IDK - S.U (B) (ft. Denzel Curry) - traduction des paroles en allemand




S.U (B) (ft. Denzel Curry)
S.U (B) (ft. Denzel Curry)
Sorry for the mix-up
Entschuldige das Durcheinander
All I ask is please don't ever switch up
Ich bitte nur, wechsel nie die Seiten
Switch up on me
Wechsel nicht bei mir
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Uh-huh, uh, yeah
Uh-huh, uh, yeah
Uh-huh, uh, uh
Uh-huh, uh, uh
Okay, please, don't make 'em switch up
Okay, bitte, lass sie nicht wechseln
You got bands, he got plans, that's a set-up
Du hast Kohle, er hat Pläne, das ist ein Setup
Choppas out, they say, "Damn", now you wet up
Choppas draußen, sie sagen "Verdammt", jetzt bist du nass
He your friend, but today he a hitter
Er ist dein Freund, doch heute ist er ein Killer
Okay, shoot 'em up, hit 'em in bounds (bounds)
Okay, schieß auf sie, triff sie im Feld (Feld)
Come around, take that crown (crown)
Komm vorbei, nimm dir die Krone (Krone)
Niggas want war with me (leave 'em deceased)
Leute wollen Krieg mit mir (lass sie sterben)
I shut 'em down (down)
Ich mach sie fertig (fertig)
Don't nobody really want beef
Niemand will wirklich Beef
I be ready for the shit
Ich bin bereit für den Scheiß
Niggas like, "Not now" (not now)
Leute sagen "Nicht jetzt" (nicht jetzt)
In '08 was moving the O for the three
In '08 bewegte ich das O für die drei
My niggas was breaking down pounds
Meine Jungs haben Pfunde zerlegt
I run in your house, then takе what I see
Ich stürm dein Haus und nehm, was ich seh
And dip in the whip with the tank on E
Und verschwinde im Wagen mit leerem Tank
I love all my niggas, I fuck with my niggas
Ich liebe alle meine Jungs, ich steh zu meinen Jungs
But if thеy switch up I make 'em go to sleep
Doch wenn sie wechseln, bring ich sie zum Schlafen
I pray for my sins, tell the preacher to preach
Ich bete für meine Sünden, sag dem Prediger, er soll predigen
I like to smile, so they think that it's sweet
Ich lächel gern, damit sie denken, ich bin süß
He wearing a hood and he live in the hood
Er trägt 'ne Kapuze und lebt im Viertel
And he move with a scythe so he ready to reap
Und bewegt sich mit Sichel, bereit zu ernten
What I sow, give me the needle
Was ich säe, gib mir die Nadel
You niggas roach - bitch, I'm a beetle
Ihr seid Käfer ich bin ein Skarabäus
I'm at the court, I'm under oath
Ich bin vor Gericht, unter Eid
Ask for the truth, I do what's illegal
Frag nach der Wahrheit, ich tu, was illegal ist
I tell a lie, make it a act
Ich erzähl 'ne Lüge, mach 'ne Rolle draus
Life is a movie, livin' in a Regal
Leben ist ein Film, ich leb im Regal
Momma and grandma looking at my record confused
Mama und Oma schauen meine Akte verwirrt
Like, "How is my boy so evil?"
"Wie kann mein Junge so böse sein?"
Your boy is a man (drop), understand?
Dein Junge ist ein Mann (lass fallen), verstehst du?
