Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.U (B) (ft. Denzel Curry)
S.U (B) (ft. Denzel Curry)
Sorry
for
the
mix-up
Entschuldige
das
Durcheinander
All
I
ask
is
please
don't
ever
switch
up
Ich
bitte
nur,
wechsel
nie
die
Seiten
Switch
up
on
me
Wechsel
nicht
bei
mir
Uh-huh,
uh,
yeah
Uh-huh,
uh,
yeah
Uh-huh,
uh,
uh
Uh-huh,
uh,
uh
Okay,
please,
don't
make
'em
switch
up
Okay,
bitte,
lass
sie
nicht
wechseln
You
got
bands,
he
got
plans,
that's
a
set-up
Du
hast
Kohle,
er
hat
Pläne,
das
ist
ein
Setup
Choppas
out,
they
say,
"Damn",
now
you
wet
up
Choppas
draußen,
sie
sagen
"Verdammt",
jetzt
bist
du
nass
He
your
friend,
but
today
he
a
hitter
Er
ist
dein
Freund,
doch
heute
ist
er
ein
Killer
Okay,
shoot
'em
up,
hit
'em
in
bounds
(bounds)
Okay,
schieß
auf
sie,
triff
sie
im
Feld
(Feld)
Come
around,
take
that
crown
(crown)
Komm
vorbei,
nimm
dir
die
Krone
(Krone)
Niggas
want
war
with
me
(leave
'em
deceased)
Leute
wollen
Krieg
mit
mir
(lass
sie
sterben)
I
shut
'em
down
(down)
Ich
mach
sie
fertig
(fertig)
Don't
nobody
really
want
beef
Niemand
will
wirklich
Beef
I
be
ready
for
the
shit
Ich
bin
bereit
für
den
Scheiß
Niggas
like,
"Not
now"
(not
now)
Leute
sagen
"Nicht
jetzt"
(nicht
jetzt)
In
'08
was
moving
the
O
for
the
three
In
'08
bewegte
ich
das
O
für
die
drei
My
niggas
was
breaking
down
pounds
Meine
Jungs
haben
Pfunde
zerlegt
I
run
in
your
house,
then
takе
what
I
see
Ich
stürm
dein
Haus
und
nehm,
was
ich
seh
And
dip
in
the
whip
with
the
tank
on
E
Und
verschwinde
im
Wagen
mit
leerem
Tank
I
love
all
my
niggas,
I
fuck
with
my
niggas
Ich
liebe
alle
meine
Jungs,
ich
steh
zu
meinen
Jungs
But
if
thеy
switch
up
I
make
'em
go
to
sleep
Doch
wenn
sie
wechseln,
bring
ich
sie
zum
Schlafen
I
pray
for
my
sins,
tell
the
preacher
to
preach
Ich
bete
für
meine
Sünden,
sag
dem
Prediger,
er
soll
predigen
I
like
to
smile,
so
they
think
that
it's
sweet
Ich
lächel
gern,
damit
sie
denken,
ich
bin
süß
He
wearing
a
hood
and
he
live
in
the
hood
Er
trägt
'ne
Kapuze
und
lebt
im
Viertel
And
he
move
with
a
scythe
so
he
ready
to
reap
Und
bewegt
sich
mit
Sichel,
bereit
zu
ernten
What
I
sow,
give
me
the
needle
Was
ich
säe,
gib
mir
die
Nadel
You
niggas
roach
- bitch,
I'm
a
beetle
Ihr
seid
Käfer
– ich
bin
ein
Skarabäus
I'm
at
the
court,
I'm
under
oath
Ich
bin
vor
Gericht,
unter
Eid
Ask
for
the
truth,
I
do
what's
illegal
Frag
nach
der
Wahrheit,
ich
tu,
was
illegal
ist
I
tell
a
lie,
make
it
a
act
Ich
erzähl
'ne
Lüge,
mach
'ne
Rolle
draus
Life
is
a
movie,
livin'
in
a
Regal
Leben
ist
ein
Film,
ich
leb
im
Regal
Momma
and
grandma
looking
at
my
record
confused
Mama
und
Oma
schauen
meine
Akte
verwirrt
Like,
"How
is
my
boy
so
evil?"
"Wie
kann
mein
Junge
so
böse
sein?"
Your
boy
is
a
man
(drop),
understand?
Dein
Junge
ist
ein
Mann
(lass
fallen),
verstehst
du?
