
my
brother,
ask
me
if
I'm
alright
Ich
habe
meinen
Bruder
verloren,
frag
mich,
ob
es
mir
gut
geht
I
say
that's
the
way
it
go,
yeah,
that's
the
way
it
go
(go)
Ich
sage,
so
läuft
es,
ja,
so
läuft
es
(läuft
es)
We
comin'
right
back
but
we
keep
it
on
the
low
(low)
Wir
kommen
sofort
zurück,
aber
wir
halten
es
geheim
(geheim)
'Cause
either
way
it
go,
man,
them
niggas
gotta
go
(go)
Denn
so
oder
so,
Mann,
diese
Jungs
müssen
gehen
(gehen)
Yeah,
that's
the
way
it
go,
man,
that's
the
way
it
go
Ja,
so
läuft
es,
Mann,
so
läuft
es
Bitch,
don't
push
no
buttons
Schlampe,
drück
keine
Knöpfe
I
got
oppas
all
over
the
place,
but
my
shooter
gonna
say
that
it's
nothin'
Ich
habe
überall
Gegner,
aber
mein
Schütze
wird
sagen,
dass
es
nichts
ist
If
I
see
choppas
all
over
the
place
then
I'm
catching
a
case,
no
runnin'
Wenn
ich
überall
Choppas
sehe,
dann
werde
ich
verhaftet,
kein
Wegrennen
I
gotta
get
out
of
the
hood,
I
got
faith,
just
as
long
as
my
trap
keeps
jumpin'
Ich
muss
raus
aus
dem
Viertel,
ich
habe
Vertrauen,
solange
meine
Falle
läuft
Most
of
the
niggas
that
trap
be
fumblin'
Die
meisten
Jungs,
die
dealen,
vermasseln
es
That's
why
these
niggas
be
constantly
hit
with
the
football
numbers
Deshalb
werden
diese
Jungs
ständig
mit
Football-Nummern
konfrontiert
Put
a
white
boy
in
the
jail,
they
put
a
black
boy
under
Steck
einen
weißen
Jungen
ins
Gefängnis,
sie
stecken
einen
schwarzen
Jungen
darunter
They
say,
"That
boy,
the
black
boy,
wanted"
Sie
sagen:
"Dieser
Junge,
der
schwarze
Junge,
wird
gesucht"
Then
they
go
switch
the
subject
Dann
wechseln
sie
das
Thema
Keep
actin'
like
it's
nothin',
it's
nothin',
huh
Tun
weiter
so,
als
wäre
es
nichts,
es
ist
nichts,
huh
I
got
a
new
bitch
(yeah,
I
got
a
new
bitch)
Ich
habe
eine
neue
Schlampe
(ja,
ich
habe
eine
neue
Schlampe)
She
ain't
finna
snitch
(she
ain't
finna
snitch)
Sie
wird
nicht
petzen
(sie
wird
nicht
petzen)
They
ask
her,
she
pleadin'
the
fifth
(she
loyal
as
shit)
Sie
fragen
sie,
sie
beruft
sich
auf
den
fünften
Zusatzartikel
(sie
ist
verdammt
loyal)
She
be
like,
"Where
my
lawyer
and
shit?"
(She
quiet)
Sie
sagt:
"Wo
ist
mein
Anwalt
und
so?"
(Sie
ist
still)
Other
niggas
would
tell
off
the
rip
(they
movin'
they
lips)
Andere
Typen
würden
sofort
auspacken
(sie
bewegen
ihre
Lippen)
When
I
slide,
make
'em
fold,
make
'em
trip
(bye-bye)
Wenn
ich
auftauche,
bringe
ich
sie
zum
Einknicken,
bringe
ich
sie
zum
Stolpern
(bye-bye)
That's
what
you
get
when
you
slip
Das
bekommst
du,
wenn
du
ausrutschst
When
I
see
him,
man,
you
know
it's
on
sight
(it's
on
sight)
Wenn
ich
ihn
sehe,
Mann,
weißt
du,
es
ist
sofort
so
weit
(es
ist
sofort
so
weit)
Set
him
up,
yeah,
make
him
take
a
flight
(flight)
Stell
ihm
eine
Falle,
ja,
bring
ihn
dazu,
abzuhauen
(abzuhauen)
Stripes
on
my
shoulder
like
I'm
wearin'
Off-White
(Off-White)
Streifen
auf
meiner
Schulter,
als
würde
ich
Off-White
tragen
(Off-White)
I
lost
my
brother,
ask
me
if
I'm
alright
Ich
habe
meinen
Bruder
verloren,
frag
mich,
ob
es
mir
gut
geht
I
say
that's
the
way
it
go,
yeah,
that's
the
way
it
go
(go)
Ich
sage,
so
läuft
es,
ja,
so
läuft
es
(läuft
es)
We
comin'
right
back
but
we
keep
it
on
the
low
(low)
Wir
kommen
sofort
zurück,
aber
wir
halten
es
geheim
(geheim)
'Cause
either
way
it
go,
man,
them
niggas
gotta
go
(go)
Denn
so
oder
so,
Mann,
diese
Jungs
müssen
gehen
(gehen)
Yeah,
that's
the
way
it
go,
man,
that's
the
way
it
go
Ja,
so
läuft
es,
Mann,
so
läuft
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eden Eliah Nagar, Rodaidh Mcdonald, Jason Mills, Nnamdi Efosa Boardman, Daoud Anthony, Kingsley Obinna Nwadige, Derek Gamlam, Cory Washington
Album
F65
date de sortie
05-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.