IDK feat. Fat Trel - Thug Tear - traduction des paroles en allemand

Thug Tear - IDK , Fat Trel traduction en allemand




Thug Tear
Thug Tear
Uh-huh, uh
Uh-huh, uh
Uh
Uh
My nigga up high but he lookin' down
Mein Kumpel ist oben, aber er schaut runter
He try to talk to me but he won't make a sound
Er versucht, mit mir zu reden, aber er bringt keinen Ton raus
Maybe he be speakin' when my trap jumpin'
Vielleicht spricht er, wenn meine Falle läuft
I gotta get this money, I can't want for nothin'
Ich muss das Geld beschaffen, ich kann auf nichts verzichten
Everybody talkin', man, it's always somethin'
Jeder redet, Mann, es ist immer irgendwas
But when I'm pullin' up, man, it's never nothin'
Aber wenn ich vorfahre, Mann, ist es nie etwas
Everybody talkin', man, it's always somethin'
Jeder redet, Mann, es ist immer irgendwas
But when I'm pulling up, man, it's, mhm
Aber wenn ich vorfahre, Mann, ist es, mhm
They always frontin' (they always frontin')
Sie geben immer nur vor (sie geben immer nur vor)
I'm leadin' all my niggas like I'm Harriet Tubman (I'm Harriet Tubman)
Ich führe all meine Jungs an, als wäre ich Harriet Tubman (Ich bin Harriet Tubman)
They pull up on yo' block, get to d-d-dumpin' (brrt-t-t)
Sie fahren bei deinem Block vor, fangen an zu ballern (brrt-t-t)
And them niggas cookin' rock right above the oven (above the oven)
Und diese Jungs kochen Crack direkt über dem Ofen (über dem Ofen)
Now mama keep smellin' rock like Dwayne Johnson (that shit be cookin')
Jetzt riecht Mama immer noch Crack, wie Dwayne Johnson (das Zeug kocht)
And now they wrestlin' (wrestlin'), with that Smith & Wesson (Wesson)
Und jetzt ringen sie (ringen), mit dieser Smith & Wesson (Wesson)
Choppa, Glock or FN (baow)
Choppa, Glock oder FN (baow)
Now you need a reverend (praise God)
Jetzt brauchst du einen Pfarrer (preiset Gott)
I grew up where the teachers are scared to teach a lesson
Ich bin dort aufgewachsen, wo die Lehrer Angst haben, eine Lektion zu erteilen
Ain't no debate tonight
Keine Debatte heute Abend
I'm 'bout to slide on a nigga then slide to the movies and go to a date tonight
Ich werde einen Typen abziehen und dann ins Kino gehen und heute Abend ein Date haben, Baby.
If they come after me, that be my alibi
Wenn sie mich verfolgen, ist das mein Alibi
You know that I'ma be straight tonight
Du weißt, dass ich heute Abend okay sein werde
Bitch-nigga tendencies, that be the death of me
Tendenzen von Bitch-Niggas, das ist mein Untergang
Everyone know that's my Kryptonite (uh-huh)
Jeder weiß, dass das mein Kryptonit ist (uh-huh)
So you gon' get hit tonight (uh-huh), aight? (Huh)
Also wirst du heute Nacht getroffen (uh-huh), aight? (Huh)
I got a new bitch (yeah, I got a new bitch)
Ich habe eine neue Schlampe (ja, ich habe eine neue Schlampe)
She ain't finna snitch (she ain't finna snitch)
Sie wird nicht petzen (sie wird nicht petzen)
They ask her, she pleadin' the fifth (she loyal as shit)
Sie fragen sie, sie beruft sich auf den fünften Zusatzartikel (sie ist verdammt loyal)
She be like, "Where my lawyer and shit?" (She quiet)
Sie sagt: "Wo ist mein Anwalt und so?" (Sie ist still)
Other niggas would tell off the rip (they movin' they lips)
Andere Typen würden sofort auspacken (sie bewegen ihre Lippen)
When I slide, make 'em fold, make 'em trip (bye-bye)
Wenn ich auftauche, bringe ich sie zum Einknicken, bringe ich sie zum Stolpern (bye-bye)
That's what you get when you slip
Das bekommst du, wenn du ausrutschst
When I see him, man, you know it's on sight (it's on sight)
Wenn ich ihn sehe, Mann, weißt du, es ist sofort so weit (es ist sofort so weit)
Set him up, yeah, make him take a flight (flight)
Stell ihm eine Falle, ja, bring ihn dazu, abzuhauen (abzuhauen)