Jump
off
the
porch
and
I
land
Spring
von
der
Veranda
und
land
Swimming
in
sin
for
the
bands
(all
I
ask
is
please)
Schwimm
in
Sünde
für
Kohle
(ich
bitte
nur)
Being
locked
up
wasn't
ever
in
my
plans
(don't
ever
switch
up)
Eingesperrt
sein
war
nie
mein
Plan
(wechsel
nie
die
Seiten)
Now,
as
I
sharpen
the
top
of
a
can
in
the
can
Jetzt,
während
ich
die
Dose
im
Knast
schärfe
Put
tape
on
the
handle
to
handle
your
man
(switch
up
on
me)
Leg
Klebeband
auf
den
Griff,
um
deinen
Mann
zu
packen
(wechsel
nicht
bei
mir)
Reflect
on
the
negative
shit
that
I
did
Denk
über
den
negativen
Scheiß
nach,
den
ich
tat
But
if
I
go
broke
I'ma
do
it
again
Doch
wenn
ich
pleite
geh,
mach
ich's
wieder
Please,
don't
make
'em
switch
up
Bitte,
lass
sie
nicht
wechseln
You
got
bands,
he
got
plans,
that's
a
set-up
Du
hast
Kohle,
er
hat
Pläne,
das
ist
ein
Setup
Choppas
out,
they
say,
"Damn",
now
you
wet
up
Choppas
draußen,
sie
sagen
"Verdammt",
jetzt
bist
du
nass
He
a
friend,
but
today
he
a
hitter
Er
ist
ein
Freund,
doch
heute
ist
er
ein
Killer
Okay,
please
don't
make
'em
switch
up
Okay,
bitte
lass
sie
nicht
wechseln
He
got
that
AK,
YKKK,
not
a
zipper
Er
hat
die
AK,
YKKK,
kein
Reißverschluss
That
choppa
hit
you,
you
lay-lay-lay,
now
they
zip
up
Die
Choppa
trifft
dich,
du
liegst-liegst-liegst,
jetzt
machen
sie
zu
Where
I'm
from
you
could
play-play-play,
'til
they
switch
up
Wo
ich
herkomm,
kannst
du
spiel-spiel-spielen,
bis
sie
wechseln
Back
it
up,
rack
it
up
Mach
zurück,
lade
nach
I'ma
have
a
ball
with
the
bitch
(yeah)
Ich
werd
Spaß
haben
mit
der
Bitch
(yeah)
Get
an
eight-ball
from
the
bitch
(yeah)
Hol
mir
'nen
Eightball
von
der
Bitch
(yeah)
Niggas
get
involved
with
a
stick
(okay)
Leute
verwickeln
sich
mit
'ner
Knarre
(okay)
We
don't
make
rules,
we
don't
play
pool
Wir
machen
keine
Regeln,
wir
spielen
nicht
Pool
Pull
out
the
Uzi
(okay)
Zieh
die
Uzi
raus
(okay)
Dancing
like
Uzi
Tanzen
wie
Uzi
Better
salute
me
or
shoot
me
Besser
salutier
mir
oder
schieß
Life
is
a
movie,
you
don't
impress
or
move
me
(move
me)
Leben
ist
ein
Film,
du
beeindruckst
nicht
(beweg
mich)
Diamonds
looking
fruity,
I
call
that
bitch
a
smoothie
(a
smoothie)
Diamanten
sehen
fruchtig
aus,
nenn
den
Scheiß
Smoothie
(Smoothie)
Killin'
everybody
and
they
flatlinin'
Ich
töte
alle
und
sie
flach
liegen
In
the
right
place
with
the
bad
timin'
Am
richtigen
Ort
zur
falschen
Zeit
I'm
the
only
niggas
with
the
facts
rhymin'
(uh,
uh)
Ich
bin
der
einzige
mit
Fakten
im
Reim
(uh,
uh)
Didn't
write
the
verse,
I'm
freestylin'
(uh,
uh)
Schrieb
den
Part
nicht,
ich
freestyle
(uh,
uh)
Killing
spree
like
a
motherfucker
(ooh)
Killing
Spree
wie
ein
Motherfucker
(ooh)
I'm
a
G
like
a
motherfucker
(yeah)
Ich
bin
ein
G
wie
ein
Motherfucker
(yeah)
Your
bitch,
she
call
me
daddy,
so
I
gave
her
D
like
a
motherfucker
(hey)
Deine
Alte
nennt
mich
Daddy,
also
gab
ich
ihr
D
wie
ein
Motherfucker
(hey)
Who
that
nigga
with
the
nunchakus?
(Who?)
Wer
ist
der
Typ
mit
den
Nunchakus?
(Wer?)
Thought
a
rapper
was
a
gun
lover
(woo)
Dachte,
Rapper
wären
Waffenliebhaber
(woo)
Zeltron
got
the
hood
bumping
where
the
police
still
hand
cuffin'
(yeah,
yeah,
yeah)
Zeltron
bringt
das
Viertel
zum
Beben,
wo
die
Polizei
Handschellen
anlegt
(yeah,
yeah,
yeah)
I'm
in
to
win
(okay),
don't
fold,
don't
bend
(okay)
Ich
bin
da
um
zu
gewinnen
(okay),
beuge
nicht,
breche
nicht
(okay)
No
foes,
no
friends
(all
I
ask
is
please)
(okay)
Keine
Feinde,
keine
Freunde
(ich
bitte
nur)
(okay)
I'm
a
real
nigga
to
the
end
(don't
ever
switch
up)
(okay)
Ich
bin
ein
echter
Junge
bis
zum
Ende
(wechsel
nie
die
Seiten)
(okay)
Even
though
I
don't
got
no
pen
(okay)
Auch
wenn
ich
keinen
Stift
hab
(okay)
I'ma
do
it
for
my
niggas
in
the
pen
(switch
up
on
me)
(okay)
Ich
mach's
für
meine
Jungs
im
Knast
(wechsel
nicht
bei
mir)
(okay)
Take
a
look
inside
my
lens
(yeah,
yeah)
Schau
durch
meine
Linse
(yeah,
yeah)
Now
we
all
counting
dividends,
bitch
(woo)
Jetzt
zählen
wir
alle
Dividenden,
Bitch
(woo)
Please,
don't
make
'em
switch
up
Bitte,
lass
sie
nicht
wechseln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Mills, Eden Eliah Nagar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.