Paroles et traduction IDK feat. YungManny, Big Flock, Big JAM, Rico Nasty & Weensey - 495 (feat. Rico Nasty, YungManny, Big Flock, Big JAM & Weensey)
All
of
a
sudden,
I'm
in
a
dream
(love
can
be
so
cruel)
Внезапно
я
оказываюсь
во
сне
(любовь
может
быть
такой
жестокой).
Just
lookin'
at
you
has
made
it
begin
(love
got
me
on
you)
Просто
глядя
на
тебя,
все
началось
(любовь
завладела
мной).
What
Juicy
say?
He
like,
shut
the
fuck
up
Что
говорит
Джуси?
- он
такой:
"заткнись
на
хрен!"
Yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
nigga)
Да,
да,
да
(да,
ниггер).
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Uh-huh,
uh,
uh,
uh,
uh
(yeah,
nigga)
Ага,
ага,
ага,
ага
(да,
ниггер).
R.I.P.
Bankroll,
R.I.P.
Nipsey
Р.
И.
П.
Банкролл,
Р.
И.
П.
Нипси
R.I.P.
Smoke
Dawg,
R.I.P.
Jimmy
R.
I.
P.
Smoke
Dawg,
R.
I.
P.
Jimmy
R.I.P.
Pop
Smoke,
that
shit
got
me
stressed
R.
I.
P.
Pop
Smoke,
это
дерьмо
меня
напрягло
R.I.P.
X-X-X-X-X
R.
I.
P.
X-X-X-X-X
I
got
three
oppositions
that
might
fuck
'round
and
blow
(blow)
У
меня
есть
три
противоположности,
которые
могут
трахаться
и
взрываться
(взрываться).
I
just
plot,
then
I
watch,
get
'em
bust
down
for
low
(Low)
Я
просто
строю
планы,
а
потом
смотрю,
как
они
падают
потихоньку
(потихоньку).
Ooh,
that's
Flock,
he
got
the
Glock
О,
это
Флок,
у
него
есть
Глок.
And
he
got
the
drop,
don't
get
shot
И
он
получил
каплю,
не
дай
ему
выстрелить.
You
get
caught
slippin',
slippin',
slippin',
slippin'
Тебя
поймают
на
том,
что
ты
ускользаешь,
ускользаешь,
ускользаешь,
ускользаешь.
You
gon'
get
mopped
Тебя
вымоют.
I
can't
tell
if
he
real
or
pussy,
hmm,
I'm
tryna
decipher
Я
не
могу
сказать,
настоящий
он
или
киска,
Хм,
я
пытаюсь
расшифровать
Me
and
my
brodie
used
to
live
a
good
life,
now
he
a
lifer
Мы
с
моим
Броди
жили
хорошей
жизнью,
а
теперь
он
пожизненный
заключенный.
Now
he
a
killer,
now
he
gorilla
Теперь
он
убийца,
теперь
он
горилла.
Tryna
be
dope,
now
he
a
dealer
Он
пытается
быть
наркотой,
а
теперь
он
дилер.
Movin'
that
gas,
come
get
a
fill-up
Двигай
этот
бензин,
иди
Заправься.
Premium-grade,
no
Reggie
Miller,
uh
Премиальный
сорт,
никакого
Реджи
Миллера,
а
IPhone
1,
pull
up,
take
it,
uh
Айфон
1,
подъезжай,
возьми
его,
а
My
iPhone
2,
get
it
with
the
crew
Мой
айфон
2,
возьми
его
с
командой.
IPhone
8,
niggas
had
the
Drac'
Айфон
8,
у
ниггеров
был
"драк".
IPhone
X,
leave
a
nigga
late
Айфон
X,
оставь
ниггера
допоздна.
Bitch,
I'm
not
with
that
cappin'
or
extra
fakin'
Сука,
я
не
с
этим
капризом
или
лишним
притворством.
And
I'm
sending
them
shots
with
no
explanation
И
я
посылаю
им
выстрелы
без
объяснения
причин.
Bullets
rain
on
your
block,
precipitation
Пули
льются
дождем
на
ваш
квартал,
осадки.
When
me
and
JAM
slide,
no
miscommunication
Когда
мы
с
джемом
скользим,
никакого
недопонимания.
I
was
only
sixteen
when
our
house
got
raided
Мне
было
всего
шестнадцать,
когда
в
наш
дом
ворвались.
I
was
only
thirteen
and
incarcerated
Мне
было
всего
тринадцать,
и
я
сидел
в
тюрьме.
Been
this
way
since
a
child,
need
no
validation
Я
был
таким
с
самого
детства,
не
нуждался
в
проверке.
You
gon'
die
from
this
smoke,
cancer
patient
Ты
умрешь
От
этого
дыма,
больной
раком.
R.I.P.
too
explicit,
I'm
XXX
R.
I.
P.
слишком
откровенен,
я
XXX
Shoutout
Tobi,
I
die
for
my
men,
that's
facts
Привет
Тоби,
я
умираю
за
своих
людей,
это
факт.
If
I'm
takin'
your
shit,
you
can't
get
that
back
Если
я
заберу
твое
дерьмо,
ты
не
сможешь
вернуть
его
обратно.
Do
not
turn
his
music
on,
that's
that
cap
Не
включай
ему
музыку,
вот
в
чем
дело.
7.62,
shit,
that's
my
type,
no
Saweetie
7.62,
черт
возьми,
это
мой
типаж,
никакого
Савити
I
might
splatter
his
blood
on
the
wall,
no
graffiti
Я
мог
бы
забрызгать
его
кровью
стену,
без
граффити.
Stick
in
my
hand,
do
a
spell
like
I'm
Keke
Палка
в
моей
руке,
произнеси
заклинание,
как
будто
я
Кеке.