Stripes on my shoulder like I'm wearin' Off-White (Off-White)
Streifen auf meiner Schulter, als würde ich Off-White tragen (Off-White)
I lost my brother, ask me if I'm alright
Ich habe meinen Bruder verloren, frag mich, ob es mir gut geht
I say that's the way it go, yeah, that's the way it go (go)
Ich sage, so läuft es, ja, so läuft es (läuft es)
We comin' right back but we keep it on the low (low)
Wir kommen sofort zurück, aber wir halten es geheim (geheim)
'Cause either way it go, man, them niggas gotta go (go)
Denn so oder so, Mann, diese Jungs müssen gehen (gehen)
Yeah, that's the way it go, man, that's the way it go
Ja, so läuft es, Mann, so läuft es
Bitch, don't push no buttons
Schlampe, drück keine Knöpfe
I got oppas all over the place, but my shooter gonna say that it's nothin'
Ich habe überall Gegner, aber mein Schütze wird sagen, dass es nichts ist
If I see choppas all over the place then I'm catching a case, no runnin'
Wenn ich überall Choppas sehe, dann werde ich verhaftet, kein Wegrennen
I gotta get out of the hood, I got faith, just as long as my trap keeps jumpin'
Ich muss raus aus dem Viertel, ich habe Vertrauen, solange meine Falle läuft
Most of the niggas that trap be fumblin'
Die meisten Jungs, die dealen, vermasseln es
That's why these niggas be constantly hit with the football numbers
Deshalb werden diese Jungs ständig mit Football-Nummern konfrontiert
Put a white boy in the jail, they put a black boy under
Steck einen weißen Jungen ins Gefängnis, sie stecken einen schwarzen Jungen darunter
They say, "That boy, the black boy, wanted"
Sie sagen: "Dieser Junge, der schwarze Junge, wird gesucht"
Then they go switch the subject
Dann wechseln sie das Thema
Keep actin' like it's nothin', it's nothin', huh
Tun weiter so, als wäre es nichts, es ist nichts, huh
I got a new bitch (yeah, I got a new bitch)
Ich habe eine neue Schlampe (ja, ich habe eine neue Schlampe)
She ain't finna snitch (she ain't finna snitch)
Sie wird nicht petzen (sie wird nicht petzen)
They ask her, she pleadin' the fifth (she loyal as shit)
Sie fragen sie, sie beruft sich auf den fünften Zusatzartikel (sie ist verdammt loyal)
She be like, "Where my lawyer and shit?" (She quiet)
Sie sagt: "Wo ist mein Anwalt und so?" (Sie ist still)
Other niggas would tell off the rip (they movin' they lips)
Andere Typen würden sofort auspacken (sie bewegen ihre Lippen)
When I slide, make 'em fold, make 'em trip (bye-bye)
Wenn ich auftauche, bringe ich sie zum Einknicken, bringe ich sie zum Stolpern (bye-bye)
That's what you get when you slip
Das bekommst du, wenn du ausrutschst
When I see him, man, you know it's on sight (it's on sight)
Wenn ich ihn sehe, Mann, weißt du, es ist sofort so weit (es ist sofort so weit)
Set him up, yeah, make him take a flight (flight)
Stell ihm eine Falle, ja, bring ihn dazu, abzuhauen (abzuhauen)
Stripes on my shoulder like I'm wearin' Off-White (Off-White)
Streifen auf meiner Schulter, als würde ich Off-White tragen (Off-White)
I lost my brother, ask me if I'm alright
Ich habe meinen Bruder verloren, frag mich, ob es mir gut geht
I say that's the way it go, yeah, that's the way it go (go)
Ich sage, so läuft es, ja, so läuft es (läuft es)
We comin' right back but we keep it on the low (low)
Wir kommen sofort zurück, aber wir halten es geheim (geheim)
'Cause either way it go, man, them niggas gotta go (go)
Denn so oder so, Mann, diese Jungs müssen gehen (gehen)
Yeah, that's the way it go, man, that's the way it go
Ja, so läuft es, Mann, so läuft es





Writer(s): Eden Eliah Nagar, Rodaidh Mcdonald, Jason Mills, Nnamdi Efosa Boardman, Daoud Anthony, Kingsley Obinna Nwadige, Derek Gamlam, Cory Washington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.