Jump off the porch and I land
Spring von der Veranda und land
Swimming in sin for the bands (all I ask is please)
Schwimm in Sünde für Kohle (ich bitte nur)
Being locked up wasn't ever in my plans (don't ever switch up)
Eingesperrt sein war nie mein Plan (wechsel nie die Seiten)
Now, as I sharpen the top of a can in the can
Jetzt, während ich die Dose im Knast schärfe
Put tape on the handle to handle your man (switch up on me)
Leg Klebeband auf den Griff, um deinen Mann zu packen (wechsel nicht bei mir)
Reflect on the negative shit that I did
Denk über den negativen Scheiß nach, den ich tat
But if I go broke I'ma do it again
Doch wenn ich pleite geh, mach ich's wieder
Please, don't make 'em switch up
Bitte, lass sie nicht wechseln
You got bands, he got plans, that's a set-up
Du hast Kohle, er hat Pläne, das ist ein Setup
Choppas out, they say, "Damn", now you wet up
Choppas draußen, sie sagen "Verdammt", jetzt bist du nass
He a friend, but today he a hitter
Er ist ein Freund, doch heute ist er ein Killer
Okay, please don't make 'em switch up
Okay, bitte lass sie nicht wechseln
He got that AK, YKKK, not a zipper
Er hat die AK, YKKK, kein Reißverschluss
That choppa hit you, you lay-lay-lay, now they zip up
Die Choppa trifft dich, du liegst-liegst-liegst, jetzt machen sie zu
Where I'm from you could play-play-play, 'til they switch up
Wo ich herkomm, kannst du spiel-spiel-spielen, bis sie wechseln
Okay
Okay
Back it up, rack it up
Mach zurück, lade nach
I'ma have a ball with the bitch (yeah)
Ich werd Spaß haben mit der Bitch (yeah)
Get an eight-ball from the bitch (yeah)
Hol mir 'nen Eightball von der Bitch (yeah)
Niggas get involved with a stick (okay)
Leute verwickeln sich mit 'ner Knarre (okay)
We don't make rules, we don't play pool
Wir machen keine Regeln, wir spielen nicht Pool
Pull out the Uzi (okay)
Zieh die Uzi raus (okay)
Dancing like Uzi
Tanzen wie Uzi
Better salute me or shoot me
Besser salutier mir oder schieß
Life is a movie, you don't impress or move me (move me)
Leben ist ein Film, du beeindruckst nicht (beweg mich)
Diamonds looking fruity, I call that bitch a smoothie (a smoothie)
Diamanten sehen fruchtig aus, nenn den Scheiß Smoothie (Smoothie)
Killin' everybody and they flatlinin'
Ich töte alle und sie flach liegen
In the right place with the bad timin'
Am richtigen Ort zur falschen Zeit
I'm the only niggas with the facts rhymin' (uh, uh)
Ich bin der einzige mit Fakten im Reim (uh, uh)
Didn't write the verse, I'm freestylin' (uh, uh)
Schrieb den Part nicht, ich freestyle (uh, uh)
Killing spree like a motherfucker (ooh)
Killing Spree wie ein Motherfucker (ooh)
I'm a G like a motherfucker (yeah)
Ich bin ein G wie ein Motherfucker (yeah)
Your bitch, she call me daddy, so I gave her D like a motherfucker (hey)
Deine Alte nennt mich Daddy, also gab ich ihr D wie ein Motherfucker (hey)
Who that nigga with the nunchakus? (Who?)
Wer ist der Typ mit den Nunchakus? (Wer?)
Thought a rapper was a gun lover (woo)
Dachte, Rapper wären Waffenliebhaber (woo)
Zeltron got the hood bumping where the police still hand cuffin' (yeah, yeah, yeah)
Zeltron bringt das Viertel zum Beben, wo die Polizei Handschellen anlegt (yeah, yeah, yeah)
I'm in to win (okay), don't fold, don't bend (okay)
Ich bin da um zu gewinnen (okay), beuge nicht, breche nicht (okay)
No foes, no friends (all I ask is please) (okay)
Keine Feinde, keine Freunde (ich bitte nur) (okay)
I'm a real nigga to the end (don't ever switch up) (okay)
Ich bin ein echter Junge bis zum Ende (wechsel nie die Seiten) (okay)
Even though I don't got no pen (okay)
Auch wenn ich keinen Stift hab (okay)
I'ma do it for my niggas in the pen (switch up on me) (okay)
Ich mach's für meine Jungs im Knast (wechsel nicht bei mir) (okay)
Take a look inside my lens (yeah, yeah)
Schau durch meine Linse (yeah, yeah)
Now we all counting dividends, bitch (woo)
Jetzt zählen wir alle Dividenden, Bitch (woo)
Please, don't make 'em switch up
Bitte, lass sie nicht wechseln





Writer(s): Jason Mills, Eden Eliah Nagar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.