Paroles et traduction IDLES feat. Danny Brown - POP POP POP (feat. Danny Brown)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
POP POP POP (feat. Danny Brown)
POP POP POP (feat. Danny Brown)
Never
cross
a
line
if
you
only
snort
it
Überschreite
nie
eine
Grenze,
wenn
du
sie
nur
schnupfst
If
you
can't
work
it,
then
what's
your
purpose?
Wenn
du
es
nicht
bearbeiten
kannst,
was
ist
dann
dein
Zweck?
On
that
surface,
looks
like
a
circus
An
der
Oberfläche
sieht
es
aus
wie
ein
Zirkus
All
these
clowns
around,
pull
the
curtain
All
diese
Clowns
ringsum,
zieh
den
Vorhang
zu
She
looks
like
she
want
me
for
certain
Sie
sieht
aus,
als
wolle
sie
mich
ganz
sicher
All
that
lurking
won't
get
a
Birkin
All
das
Lauern
wird
keine
Birkin-Tasche
bringen
Searching
for
something
you
cannot
hide
Du
suchst
nach
etwas,
das
du
nicht
verbergen
kannst
Looked
in
the
wrong
place
but
should
search
inside
Am
falschen
Ort
gesucht,
aber
du
solltest
in
dir
selbst
suchen
Relied
on
things
that
just
let
me
down
Ich
habe
mich
auf
Dinge
verlassen,
die
mich
nur
enttäuscht
haben
But
now
I
see
what
it's
really
about
Aber
jetzt
sehe
ich,
worum
es
wirklich
geht
Lost
trust
in
me
and
left
lots
of
doubt
Habe
das
Vertrauen
in
mich
verloren
und
viele
Zweifel
hinterlassen
When
the
lies
arrived
the
voices
got
loud
Als
die
Lügen
kamen,
wurden
die
Stimmen
laut
Pride
myself
on
things
I
can't
help
Ich
bin
stolz
auf
Dinge,
für
die
ich
nichts
kann
Took
wrong
turns,
don't
know
right
from
left
Bin
falsche
Wege
gegangen,
kenne
rechts
nicht
von
links
But
found
my
way
to
the
home
that
I
strayed
Aber
ich
habe
meinen
Weg
zu
dem
Zuhause
gefunden,
von
dem
ich
abgekommen
bin
Now
I
say
everything's
okay
Jetzt
sage
ich,
alles
ist
okay
Freudenfreude
Freudenfreude
Dance
with
time,
my
boy
Tanze
mit
der
Zeit,
mein
Junge
I'm
a
fiend
Ich
bin
ein
Süchtiger
Watch
the
night
swing
by
Sieh
zu,
wie
die
Nacht
vorüberzieht
Hold
the
scene
Halte
die
Szene
fest
Hold
a
flame,
my
boy
Halte
eine
Flamme,
mein
Junge
I'm
a
dream
Ich
bin
ein
Traum
Freudenfreude
Freudenfreude
Hot
like
fire
Heiß
wie
Feuer
Docile
prophet
Fügsamer
Prophet
Puts
a
tune
to
my
smile
Verleiht
meinem
Lächeln
eine
Melodie
Send
it
up
Schicke
es
hoch
Like
smoke
to
the
sky
Wie
Rauch
zum
Himmel
Drink
my
water
'til
the
river
runs
dry
Trink
mein
Wasser,
bis
der
Fluss
versiegt
Freudenfreude
Freudenfreude
Sister's
love
Schwesternliebe
Hold
the
sword
Halte
das
Schwert
So
I'm
soft
to
the
touch
So
bin
ich
sanft
zu
berühren
Hold
the
phone
Halte
das
Telefon
Hold
the
clutch
Halte
die
Kupplung
Watch
me
fly
Sieh
mir
beim
Fliegen
zu
Hold
a
mirror
to
my
mother's
crying
eyes
Halte
einen
Spiegel
vor
die
weinenden
Augen
meiner
Mutter
Oh,
sunbeams
Oh,
Sonnenstrahlen
Like
God
from
your
face
Wie
Gott
von
deinem
Gesicht
Sun-sunbeams
Sonnen-Sonnenstrahlen
Oh,
sunbeams
Oh,
Sonnenstrahlen
Like
God
from
your
face
Wie
Gott
von
deinem
Gesicht
Cathedral
of
trees,
over
dilated
eyes
Kathedrale
aus
Bäumen,
über
geweiteten
Augen
A
sea
of
screams,
under
mackerel
skies
Ein
Meer
von
Schreien,
unter
Makrelenhimmeln
Imposter,
imposter,
living
in
my
head
Betrüger,
Betrüger,
der
in
meinem
Kopf
lebt
Am
I
the
spider
in
your
bed?
Bin
ich
die
Spinne
in
deinem
Bett?
A
dead
canary
and
a
thief
for
a
king
Ein
toter
Kanarienvogel
und
ein
Dieb
als
König
A
cheerleader
valiant
Eine
tapfere
Cheerleaderin
But
I
will
sing
about
love,
love
Aber
ich
werde
über
Liebe
singen,
Liebe
Love
is
the
thing
Liebe
ist
das
Ding
(Is
the
thing,
is
the
thing)
(Ist
das
Ding,
ist
das
Ding)
(Is
the
thing,
is
the
thing)
(Ist
das
Ding,
ist
das
Ding)
(Is
the
thing,
is
the
thing)
(Ist
das
Ding,
ist
das
Ding)
(Is
the
-love,
is
the
-love)
(Ist
-Liebe,
ist
-Liebe)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Talbot, Adam Devonshire, Lee Kiernan, Jonathan Beavis, Mark Bowen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.