Bad
bitch
wanna
do
69,
no
FEFE
Плохая
сучка
хочет
сделать
69,
но
не
Фефе
IPhone
1,
pull
up,
take
it,
uh
Айфон
1,
подъезжай,
возьми
его,
а
My
iPhone
2,
get
it
with
the
crew
Мой
айфон
2,
возьми
его
с
командой.
IPhone
8,
niggas
had
the
Drac'
Айфон
8,
у
ниггеров
был
"драк".
IPhone
X,
leave
a
nigga
late
Айфон
X,
оставь
ниггера
допоздна.
Bitch,
I'm
not
with
that
cappin'
or
extra
fakin'
Сука,
я
не
с
этим
капризом
или
лишним
притворством.
And
I'm
sending
them
shots
with
no
explanation
И
я
посылаю
им
выстрелы
без
объяснения
причин.
Bullets
rain
on
your
block,
precipitation
Пули
льются
дождем
на
ваш
квартал,
осадки.
When
me
and
JAM
slide,
no
miscommunication
Когда
мы
с
джемом
скользим,
никакого
недопонимания.
I
was
only
sixteen
when
our
house
got
raided
Мне
было
всего
шестнадцать,
когда
в
наш
дом
ворвались.
I
was
only
thirteen
and
incarcerated
Мне
было
всего
тринадцать,
и
я
сидел
в
тюрьме.
Been
this
way
since
a
child,
need
no
validation
Я
был
таким
с
самого
детства,
не
нуждался
в
проверке.
You
gon'
die
from
this
smoke,
cancer
patient
(yeah
nigga,
yeah)
Ты
умрешь
От
этого
дыма,
больной
раком
(да,
ниггер,
да).
All
of
a
sudden,
I'm
in
a
dream
Внезапно
я
оказываюсь
во
сне.
Just
lookin'
at
you
has
made
it
begin
(X-X-X-X-X,
yeah)
Просто
глядя
на
тебя,
все
началось
(Х-Х-Х-Х-Х,
да).
It's
a
crazy
world
but
I
know
how
to
move
Это
безумный
мир,
но
я
знаю,
как
двигаться.
Ba-da-bing,
ba-da-boom
Ба-да-Бинг,
ба-да-бум
I'm
still
up
like
fuck
a
snooze,
fuck
a
loss
and
fuck
a
lose
Я
все
еще
не
сплю,
как
будто
к
черту
дремоту,
к
черту
проигрыш
и
к
черту
проигрыш.
Nigga,
any
day,
it
could
be
fuck
you
Ниггер,
в
любой
день
это
может
быть
" пошел
ты!"
Bust
you,
then
bust
at
you
Разорвет
тебя,
а
потом
разорвет
на
тебя.
I
ain't
tryna
be
workin'
when
I'm
forty-two
Я
не
собираюсь
работать
в
сорок
два
года.
I
don't
like
new
niggas
on
me,
who
is
you?
Мне
не
нравятся
новые
ниггеры
на
мне,
а
ты
кто
такой?
Pardon
me,
I'm
comin'
through
Прошу
прощения,
я
уже
иду.
And
when
I
do,
it's
fifty
K
on
me
И
когда
я
это
сделаю,
с
меня
пятьдесят
тысяч.
Got
two
hundred
K
in
a
rainy
day
fund
У
меня
есть
двести
тысяч
на
черный
день.
Like
let
it
rain
on
me
Например,
пусть
на
меня
прольется
дождь.
They
don't
know
who
to
point
out
Они
не
знают,
на
кого
указать.
So
they
gonna
put
the
blame
on
me
Так
что
они
собираются
свалить
вину
на
меня
I
always
hear
the
same
story
Я
всегда
слышу
одну
и
ту
же
историю.
Let
a
bitch
try
to
take
something
from
me
Пусть
сука
попробует
отнять
у
меня
что-нибудь.
I'll
show
a
bitch
why
she
should've
never
came
for
it
Я
покажу
этой
сучке,
почему
она
не
должна
была
приходить
за
мной.
IPhone
1,
pull
up,
take
it,
uh
Айфон
1,
подъезжай,
возьми
его,
а
My
iPhone
2,
get
it
with
the
crew
Мой
айфон
2,
возьми
его
с
командой.
IPhone
8,
niggas
had
the
Drac'
Айфон
8,
у
ниггеров
был
"драк".
IPhone
X,
leave
a
nigga
late
Айфон
X,
оставь
ниггера
допоздна.
How
the
hell
they
want
me
to
love
when
they
taught
me
to
hate?
Как,
черт
возьми,
они
хотят,
чтобы
я
любил,
когда
они
научили
меня
ненавидеть?
How
the
hell
they
want
me
to
love
when
they
taught
me
to
hate?
(Yeah
nigga)
Как,
черт
возьми,
они
хотят,
чтобы
я
любил,
когда
они
научили
меня
ненавидеть?
(да,
ниггер)
How
the
hell
they
want
me
to
love
when
they
taught
me
to
hate?
Как,
черт
возьми,
они
хотят,
чтобы
я
любил,
когда
они
научили
меня
ненавидеть?
How
the
hell
they
want
me
to
love
when
they
taught
me
to
hate?
(Yeah
nigga,
yeah)
Как,
черт
возьми,
они
хотят,
чтобы
я
любил,
когда
они
научили
меня
ненавидеть?
(да,
ниггер,
да)
All
of
a
sudden,
I'm
in
a
dream
Внезапно
я
оказываюсь
во
сне.
Just
lookin'
at
you
has
made
it
begin
Просто
взглянув
на
тебя,
все
началось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.