Paroles et traduction IDLES - Mr. Motivator
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Motivator
Мистер Мотиватор
Repeat
after
me
Повторяй
за
мной
I
am
I
and
I
intend
to
go,
go,
go
Я
это
я,
и
я
намерен
идти,
идти,
идти
Like
Connor
McGregor
with
a
samurai
sword
on
rollerblades
Как
Конор
Макгрегор
с
катаной
на
роликах
Like
Vasyl
Lomachenko
after
four
pints
of
Gatorade
Как
Василий
Ломаченко
после
четырёх
пинт
Gatorade
Like
Kathleen
Hanna
with
bear
claws
grabbing
Trump
by
the
pussy
Как
Кэтлин
Ханна,
вцепившаяся
в
Трампа
за
яйца
медвежьими
когтями
Like
Delia
Smith
after
ten
Chardonnays
making
me
a
nice
cookie
Как
Делия
Смит
после
десяти
Шардоне,
пекущая
мне
вкусняшку
How
d'you
like
them
cliches?
Как
тебе
эти
клише?
Let's
seize
the
day
Давайте
захватим
этот
день!
All
hold
hands,
chase
the
pricks
away
Все,
взявшись
за
руки,
прогоним
козлов!
Let's
seize
the
day
Давайте
захватим
этот
день!
All
hold
hands,
chase
the
pricks
away
Все,
взявшись
за
руки,
прогоним
козлов!
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать!
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать!
Yes
you
can
Да,
ты
можешь!
I
am
I
and
I
intend
to
go,
go,
go
Я
это
я,
и
я
намерен
идти,
идти,
идти
Like
Frida
Kahlo
painting
of
the
poor
on
your
fuck
off
wall
Как
Фрида
Кало,
рисующая
бедняков
на
твоей
гребаной
стене
Like
Tracey
Emin
in
her
unmade
bed
listening
to
The
Fall
Как
Трейси
Эмин
в
своей
неубранной
постели,
слушающая
The
Fall
Like
Flava
Flav
in
the
club
riding
on
the
back
of
John
Wayne
Как
Флэйва
Флэйв
в
клубе,
верхом
на
Джоне
Уэйне
Like
David
Attenborough
clubbing
seal
clubbers
with
LeBron
James
Как
Дэвид
Аттенборо,
дубасящий
охотников
на
тюленей
вместе
с
Леброном
Джеймсом
How'd
you
like
them
cliches?
Как
тебе
эти
клише?
Let's
seize
the
day
Давайте
захватим
этот
день!
All
hold
hands,
chase
the
pricks
away
Все,
взявшись
за
руки,
прогоним
козлов!
Let's
seize
the
day
Давайте
захватим
этот
день!
All
hold
hands,
chase
the
pricks
away
Все,
взявшись
за
руки,
прогоним
козлов!
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать!
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать!
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать!
It's
all
about
the
confidence
Всё
дело
в
уверенности
You're
Joe
Cal-fucking-zaghe
Ты
— Джо
Кэл-бл*дь-загги!
You're
Joe
Cal-fucking-zaghe
Ты
— Джо
Кэл-бл*дь-загги!
You're
Joe
Cal-fucking-zaghe
Ты
— Джо
Кэл-бл*дь-загги!
You're
Joe
Cal-fucking-zaghe
Ты
— Джо
Кэл-бл*дь-загги!
You're
Joe
Cal-fucking-zaghe
Ты
— Джо
Кэл-бл*дь-загги!
You're
Joe
Cal-fucking-zaghe
Ты
— Джо
Кэл-бл*дь-загги!
Let's
seize
the
day
Давайте
захватим
этот
день!
All
hold
hands,
chase
the
pricks
away
Все,
взявшись
за
руки,
прогоним
козлов!
Let's
seize
the
day
Давайте
захватим
этот
день!
All
hold
hands,
chase
the
pricks
away
Все,
взявшись
за
руки,
прогоним
козлов!
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать!
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Talbot, Mark Bowen, Adam Devonshire, Lee Kiernan, Jonathan Beavis
Album
A Hymn
date de sortie
14-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.